Annyira zseniális... annyira össze van rakva, pont annyira vulgáris, amennyire kell és ha meghallom, egész nap dúdolom, amíg nem hallgatom meg vagy 5x.
Flowers in the Field Oh, this field has many beautiful flowers. Peter, try to smile, not glower. Donny don’t talk so sour, Katie don’t burp with such power.
Oh, this field has many beautiful flowers. Annie hates how I scratch my butt for an hour. Blanka just talks, really dour. I’m so thirsty, wish the rain would pour.
Oh, this field has many beautiful flowers. I’ll be home in a week or so. Through the flowers I will go. Oh, this field has many beautiful flowers.
All the children looked at the sky, Watching something fly. The rest … the rest has passed me by. lyricstranslate.com
Annyira zseniális... annyira össze van rakva, pont annyira vulgáris, amennyire kell és ha meghallom, egész nap dúdolom, amíg nem hallgatom meg vagy 5x.
Great tune, thanks!
we had this one on a album called gypsy grooves, love the song, and hwo albums like that make u discover new music
I loved Gypsy Groove, still listen to it. Did you check out Turkish groove too?
Through this song though, I felt connected to my Hungarian side, my surname is Hungarian after all.
does anyone can translate the lyrics please?
Flowers in the Field
Oh, this field has many beautiful flowers.
Peter, try to smile, not glower.
Donny don’t talk so sour,
Katie don’t burp with such power.
Oh, this field has many beautiful flowers.
Annie hates how I scratch my butt for an hour.
Blanka just talks, really dour.
I’m so thirsty, wish the rain would pour.
Oh, this field has many beautiful flowers.
I’ll be home in a week or so.
Through the flowers I will go.
Oh, this field has many beautiful flowers.
All the children looked at the sky,
Watching something fly.
The rest … the rest has passed me by.
lyricstranslate.com
nem ereztem benne a REMIXET