진실로 하나님의 자녀임을 깨달께 하시는 (하나님! 복음말씀) 영혼을 울리는 말씀으로 이세상 이 맑고 깨끗하게 정화 되기를 원하는 이 (천국의♥비파소리) 말씀의 지혜로 내려주시고 말씀따라 순종하며 살아서 역사 하시는 하나님! 아버지께 올리는 천국의 찬양♥예배소리 은혜를 기뻐게 받아 주시옵소서. 찬양 예배소리(비파소리♥은혜에) 감사드립니다. 나의 죄를 회개하고 어디로 가나 어느곳에 있어도 내 안에 있는 악한 영들을 파쇄하고 나의 믿음을 견고하게 세울수있는 은혜를 주시옵고 도와 주소서 말씀 은혜에 감사드리오머 범사에 감사합니다! 🎉🎉🎉🎉아
기 도 : 제 목 : 나의 하나님! "은혜" 온 세상을 통치하시는 ~ ! 하나님! 아버지 ! 지혜의 말씀으로 신비의 찬양 예배곡 (비파소리♥) 말씀 으로 찬양 예배를 드리게 하시니 하나님! 은혜에 감사드립니다! 거룩하신 하나님! "복음말씀" 영혼을 울리는 말씀으로 "비파소리♥" 말씀으로 찬양 예배를 하시게 하시니 우리들은 지혜롭지 못하고 물질에 정착하여 악한영들 무리속에서 세상을 즐거운 취미로 살아야 하는 세상이 되어가고 있습니다.. 아직도 좌악의 그늘에서 헤매이고 있는 이 영혼 들을 불쌍히 여기시어 영혼을 울리는 ( 비파소리♥) 찬양 예배를 통하어 악한 영들을 파쇄하고 이 세상을 이기는 능력을 허락하여 주시옵소서 물질을 우상숭배 하는 세상이 되지않게 하여 주시옵소서 지혜로 내려주신 이소리 ( 비파소리♥) 찬양예배 소리에 귀 기울려서 깨달치 못하는 어리석은 성도가 되지 않게하여 주시옵소서 이 순간에도 사탄마귀 악한들이 졸음으로 우리를 붙 잡을려고 하고 있습니다 은혜를 베풀어 주시옵소서 이 모든 것을 주 예수 그리스도 이름으로 기도드립니다 .. 아~ 멘
기 도 : 제 목 : 나의 하나님! "은혜" 이 세상 무엇 보다도 무엇과도 바꿀수 없는 찬양 예배곡 하늘의소리 하나님께서 내려주신 "비파소리" 말씀의 찬양소리로 찬양 예배 를 드리오니 하나님! 아버지! 여 기뻐게 받아 주시옵소서. 하나님! 아버지!께서 내려주신 말씀의 지혜소리 "비파소리♥"많이 악한 영들을 물리 칠수있는 힘이있아오니 하나님! 은혜에 감사 드리옵나이다 ! 하루종일 악한 영들이 이 세상을 지배 하기위하여 곳곳에 도사리고 있으니 이 세상이 무섭고 두려운 세상이 되어가고 이습니다. 이 소리 "비파소리"♥ 로 찬양을 올리는 이 순간부터 마귀사탄 무리들이 접근치 못하고 돌아서니 신비의 말씀소리 "비파소리" 많이 내~안에 있는 악한 영들을 파쇄하는 힘이있아오니 하나니! 은혜를 베풀어 주시옵소서. 이 시간 찬양 예배시간에도 악한영들이 물러서면서 졸음을 뿌리고 갈려고 얘를 쓰고 발부둥 칠려고 악을써고 있습니다. 이소리 "비파소리"만 큼은 저 울질을 못하고 쫏겨나고 있다는 사실을 감지하고 이습니다. 성부.성자.성령. "비파소리"앞에서는 약하게 부드럽게 강하게 천상의 말씀소리 로 찬양 예배를 드리니 쫏겨나서 사라지니 하나님 지혜의 은혜로 "비파소리"은혜"로 마귀무리들이 물러가고 "은혜"받는 찬양 예배를 드릴수 있으니 하나님! 은혜에 감사 드리옵나이다. 이 순간에도 "비파소리" 약하게 부드럽게 강하게 찬양 예배 말씀의 찬양 예바소리 하늘의"비파소리"를 말씀의 소리로 내려 주시니 감사합니다 "비파소리♥ 찬양소리 말씀의 소리 이 "비파소리" 찬양기도 소리많이 내 영혼을 살리는 생명의 길 입니다! 우리의 구원주 기쁨과 감사와 "비파소"로 예수 그리스도 이름으로 간절히 기도 드리 옵나이다. 아 ~ 멘 ~♥💒🎉🎉🎉
천국 (2) (완전한 아름다움이 있는 시온(영생이룸)) (주신 모든것에 감사와 영광 찬송을 돌려 드립니다) 시편(시) 50편 1. 전능하신 자 하나님 여호와께서 말씀하사 해 돋는 데서부터 지는 데까지 세상을 부르셨도다 1. A psalm of Asaph. The Mighty One, God, the LORD, speaks and summons the earth from the rising of the sun to the place where it sets. 2. 온전히 아름다운 시온에서 하나님이 빛을 발하셨도다 2. From Zion, perfect in beauty, God shines forth. 1. 전능하신 하나님 여호와께서 말씀하시며 해 돋는 데서부터 해 지는 데까지 세상을 부르시느니라. 2. 완전한 아름다움이 있는 시온에서 하나님이 빛을 발하시도다. 마태복음(마) 19장 12. 어미의 태로부터 된 고자도 있고 사람이 만든 고자도 있고 천국을 위하여 스스로 된 고자도 있도다 이 말을 받을만한 자는 받을찌어다 12. For some are eunuchs because they were born that way; others were made that way by men; and others have renounced marriage because of the kingdom of heaven. The one who can accept this should accept it." 14. 예수께서 가라사대 어린 아이들을 용납하고 내게 오는 것을 금하지 말라 천국이 이런 자의 것이니라 하시고 14. Jesus said, "Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of heaven belongs to such as these." 23. 예수께서 제자들에게 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 부자는 천국에 들어가기가 어려우니라 23. Then Jesus said to his disciples, "I tell you the truth, it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven. 12. 어떤 사람들은 태어났기 때문에 고자입니다. 다른 사람들은 사람들에 의해 그렇게 만들어졌습니다. 어떤 사람들은 천국 때문에 결혼을 포기했습니다. 이것을 받아들일 수 있는 사람은 받아들여야 한다." 14. 예수께서 이르시되 어린 아이들이 내게 오는 것을 용납하고 금하지 말라 천국이 이런 자의 것이니라 하시고 23. 이에 예수께서 제자들에게 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 부자가 천국에 들어가기가 어려우니라 마태복음(마) 20장 1. 천국은 마치 품군을 얻어 포도원에 들여보내려고 이른 아침에 나간 집 주인과 같으니 1. "For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire men to work in his vineyard. 1. 천국은 마치 포도원에서 일할 사람을 고용하려고 이른 아침에 나간 집 주인과 같으니 마태복음(마) 22장 2. 천국은 마치 자기 아들을 위하여 혼인 잔치를 베푼 어떤 임금과 같으니 2. "The kingdom of heaven is like a king who prepared a wedding banquet for his son. 2. 천국은 마치 자기 아들을 위하여 혼인 잔치를 베푼 어떤 임금과 같으니 마태복음(마) 24장 14. 이 천국 복음이 모든 민족에게 증거되기 위하여 온 세상에 전파되리니 그제야 끝이 오리라 14. And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come. 14. 이 천국 복음이 모든 민족에게 증거되기 위하여 온 세상에 전파되리니 그제야 끝이 오리라 마태복음(마) 25장 1. 그 때에 천국은 마치 등을 들고 신랑을 맞으러 나간 열 처녀와 같다 하리니 1. "At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom. 2. 그 중에 다섯은 미련하고 다섯은 슬기 있는지라 2. Five of them were foolish and five were wise. 3. 미련한 자들은 등을 가지되 기름을 가지지 아니하고 3. The foolish ones took their lamps but did not take any oil with them. 4. 슬기 있는 자들은 그릇에 기름을 담아 등과 함께 가져갔더니 4. The wise, however, took oil in jars along with their lamps. 1. 그 때에 천국은 마치 등을 들고 신랑을 맞으러 나간 열 처녀와 같으리라. 2. 그 중에 다섯은 미련하고 다섯은 슬기 있더라. 3. 미련한 자들은 등은 가져갔으나 기름은 가지고 있지 아니하였더라. 4. 그러나 슬기로운 자들은 등불과 함께 기름을 그릇에 담아 가져갔습니다.
