Hello everybody! I'm very sorry that I haven't uploaded in a while. I'm gonna try to make more videos soon. If you have any suggestions feel free to comment and I might get around to doing a video on it.
Hello there Carolus. I'm just your new subscriber since I saw you were into Finns in your channel. Do you know which Finnish marching song that were used in the first adaptation of Tuntematon Sotilas (1955) movie, when they are advancing to one of the Russo-Karelian town called Petrozavodsk? (Movie Timestamp at 01:29:21) Was it in this top 10 video or not? if it yes, what's the name of that marching song? Thanks!
@@carolus7348 Meill' on hanki ja jää, meill' on halla ja yö, meill' on ankarat käskyt kohtalon. Kenen kerran nuijamme maahan lyö,se maassa on. On meidät vihurit valinneet, (On meidät vihurit valinneet) yöt meille salansa uskoneet, (yöt meille salansa uskoneet) on antanut hukka hampahansa ja ilves varmimman katseistansa. Meill' on halla ja yö, meill' on hanki ja jää pelätkää, pelätkää! Meill' on leimuva lemmen ja vihan lies, kuka meidän tiellämme kestää vois! Kun on kerran lähtenyt Pohjan mies - -seis, voitto pois! Me tulemme voimalla kotoisen tarmon, (Me tulemme voimalla kotoisen tarmon) me hylkäämme kaiken vieraan armon. (me hylkäämme kaiken vieraan armon) Ken on syntynyt lakeilla Pohjanmaan, hän tietää tuomion tunnossaan: hän ei leppyä voi, hän ei väistyä saa --vaviskaa, vaviskaa! March of the cudgel men (sometimes translated as The clubmen’s march) (The cudgel is a direct reference to the cudgel war, where Finnish and especially Ostrobothian peasants rose up against the nobility. The song was composed by Toivo Kuula to a poem written by V.A. Koskenniemi) We have the snow and ice, we have the frost and the night, We have the stern commands of fate. Whom is struck down by our cudgel, is down for good. We have been chosen by stormy winds, (We have been chosen by stormy winds) The night has entrusted us with its secrets, (The night has entrusted us with its secrets) the wolf has given its fangs and the lynx rendered us its strong sight. We have the snow and ice, we have the frost and the night, Be afraid, be afraid! We have the burning heart of love and hate, Who could stand in our way! When once the man of the North has gone to battle - Halt! Victory shall be ours! We come with the strength of our native vigor (We come with the strength of our native vigor) We abandon all foreign mercy. (We abandon all foreign mercy) He who is born on the fields of Ostrobothia, is bound by the judgement in his heart: He cannot relent, he cannot yield, --Tremble, tremble!
Hello everybody!
I'm very sorry that I haven't uploaded in a while. I'm gonna try to make more videos soon. If you have any suggestions feel free to comment and I might get around to doing a video on it.
Carolus Why did you change Your name
@@lillejuensen8084 Didn't like my old one. Still not sure I like this one so I might change again.
Hello there Carolus. I'm just your new subscriber since I saw you were into Finns in your channel. Do you know which Finnish marching song that were used in the first adaptation of Tuntematon Sotilas (1955) movie, when they are advancing to one of the Russo-Karelian town called Petrozavodsk? (Movie Timestamp at 01:29:21)
Was it in this top 10 video or not? if it yes, what's the name of that marching song? Thanks!
@@johansundell5495 I don't think so, since the Jaakarimarssi is also in the movie. The march that I asked has different tunes.
@@johansundell5495 I'll try to upload the part somewhere and give you guys the link later.
0:00 Maamme Laulu
2:00 Sotilaspoika
5:17 Porilaisten Marssi
8:30 Hakkapeliittain Marssi
11:15 Muistoja Pohjolasta
13:02 Lippulaulu
15:30 Oi, kallis Suomenmaa
18:21 Jääkärimarssi
20:43 Sillanpään Marssilaulu
23:35 Narvan Marssi
Älskar den här samlingen. Måste säga att det är ett av de bästa framföranden av Vårt land jag någonsin hört. 🇸🇪🇫🇮
Great!
Дарова
Thanks to the author. Great music of the great country! Glory to Finland & Mannerheim!
been a while since i last saw you
Riktigt bra version av Björneborgarnas
Hienoja teoksia.
Maybe put timestamps in description?
Vårt Supra--Super-StorFinnLAnD--SUOMI.
You should do Nuijamiesten marssi
I can send you the lyrics if you don't have them already
@@grandimehu Yeah sounds interesting. I couldn't find any lyrics or a translation online so it would be great if you posted them.
@@carolus7348
Meill' on hanki ja jää, meill' on halla ja yö,
meill' on ankarat käskyt kohtalon.
Kenen kerran nuijamme maahan lyö,se maassa on.
On meidät vihurit valinneet,
(On meidät vihurit valinneet)
yöt meille salansa uskoneet,
(yöt meille salansa uskoneet)
on antanut hukka hampahansa
ja ilves varmimman katseistansa.
Meill' on halla ja yö, meill' on hanki ja jää
pelätkää, pelätkää!
Meill' on leimuva lemmen ja vihan lies,
kuka meidän tiellämme kestää vois!
Kun on kerran lähtenyt Pohjan mies -
-seis, voitto pois!
Me tulemme voimalla kotoisen tarmon,
(Me tulemme voimalla kotoisen tarmon)
me hylkäämme kaiken vieraan armon.
(me hylkäämme kaiken vieraan armon)
Ken on syntynyt lakeilla Pohjanmaan,
hän tietää tuomion tunnossaan:
hän ei leppyä voi, hän ei väistyä saa
--vaviskaa, vaviskaa!
March of the cudgel men (sometimes translated as The clubmen’s march)
(The cudgel is a direct reference to the cudgel war, where Finnish and especially Ostrobothian peasants rose up against the nobility. The song was composed by Toivo Kuula to a poem written by V.A. Koskenniemi)
We have the snow and ice, we have the frost and the night,
We have the stern commands of fate.
Whom is struck down by our cudgel, is down for good.
We have been chosen by stormy winds,
(We have been chosen by stormy winds)
The night has entrusted us with its secrets,
(The night has entrusted us with its secrets)
the wolf has given its fangs and the lynx rendered us its strong sight.
We have the snow and ice, we have the frost and the night,
Be afraid, be afraid!
We have the burning heart of love and hate,
Who could stand in our way!
When once the man of the North has gone to battle
- Halt! Victory shall be ours!
We come with the strength of our native vigor
(We come with the strength of our native vigor)
We abandon all foreign mercy.
(We abandon all foreign mercy)
He who is born on the fields of Ostrobothia, is bound by the judgement in his heart:
He cannot relent, he cannot yield,
--Tremble, tremble!
'YL Male Voice Choir' and 'Etelä-Pohjanmaan mieslaulajat' have both good recordings of this march on youtube
Suomi perkele
Which version of Porilaisten Marssi?
It's the one from Tattoo, really slow.
I think the replay speed got messed up on RUclips upload.
ruclips.net/video/iagm6-riUus/видео.html
@@Ardious I think this sounds good with such a slow with big orchestra. A more solemn touch.
@@Ardious late answer but thx bro
Too bad Säkkrijärven Polkka isn't there but atleast there are some other awesome musics to listen here. :)
Oi maamme Suomi synnyin maa
Remove the vårt land
Maamme is better
Ihanko totta
It was originally written in swedish tho
@@bisken6993 Does it matter
@@juliushakala5148 i think the swedish version is better
@@bisken6993 xdd