또 예수 (선생) (17) (주신 모든것에 감사와 영광 찬송을 돌려 드립니다 ) 잠언(잠) 5장 11. 두렵건대 마지막에 이르러 네 몸, 네 육체가 쇠패할 때에 네가 한탄하여 11. At the end of your life you will groan, when your flesh and body are spent. 12. 말하기를 내가 어찌하여 훈계를 싫어하며 내 마음이 꾸지람을 가벼이 여기고 12. You will say, "How I hated discipline! How my heart spurned correction! 13. 내 선생의 목소리를 청종치 아니하며 나를 가르치는 이에게 귀를 기울이지 아니하였던고 13. I would not obey my teachers or listen to my instructors. 14. 많은 무리들이 모인 중에서 모든 악에 거의 빠지게 되었었노라 하게 될까 하노라 14. I have come to the brink of utter ruin in the midst of the whole assembly." 11.당신의 삶의 끝에서 당신은 당신의 육체와 몸이 다 쓰여질 때 신음할 것이다. 12.너희는 이렇게 말할 것이다. "내가 얼마나 규율을 싫어했는가! 내 마음이 얼마나 교정을 내팽개쳤는가! 13 나는 내 선생들에게 순종하지도 않고, 내 선생들의 말을 듣지도 않았다. 14.내가 온 회중 가운데서 완전히 멸망할 지경에 이르렀다." 이사야(사) 30장 20. 주께서 너희에게 환난의 떡과 고생의 물을 주시나 네 스승은 다시 숨기지 아니하시리니 네 눈이 네 스승을 볼 것이며 20. Although the Lord gives you the bread of adversity and the water of affliction, your teachers will be hidden no more; with your own eyes you will see them. 20. 주님께서 너희에게 환난의 떡과 고난의 물을 주시지만 너희 스승은 다시는 숨겨지지 않을 것이다. 당신의 눈으로 그들을 보게 될 것입니다. 마태복음(마) 23장 8. 그러나 너희는 랍비라 칭함을 받지 말라 너희 선생은 하나이요 너희는 다 형제니라 8. "But you are not to be called 'Rabbi,' for you have only one Master and you are all brothers. 10. 또한 지도자라 칭함을 받지 말라 너희 지도자는 하나이니 곧 그리스도(또 예수)니라 10. Nor are you to be called 'teacher,' for you have one Teacher, the Christ. 8. 그러나 너희는 랍비라 칭함을 받지 말라 너희 선생은 오직 하나이시요 너희는 다 형제니라 10. 또한 너희는 선생이라 칭함을 받지 말라 너희 선생은 한 분이시니 곧 그리스도(또 예수)이시니라. 페이스북 "비통모성 "
나팔소리 (주신 모든것에 감사와 영광 찬송을 돌려 드립니다 ) 시편(시) 98편 6. 나팔과 호각으로 왕 여호와 앞에 즐거이 소리할찌어다 6. with trumpets and the blast of the ram's horn--shout for joy before the LORD, the King. 6. 나팔과 양각을 불며 왕이신 여호와 앞에 즐거이 소리할지어다 이사야(사) 54장 1. 잉태치 못하며 생산치 못한 너는 노래할찌어다 구로치 못한 너는 외쳐 노래할찌어다 홀로 된 여인의 자식이 남편 있는 자의 자식보다 많음이니라 여호와의 말이니라 1. "Sing, O barren woman, you who never bore a child; burst into song, shout for joy, you who were never in labor; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband," says the LORD. 2. 네 장막터를 넓히며 네 처소의 휘장을 아끼지 말고 널리 펴되 너의 줄을 길게 하며 너의 말뚝을 견고히 할찌어다 2. "Enlarge the place of your tent, stretch your tent curtains wide, do not hold back; lengthen your cords, strengthen your stakes. 1. 잉태하지 못하며 잉태하지 못한 자여 노래할지어다 산고를 겪지 못한 자여 소리 질러 외치라 이는 홀로 사는 자의 자녀가 남편 있는 자의 자녀보다 많음이니라 여호와의 말씀이니라. 2. 네 장막 터를 넓히며 네 장막 휘장을 아끼지 말고 널리 펴되 너의 줄을 길게 하며 너의 말뚝을 견고히 하라 이사야(사) 58장 1. 크게 외치라 아끼지 말라 네 목소리를 나팔 같이 날려 내 백성에게 그 허물을, 야곱 집에 그 죄를 고하라 1. "Shout it aloud, do not hold back. Raise your voice like a trumpet. Declare to my people their rebellion and to the house of Jacob their sins. 1. "크게 외치라 머뭇거리지 말라 네 소리를 나팔 같이 높이며 내 백성에게 그들의 패역을, 야곱의 집에 그들의 죄를 고하라 이사야(사) 60장 1. 일어나라 빛을 발하라 이는 네 빛이 이르렀고 여호와의 영광이 네 위에 임하였음이니라 1. "Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD rises upon you. 2. 보라 어두움이 땅을 덮을 것이며 캄캄함이 만민을 가리우려니와 오직 여호와께서 네 위에 임하실 것이며 그 영광이 네 위에 나타나리니 2. See, darkness covers the earth and thick darkness is over the peoples, but the LORD rises upon you and his glory appears over you. 3. 열방은 네 빛으로, 열왕은 비취는 네 광명으로 나아오리라 3. Nations will come to your light, and kings to the brightness of your dawn. 4. 네 눈을 들어 사면을 보라 무리가 다 모여 네게로 오느니라 네 아들들은 원방에서 오겠고 네 딸들은 안기워 올것이라 4. "Lift up your eyes and look about you: All assemble and come to you; your sons come from afar, and your daughters are carried on the arm. 1. 일어나 빛을 발하라 이는 네 빛이 이르렀고 여호와의 영광이 네 위에 임하였음이니라 2. 보라 어둠이 땅을 덮고 캄캄함이 만민을 덮었으나 여호와께서 네 위에 임하시고 그의 영광이 네 위에 나타나시느니라 3. 나라들은 네 빛으로, 왕들은 네 새벽의 빛으로 나아오리라. 4. 너희는 눈을 들어 두루 살피라 다 모여 너희에게로 오라 너희 아들들은 먼 곳에서 오고 너희 딸들은 안고 오느니라 마태복음(마) 24장 31. 저가 큰 나팔소리와 함께 천사들을 보내리니 저희가 그 택하신 자들을 하늘 이 끝에서 저 끝까지 사방에서 모으리라 31. And he will send his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of the heavens to the other. 31. 그가 큰 나팔 소리와 함께 그의 천사들을 보내리니 그들이 그의 택하신 자들을 하늘 이 끝에서 저 끝까지 사방에서 모으리라. 고린도전서(고전) 15장 51. 보라 내가 너희에게 비밀을 말하노니 우리가 다 잠잘 것이 아니요 마지막 나팔에 순식간에 홀연히 다 변화하리니 51. Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed-- 52. 나팔 소리가 나매 죽은 자들이 썩지 아니할 것으로 다시 살고 우리도 변화하리라 52. in a flash, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed. 53. 이 썩을 것이 불가불 썩지 아니할 것을 입겠고 이 죽을 것이 죽지 아니함을 입으리로다 53. For the perishable must clothe itself with the imperishable, and the mortal with immortality. 54. 이 썩을 것이 썩지 아니함을 입고 이 죽을 것이 죽지 아니함을 입을 때에는 사망이 이김의 삼킨바 되리라고 기록된 말씀이 응하리라 54. When the perishable has been clothed with the imperishable, and the mortal with immortality, then the saying that is written will come true: "Death has been swallowed up in victory." 57. 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 우리에게 이김을 주시는 하나님께 감사하노니 57. But thanks be to God! He gives us the victory through our Lord Jesus Christ. 51. 들어 봐, 난 당신에게 미스터리를 말해 : 우리는 모두 잠을 자지는 않지만, 우리 모두는 바뀔 것입니다- 52. 마지막 나팔에서 눈이 반짝 반짝 빛나면서 순식간에. 나팔 소리가 들리면 죽은 자들은 불멸하게 되고 우리는 변화 될 것입니다. 53. 부패하기 쉬운 사람들은 불멸의 것과 불멸의 필사자로 옷을 입어야합니다. 54. 부패하기 쉬운 사람들과 불멸의 필사자로 옷을 입었을 때, '죽음은 승리로 삼켜졌다'는 말이 이루어질 것입니다.' 57. 그러나 하나님 께 감사드립니다! 그분은 우리 주 예수 그리스도를 통해 우리에게 승리를 주 십니다.
정한 시기 (3) 유언한 자의 유언장 효력 발생 (주신 모든것에 감사와 영광 찬송을 돌려 드립니다) 예레미야(렘) 8장 7. 공중의 학은 그 정한 시기를 알고 반구와 제비와 두루미는 그 올 때를 지키거늘 내 백성은 여호와의 규례를 알지 못하도다 하셨다 하라 7. Even the stork in the sky knows her appointed seasons, and the dove, the swift and the thrush observe the time of their migration. But my people do not know the requirements of the LORD. 7. 하늘에 있는 황새도 그녀의 정해진 계절을 알고 있고, 비둘기, 그들이 이주하는 시기를 관찰한다. 그러나 내 백성은 주님의 요구를 알지 못합니다. 마태복음(마) 6장 31. 그러므로 염려하여 이르기를 무엇을 먹을까 무엇을 마실까 무엇을 입을까 하지 말라 31. So do not worry, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?' 33. 너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라 33. But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well. 34. 그러므로 내일 일을 위하여 염려하지 말라 내일 일은 내일 염려할 것이요 한 날 괴로움은 그날에 족하니라 34. Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own. 31. 그러므로 '무엇을 먹을까?' 하고 염려하지 마십시오. 또는 '무엇을 마실까?' 또는 '무엇을 입을까?' 33. 너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라 34. 그러므로 내일 일을 위하여 염려하지 말라 내일 일은 내일이 염려할 것이요 매일 나름대로의 고민이 있습니다. 누가복음(눅) 23장 28. 예수께서 돌이켜 그들을 향하여 가라사대 예루살렘의 딸들아 나를 위하여 울지 말고 너희와 너희 자녀를 위하여 울라 28. Jesus turned and said to them, "Daughters of Jerusalem, do not weep for me; weep for yourselves and for your children. 29. 보라 날이 이르면 사람이 말하기를 수태 못하는 이와 해산하지 못한 배와 먹이지 못한 젖이 복이 있다 하리라 29. For the time will come when you will say, 'Blessed are the barren women, the wombs that never bore and the breasts that never nursed!' 28. 예수께서 돌이켜 그들에게 이르시되 예루살렘의 딸들아 나를 위하여 울지 말고 너희와 너희 자녀를 위하여 울라 29. 너희가 '임신하지 못하는 여자와 해산하지 못한 태와 먹이지 못한 젖이 복이 있도다' 할 때가 이르리라. 요한복음(요) 16장 13. 그러하나 진리의 성령이 오시면 그가 너희를 모든 진리 가운데로 인도하시리니 그가 자의로 말하지 않고 오직 듣는 것을 말하시며 장래 일을 너희에게 알리시리라 13. But when he, the Spirit of truth, comes, he will guide you into all truth. He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come. 14. 그(또예수)가 내 영광을 나타내리니 내 것을 가지고 너희에게 알리겠음이니라 14. He will bring glory to me by taking from what is mine and making it known to you. 15. 무릇 아버지께 있는 것은 다 내 것이라 그러므로 내가 말하기를 그(또예수)가 내 것을 가지고 너희에게 알리리라 하였노라 15. All that belongs to the Father is mine. That is why I said the Spirit will take from what is mine and make it known to you. 13. 그러나 진리의 성령이 오시면 그(또예수)가 너희를 모든 진리 가운데로 인도하실 것이다. 그(또예수)가 스스로 말하지 않을 것입니다. 그(또예수)는 오직 들은 것만 말씀하실 것이며 앞으로 올 일을 너희에게 알려 주실 것이다. 14. 그(또예수)가 내 것을 취하여 너희에게 알게 하심으로 나를 영화롭게 하시리라 15. 아버지께 속한 것은 다 내 것이다. 그러므로 성령이 내 것을 취하여 너희에게 알게 하실 것이라고 내가 말한 것입니다. 히브리서(히) 8장 3. 대제사장마다 예물과 제사 드림을 위하여 세운 자니 이러므로 저도 무슨 드릴 것이 있어야 할찌니라 3. Every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices, and so it was necessary for this one also to have something to offer. 4. 예수께서 만일 땅에 계셨더면 제사장이 되지 아니하셨을 것이니 이는 율법을 좇아 예물을 드리는 제사장이 있음이라 4. If he were on earth, he would not be a priest, for there are already men who offer the gifts prescribed by the law. 3. 모든 대제사장은 선물과 희생을 모두 제공하도록 임명되었으므로 이것도 제공 할 것이 필요했습니다. 4. 그가 지상에 있었다면 그는 제사장이되지 않을 것입니다. 왜냐하면 이미 법으로 규정 된 선물을 제공하는 사람들이 있기 때문입니다. 히브리서(히) 9장 15. 이를 인하여 그는 새 언약의 중보니 이는 첫 언약 때에 범한 죄를 속하려고 죽으사 부르심을 입은 자(또 예수)로 하여금 영원한 기업의 약속을 얻게 하려 하심이니라 15. For this reason Christ is the mediator of a new covenant, that those who are called may receive the promised eternal inheritance--now that he has died as a ransom to set them free from the sins committed under the first covenant. 16. 유언은 유언한 자가 죽어야 되나니 16. In the case of a will, it is necessary to prove the death of the one who made it, 17. 유언은 그 사람이 죽은 후에야 견고한즉 유언한 자가 살았을 때에는 언제든지 효력이 없느니라 17. because a will is in force only when somebody has died; it never takes effect while the one who made it is living. 15. 그러므로 그리스도께서는 새 언약의 중보자시니 이는 부르심을 입은 자(또예수)로 하여금 영원한 기업의 약속을 얻게 하려 하심이니라 이제 그가 첫 언약 때에 범한 죄에서 대속물로 죽으셨느니라 16. 유언의 경우에는 유언을 한 자의 사망을 입증해야 하며, 17. 유언장은 누군가가 사망한 경우에만 유효하기 때문입니다. 그것을 만든 사람이 살아 있는 동안에는 결코 효력이 발생하지 않습니다. 페이스북 " 비통모성 "
초림(희생).재림(선물).(4) (주신 모든것에 감사와 영광 찬송을 돌려 드립니다) 잠언(잠) 18장 16. 선물은 그 사람의 길을 너그럽게 하며 또 존귀한 자의 앞으로 그를 인도하느니라 16. A gift opens the way for the giver and ushers him into the presence of the great. 16. 선물은 주는 사람에게 길을 열어주고, 주는 사람을 존귀한 사람의 앞으로 인도합니다 전도서(전) 3장 13. 사람마다 먹고 마시는 것과 수고함으로 낙을 누리는 것이 하나님의 선물인 줄을 또한 알았도다 13. That everyone may eat and drink, and find satisfaction in all his toil--this is the gift of God. 13. 모든 사람이 먹고 마시며 수고함으로 만족함을 얻는 것이 하나님의 선물이라 전도서(전) 5장 18. 사람이 하나님의 주신바 그 일평생에 먹고 마시며 해 아래서 수고하는 모든 수고 중에서 낙을 누리는 것이 선하고 아름다움을 내가 보았나니 이것이 그의 분복이로다 18. Then I realized that it is good and proper for a man to eat and drink, and to find satisfaction in his toilsome labor under the sun during the few days of life God has given him--for this is his lot. 19. 어떤 사람에게든지 하나님이 재물과 부요를 주사 능히 누리게 하시며 분복을 받아 수고함으로 즐거워하게 하신 것은 하나님의 선물이라 19. Moreover, when God gives any man wealth and possessions, and enables him to enjoy them, to accept his lot and be happy in his work--this is a gift of God. 20. 저는 그 생명의 날을 깊이 관념치 아니하리니 이는 하나님이 저의 마음의 기뻐하는 것으로 응하심이니라 20. He seldom reflects on the days of his life, because God keeps him occupied with gladness of heart. 18. 사람이 하나님의 주신 바 그 일평생에 먹고 마시며 해 아래서 수고하며 만족하는 것이 선하고 옳은 줄을 내가 깨달았나니 이것이 그의 몫이로다 19. 또한 하나님이 어떤 사람에게든지 재물과 소유를 주사 누리게 하시고 제 몫을 받아 즐겁게 일하게 하시는 것은 하나님의 선물이라 20. 그가 사는 날을 생각하지 아니하는 것은 하나님이 그로 마음의 즐거움을 지키게 하심이라 요한복음(요) 4장 10. 예수께서 대답하여 가라사대 네가 만일 하나님의 선물과 또 네게 물좀 달라 하는 이가 누구인줄 알았더면 네가 그에게 구하였을 것이요 그가 생수를 네게 주었으리라 10. Jesus answered her, "If you knew the gift of God and who it is that asks you for a drink, you would have asked him and he would have given you living water." 10. 예수께서 대답하여 가라사대 네가 만일 하나님의 선물과 또 네게 물을 달라 하는 이가 누구인 줄 알았더라면 네가 그에게 구하였을 것이요 그가 생수를 네게 주었으리라 에베소서(엡) 2장 8. 너희가 그 은혜를 인하여 믿음으로 말미암아 구원을 얻었나니 이것이 너희에게서 난 것이 아니요 하나님의 선물이라 8. For it is by grace you have been saved, through faith--and this not from yourselves, it is the gift of God-- 9. 행위에서 난 것이 아니니 이는 누구든지 자랑치 못하게 함이니라 9. not by works, so that no one can boast. 10. 우리는 그의 만드신바라 그리스도 예수 안에서 선한 일을 위하여 지으심을 받은 자니 이 일은 하나님이 전에 예비하사 우리로 그 가운데서 행하게 하려 하심이니라 10. For we are God's workmanship, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do. 8. 너희는 그 은혜를 인하여 믿음으로 말미암아 구원을 얻었나니 이것이 너희에게서 난 것이 아니요 하나님의 선물이라 9. 행위에서 난 것이 아니니 이는 누구든지 자랑하지 못하게 함이라 10. 우리는 그의 만드신 바라 그리스도 예수 안에서 선한 일을 위하여 지으심을 받은 자니 이 일은 하나님이 전에 예비하사 우리로 그 가운데서 행하게 하려 하심이니라 히브리서(히) 5장 1. 대제사장마다 사람 가운데서 취한 자이므로 하나님께 속한 일에 사람을 위하여 예물과 속죄하는 제사를 드리게 하나니 1. Every high priest is selected from among men and is appointed to represent them in matters related to God, to offer gifts and sacrifices for sins. 1. 모든 대제사장은 사람들 중에서 선택되며 하나님과 관련된 문제에서 그들을 대표하고 죄를 위한 선물과 희생을 제공하도록 임명됩니다. 히브리서(히) 8장 3. 대제사장마다 예물과 제사 드림을 위하여 세운 자니 이러므로 저도 무슨 드릴 것이 있어야 할찌니라 3. Every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices, and so it was necessary for this one also to have something to offer. 4. 예수께서 만일 땅에 계셨더면 제사장이 되지 아니하셨을 것이니 이는 율법을 좇아 예물을 드리는 제사장이 있음이라 4. If he were on earth, he would not be a priest, for there are already men who offer the gifts prescribed by the law. 3. 모든 대제사장은 선물과 희생을 모두 제공하도록 임명되었으므로 이것도 제공 할 것이 필요했습니다. 4. 그가 지상에 있었다면 그는 제사장이되지 않을 것입니다. 왜냐하면 이미 법으로 규정 된 선물을 제공하는 사람들이 있기 때문입니다 페이스북 "비통모성 "
질투.사랑. (주신 모든것에 감사와 영광 찬송을 돌려 드립니다 ) 출애굽기(출) 34장. 14. 너는 다른 신에게 절하지 말라 여호와는 질투라 이름하는 질투의 하나님임이니라 14. Do not worship any other god, for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God. 14. 너는 다른 신에게 절하지 말라 여호와는 질투라 이름하는 질투의 하나님임이니라 신명기(신) 4장 24. 네 하나님 여호와는 소멸하는 불이시요 질투하는 하나님이시니라 24. For the LORD your God is a consuming fire, a jealous God. 24. 네 하나님 여호와는 소멸하는 불이시요 질투하시는 하나님이시니라. 스가랴(슥) 8장 2. 만군의 여호와가 말하노라 내가 시온을 위하여 크게 질투하며 그를 위하여 크게 분노함으로 질투하노라 2. This is what the LORD Almighty says: "I am very jealous for Zion; I am burning with jealousy for her." 2. 만군의 여호와께서 이와 같이 말씀하시되 내가 시온을 위하여 심히 질투하며 그녀를 위하여 질투가 맹렬하니라 2. 전능하신 주님께서는 이렇게 말씀하십니다: "나는 시온을 위하여 매우 질투하며, 그녀를 위하여 질투로 불타고 있다." . . 하나님께서 기뻐하시는 사랑 (믿음에서 나오는 사랑) 세상의 아가페 사랑× 에로스 사랑× 거듭난 주 안에 사랑 ㅇ 잠언(잠) 4장. 6. 지혜를 버리지 말라 그가 너를 보호하리라 그를 사랑하라 그가 너를 지키리라 6. Do not forsake wisdom, and she will protect you; love her, and she will watch over you. 6. 지혜를 버리지 마십시오. 지혜가 너를 지켜 주실 것입니다. 그녀를 사랑하세요. 그러면 그녀가 당신을 지켜줄 것입니다. 시편(시) 103편 5. 좋은 것으로 네 소원을 만족케 하사 네 청춘으로 독수리 같이 새롭게 하시는도다 5. who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagle's. 5. 좋은 것으로 네 소원을 만족하게 하사 네 청춘을 독수리 같이 새롭게 하시는 도다 아가(아) 1장 2. 내게 입맞추기를 원하니 네 사랑이 포도주보다 나음이로구나 2. Let him kiss me with the kisses of his mouth--for your love is more delightful than wine. 2. 그가 나에게 입맞추게 하라. 네 사랑은 포도주보다 더 아름답기 때문이다. 마태복음(마) 18장 3. 가라사대 진실로 너희에게 이르노니 너희가 돌이켜 어린 아이들과 같이 되지 아니하면 결단코 천국에 들어가지 못하리라 3. And he said: "I tell you the truth, unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven. 3. 또 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 너희가 돌이켜 어린아이들과 같이 되지 아니하면 결단코 천국에 들어가지 못하리라 요한복음(요) 3장 3. 예수께서 대답하여 가라사대 진실로 진실로 네게 이르노니 사람이 거듭나지 아니하면 하나님 나라를 볼수 없느니라 3. In reply Jesus declared, "I tell you the truth, no one can see the kingdom of God unless he is born again." 4. 니고데모가 가로되 사람이 늙으면 어떻게 날 수 있삽나이까 두번째 모태에 들어갔다가 날 수 있삽나이까 4. "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. "Surely he cannot enter a second time into his mother's womb to be born!" 3. 예수께서 대답하여 이르시되 진실로 진실로 너희에게 이르노니 사람이 거듭나지 아니하면 하나님 나라를 볼 수 없느니라 하시니라 4. "사람이 늙었는데 어떻게 태어날 수 있겠느냐?"니고데모가 물었다. "분명히 그는 태어나기 위해 어머니의 자궁에 두 번째 들어갈 수 없다!" 고린도전서(고전) 13장 8. 사랑은 언제까지든지 떨어지지 아니하나 예언도 폐하고 방언도 그치고 지식도 폐하리라 8. Love never fails. But where there are prophecies, they will cease; where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away. 9. 우리가 부분적으로 알고 부분적으로 예언하니 9. For we know in part and we prophesy in part, 10. 온전한 것이 올 때에는 부분적으로 하던 것이 폐하리라 10. but when perfection comes, the imperfect disappears. 8. 사랑은 절대 실패하지 않습니다. 그러나 예언은 있는 곳에는 그칠 것입니다. 방언이 있는 곳에서는 잠잠해질 것입니다. 지식이 있는 곳에는 지식이 없어질 것입니다. 9. 우리가 부분적으로 알고 부분적으로 예언하니 10. 그러나 온전함이 오면 불완전한 것이 사라집니다. 디모데전서 (딤전) 1장 5. 경계의 목적은 청결한 마음과 선한 양심과 거짓이 없는 믿음으로 나는 사랑이거늘 5. The goal of this command is love, which comes from a pure heart and a good conscience and a sincere faith. 5. 이 계명의 목표는 사랑 입니다.이사랑은 청결한 마음과 선한 양심과 거짓이 없는 믿음에서 나오는 사랑이니라.
*오늘다시들어도 아름답고 은혜롭습니다 감사를 드립니다.......!
모든 것이 하나님의 은혜입니다
항상 응원의 댓글에 감사합니다 ~~^^
눈물 기도를 이끄는 연주입니다. 감사합니다. 하나님 아버지의 축복이 천국의비파님께 가득하길 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘!
하느님 오늘 저는 하느님께서
손을 펼쳐 주셔서 이웃이 살고
국민이 평화를 찿아습니다 오늘의
영광과 하느님께 흠승 드립니다
아멘 재님
진실로 하나님의 자녀임을 깨달께
하시는 (하나님! 복음말씀)
영혼을 울리는 말씀으로 이세상 이
맑고 깨끗하게 정화 되기를 원하는
이 (천국의♥비파소리)
말씀의 지혜로 내려주시고
말씀따라 순종하며 살아서 역사
하시는 하나님! 아버지께 올리는
천국의 찬양♥예배소리 은혜를
기뻐게 받아 주시옵소서.
찬양 예배소리(비파소리♥은혜에)
감사드립니다. 나의 죄를 회개하고
어디로 가나 어느곳에 있어도
내 안에 있는 악한 영들을 파쇄하고
나의 믿음을 견고하게 세울수있는
은혜를 주시옵고 도와 주소서
말씀 은혜에 감사드리오머 범사에
감사합니다! 🎉🎉🎉🎉아
주님 성당과 교회 마둥 심부님과
목사님들이 하루속히 돌아올수
있게 영의 눈을 뜨게하시어
다시 신자들 성도들 보살피게
도와 주옵소서 목자없는 양들을
살펴 주옵소서 아멘
잔잔한 선뉼 마음이 평안헤저요 감사헤요 축복함니다 아멘~~~^^
시청해 주셔서 감사합니다🙏
저능하신 주여 자녀삼아 쥬셨으니 고맙습니다 주님보혈 의지하여서 죄 용서받고 꼭 영원한 하늘나라 분명히 가겄습니다 예수님 예수님
은혜 사랑 축복 감사 능력 소망 믿음 은총 12광주리받으소서!!!
마라나타
* 아름다운 찬양에 메아리.!하나님께 감사드리며 하나님에 마음과손이 항상 천국비파님과 함께하시길 기도합니다......!
아멘 아멘 🙏
변함없이 응원해 주셔서 넘 감사합니다 😊
사모님~♡
은혜충만, 성령충만하신 연주에 감사드립니다!
사모님께 아름답고 귀한 은사를 주신 하나님께 감사와 찬양, 영광 올려드립니다.
사모님과
귀한 찬양을 듣는 모든 분들께
하늘의 평화와 사랑, 축복이
가득하시길 기도드립니다.
할레루야 아멘 🙏
귀한댓글로 응원해 주셔서감사합니다
하나님의 축복이 모든 삶속에 넘치시기를
축복합니다 ~~^^
오늘도 좋은. 연주. 감사합니다. 오늘도내일도. 주님의. 자녀임을 깨닫게 해 주심을 감사합니다 매일 매일 주님과 동행하는 삶이 되겠습니다 오늘도 좋은 연주 감사드립니다 늘 건강하세요 화이팅🙏❤️
기도시간에 항상 들어요 음악이 너무좋아 주님께 천국에서 부르는 찬양이 이만큼 좋을까요 문의 했어요 이처럼 은혜로움에 깊이 감사해요: 경남창원 가음정 교회 성도
기 도 : 제 목 : 나의 하나님! "은혜"
온 세상을 통치하시는 ~ !
하나님! 아버지 ! 지혜의 말씀으로
신비의 찬양 예배곡 (비파소리♥) 말씀
으로 찬양 예배를 드리게 하시니
하나님! 은혜에 감사드립니다!
거룩하신 하나님! "복음말씀"
영혼을 울리는 말씀으로 "비파소리♥"
말씀으로 찬양 예배를 하시게 하시니
우리들은 지혜롭지 못하고 물질에
정착하여 악한영들 무리속에서 세상을
즐거운 취미로 살아야 하는 세상이
되어가고 있습니다..
아직도 좌악의 그늘에서 헤매이고 있는
이 영혼 들을 불쌍히 여기시어
영혼을 울리는 ( 비파소리♥) 찬양 예배를 통하어 악한 영들을 파쇄하고
이 세상을 이기는 능력을 허락하여
주시옵소서
물질을 우상숭배 하는 세상이 되지않게
하여 주시옵소서
지혜로 내려주신 이소리 ( 비파소리♥) 찬양예배 소리에 귀 기울려서
깨달치 못하는 어리석은 성도가 되지
않게하여 주시옵소서
이 순간에도 사탄마귀 악한들이
졸음으로 우리를 붙 잡을려고 하고
있습니다 은혜를 베풀어 주시옵소서
이 모든 것을 주 예수 그리스도 이름으로
기도드립니다 .. 아~ 멘
기도의 큰힘이됨니다
감사합니다~♡
감사합니다 🙏
기도하는데큰힘이됨니다
시청해 주셔서 감사합니다
주님의 십자가에
용서하심과 사랑으로
죄인이 살아있음을
찬송으로 깨닫음 주시네요.
감사합니다.
아멘 🙏
아멘~~~그저 감사합니다❤
영혼 깊숙히 스며드는 깊은 김화.감동 천국에서 천사들의 연주가 이처럼 좋을까요?감사해요
천국에는 우리가 생각하는 것 이상으로 너무나 아름다운 천사들의 찬양으로 가득 찬 곳이죠
시청해 주셔서 넘 감사드립니다 ^~^
아주감사감사드림니다
감사합니다 🙏
항상 감사합니다 🙏 😊
감사합니다 🙏
기 도 : 제 목 : 나의 하나님! "은혜"
이 세상 무엇 보다도
무엇과도 바꿀수 없는 찬양 예배곡
하늘의소리 하나님께서 내려주신
"비파소리" 말씀의 찬양소리로 찬양 예배
를 드리오니 하나님! 아버지! 여
기뻐게 받아 주시옵소서.
하나님! 아버지!께서 내려주신
말씀의 지혜소리 "비파소리♥"많이
악한 영들을 물리 칠수있는 힘이있아오니
하나님! 은혜에 감사 드리옵나이다 !
하루종일 악한 영들이 이 세상을 지배
하기위하여 곳곳에 도사리고
있으니 이 세상이 무섭고 두려운 세상이
되어가고 이습니다.
이 소리 "비파소리"♥ 로 찬양을
올리는 이 순간부터 마귀사탄 무리들이
접근치 못하고 돌아서니
신비의 말씀소리 "비파소리" 많이 내~안에
있는 악한 영들을 파쇄하는 힘이있아오니
하나니! 은혜를 베풀어 주시옵소서.
이 시간 찬양 예배시간에도 악한영들이
물러서면서 졸음을 뿌리고 갈려고
얘를 쓰고 발부둥 칠려고 악을써고
있습니다. 이소리 "비파소리"만 큼은
저 울질을 못하고 쫏겨나고 있다는
사실을 감지하고 이습니다.
성부.성자.성령. "비파소리"앞에서는
약하게 부드럽게 강하게 천상의 말씀소리
로 찬양 예배를 드리니 쫏겨나서
사라지니 하나님 지혜의 은혜로
"비파소리"은혜"로 마귀무리들이
물러가고 "은혜"받는 찬양 예배를
드릴수 있으니 하나님! 은혜에 감사
드리옵나이다. 이 순간에도 "비파소리"
약하게 부드럽게 강하게 찬양 예배
말씀의 찬양 예바소리 하늘의"비파소리"를
말씀의 소리로 내려 주시니 감사합니다
"비파소리♥ 찬양소리 말씀의 소리
이 "비파소리" 찬양기도 소리많이
내 영혼을 살리는 생명의 길 입니다!
우리의 구원주 기쁨과 감사와 "비파소"로
예수 그리스도 이름으로 간절히 기도
드리 옵나이다. 아 ~ 멘 ~♥💒🎉🎉🎉
기도가 능력있습니다
댓글로 섬겨 주셔서 넘 감사드립니다 ^~^
감사합니다!
늘 ~평안 하십시요.
아멘 감사합니다
늘기도때마다은혜롭게듣습니다감사드립니다~~
감사합니다 ^~^
찬양 큰은혜 받고있어요 감사합니다 ~♡♡♡
시청해 주셔서 감사합니다 ^~^
은혜로운 최고의 연주입니다
댓글로 응원해 주셔서 감사드립니다
부족한 점이 많아 부끄럽습니다
기적을 행하시는 주님을 바라보고 끝까지 기도로 승리하시기를 기도드립니다
네 고맙습니다~ 주님을 찬양함에 더욱 길이 되어주시니 정말 고맙습니다 애쓰시는 손길위에 주님 함께하심을 늘 기도드립니다♥
영혼에 평안함 주시네요 ~아멘!
하나님의 은혜입니다
감사합니다 🙏
어머 가사가 없어 아쉬웠는데 가사가 있어 넘좋네요 감사합니다 주님의이름으로 축복합니다 ^^
감사합니다 ^~^
샬롬 ~^^ 축복합니다
감사합니다 ♡
할렐루야 아멘 아멘 ❤️
사모님 새 찬양 올리셨네요 😁
수고 하셨습니다 감사합니다
건강하셔요 힘내세요 보고싶어요 😘
집사님 넘 반가와요
저도 많이 보고 싶어요 잘 계시죠 집사님도
건강 잘 챙기세요
늘 감사합니다 ❤️❤️❤️❤️❤️
은혜로운 찬양 연주 감사합니다 ~~^^
댓글로 응원해 주셔서 감사드립니다 ^~^
천국 (2)
(완전한 아름다움이 있는 시온(영생이룸))
(주신 모든것에 감사와 영광 찬송을 돌려 드립니다)
시편(시) 50편
1. 전능하신 자 하나님 여호와께서 말씀하사 해 돋는 데서부터 지는 데까지 세상을 부르셨도다
1. A psalm of Asaph. The Mighty One, God, the LORD, speaks and summons the earth from the rising of the sun to the place where it sets.
2. 온전히 아름다운 시온에서 하나님이 빛을 발하셨도다
2. From Zion, perfect in beauty, God shines forth.
1. 전능하신 하나님 여호와께서 말씀하시며 해 돋는 데서부터 해 지는 데까지 세상을 부르시느니라.
2. 완전한 아름다움이 있는 시온에서 하나님이 빛을 발하시도다.
마태복음(마) 19장
12. 어미의 태로부터 된 고자도 있고 사람이 만든 고자도 있고 천국을 위하여 스스로 된 고자도 있도다 이 말을 받을만한 자는 받을찌어다
12. For some are eunuchs because they were born that way; others were made that way by men; and others have renounced marriage because of the kingdom of heaven. The one who can accept this should accept it."
14. 예수께서 가라사대 어린 아이들을 용납하고 내게 오는 것을 금하지 말라 천국이 이런 자의 것이니라 하시고
14. Jesus said, "Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of heaven belongs to such as these."
23. 예수께서 제자들에게 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 부자는 천국에 들어가기가 어려우니라
23. Then Jesus said to his disciples, "I tell you the truth, it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.
12. 어떤 사람들은 태어났기 때문에 고자입니다. 다른 사람들은 사람들에 의해 그렇게 만들어졌습니다. 어떤 사람들은 천국 때문에 결혼을 포기했습니다. 이것을 받아들일 수 있는 사람은 받아들여야 한다."
14. 예수께서 이르시되 어린 아이들이 내게 오는 것을 용납하고 금하지 말라 천국이 이런 자의 것이니라 하시고
23. 이에 예수께서 제자들에게 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 부자가 천국에 들어가기가 어려우니라
마태복음(마) 20장
1. 천국은 마치 품군을 얻어 포도원에 들여보내려고 이른 아침에 나간 집 주인과 같으니
1. "For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire men to work in his vineyard.
1. 천국은 마치 포도원에서 일할 사람을 고용하려고 이른 아침에 나간 집 주인과 같으니
마태복음(마) 22장
2. 천국은 마치 자기 아들을 위하여 혼인 잔치를 베푼 어떤 임금과 같으니
2. "The kingdom of heaven is like a king who prepared a wedding banquet for his son.
2. 천국은 마치 자기 아들을 위하여 혼인 잔치를 베푼 어떤 임금과 같으니
마태복음(마) 24장
14. 이 천국 복음이 모든 민족에게 증거되기 위하여 온 세상에 전파되리니 그제야 끝이 오리라
14. And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.
14. 이 천국 복음이 모든 민족에게 증거되기 위하여 온 세상에 전파되리니 그제야 끝이 오리라
마태복음(마) 25장
1. 그 때에 천국은 마치 등을 들고 신랑을 맞으러 나간 열 처녀와 같다 하리니
1. "At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.
2. 그 중에 다섯은 미련하고 다섯은 슬기 있는지라
2. Five of them were foolish and five were wise.
3. 미련한 자들은 등을 가지되 기름을 가지지 아니하고
3. The foolish ones took their lamps but did not take any oil with them.
4. 슬기 있는 자들은 그릇에 기름을 담아 등과 함께 가져갔더니
4. The wise, however, took oil in jars along with their lamps.
1. 그 때에 천국은 마치 등을 들고 신랑을 맞으러 나간 열 처녀와 같으리라.
2. 그 중에 다섯은 미련하고 다섯은 슬기 있더라.
3. 미련한 자들은 등은 가져갔으나 기름은 가지고 있지 아니하였더라.
4. 그러나 슬기로운 자들은 등불과 함께 기름을 그릇에 담아 가져갔습니다.
또 예수 (선생) (17)
(주신 모든것에 감사와 영광 찬송을 돌려 드립니다 )
잠언(잠) 5장
11. 두렵건대 마지막에 이르러 네 몸, 네 육체가 쇠패할 때에 네가 한탄하여
11. At the end of your life you will groan, when your flesh and body are spent.
12. 말하기를 내가 어찌하여 훈계를 싫어하며 내 마음이 꾸지람을 가벼이 여기고
12. You will say, "How I hated discipline! How my heart spurned correction!
13. 내 선생의 목소리를 청종치 아니하며 나를 가르치는 이에게 귀를 기울이지 아니하였던고
13. I would not obey my teachers or listen to my instructors.
14. 많은 무리들이 모인 중에서 모든 악에 거의 빠지게 되었었노라 하게 될까 하노라
14. I have come to the brink of utter ruin in the midst of the whole assembly."
11.당신의 삶의 끝에서 당신은 당신의 육체와 몸이 다 쓰여질 때 신음할 것이다.
12.너희는 이렇게 말할 것이다. "내가 얼마나 규율을 싫어했는가! 내 마음이 얼마나 교정을 내팽개쳤는가!
13 나는 내 선생들에게 순종하지도 않고, 내 선생들의 말을 듣지도 않았다.
14.내가 온 회중 가운데서 완전히 멸망할 지경에 이르렀다."
이사야(사) 30장
20. 주께서 너희에게 환난의 떡과 고생의 물을 주시나 네 스승은 다시 숨기지 아니하시리니 네 눈이 네 스승을 볼 것이며
20. Although the Lord gives you the bread of adversity and the water of affliction, your teachers will be hidden no more; with your own eyes you will see them.
20. 주님께서 너희에게 환난의 떡과 고난의 물을 주시지만 너희 스승은 다시는 숨겨지지 않을 것이다. 당신의 눈으로 그들을 보게 될 것입니다.
마태복음(마) 23장
8. 그러나 너희는 랍비라 칭함을 받지 말라 너희 선생은 하나이요 너희는 다 형제니라
8. "But you are not to be called 'Rabbi,' for you have only one Master and you are all brothers.
10. 또한 지도자라 칭함을 받지 말라 너희 지도자는 하나이니 곧 그리스도(또 예수)니라
10. Nor are you to be called 'teacher,' for you have one Teacher, the Christ.
8. 그러나 너희는 랍비라 칭함을 받지 말라 너희 선생은 오직 하나이시요 너희는 다 형제니라
10. 또한 너희는 선생이라 칭함을 받지 말라 너희 선생은 한 분이시니 곧 그리스도(또 예수)이시니라.
페이스북 "비통모성 "
나팔소리
(주신 모든것에 감사와 영광 찬송을 돌려 드립니다 )
시편(시) 98편
6. 나팔과 호각으로 왕 여호와 앞에 즐거이 소리할찌어다
6. with trumpets and the blast of the ram's horn--shout for joy before the LORD, the King.
6. 나팔과 양각을 불며 왕이신 여호와 앞에 즐거이 소리할지어다
이사야(사) 54장
1. 잉태치 못하며 생산치 못한 너는 노래할찌어다 구로치 못한 너는 외쳐 노래할찌어다 홀로 된 여인의 자식이 남편 있는 자의 자식보다 많음이니라 여호와의 말이니라
1. "Sing, O barren woman, you who never bore a child; burst into song, shout for joy, you who were never in labor; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband," says the LORD.
2. 네 장막터를 넓히며 네 처소의 휘장을 아끼지 말고 널리 펴되 너의 줄을 길게 하며 너의 말뚝을 견고히 할찌어다
2. "Enlarge the place of your tent, stretch your tent curtains wide, do not hold back; lengthen your cords, strengthen your stakes.
1. 잉태하지 못하며 잉태하지 못한 자여 노래할지어다 산고를 겪지 못한 자여 소리 질러 외치라 이는 홀로 사는 자의 자녀가 남편 있는 자의 자녀보다 많음이니라 여호와의 말씀이니라.
2. 네 장막 터를 넓히며 네 장막 휘장을 아끼지 말고 널리 펴되 너의 줄을 길게 하며 너의 말뚝을 견고히 하라
이사야(사) 58장
1. 크게 외치라 아끼지 말라 네 목소리를 나팔 같이 날려 내 백성에게 그 허물을, 야곱 집에 그 죄를 고하라
1. "Shout it aloud, do not hold back. Raise your voice like a trumpet. Declare to my people their rebellion and to the house of Jacob their sins.
1. "크게 외치라 머뭇거리지 말라 네 소리를 나팔 같이 높이며 내 백성에게 그들의 패역을, 야곱의 집에 그들의 죄를 고하라
이사야(사) 60장
1. 일어나라 빛을 발하라 이는 네 빛이 이르렀고 여호와의 영광이 네 위에 임하였음이니라
1. "Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD rises upon you.
2. 보라 어두움이 땅을 덮을 것이며 캄캄함이 만민을 가리우려니와 오직 여호와께서 네 위에 임하실 것이며 그 영광이 네 위에 나타나리니
2. See, darkness covers the earth and thick darkness is over the peoples, but the LORD rises upon you and his glory appears over you.
3. 열방은 네 빛으로, 열왕은 비취는 네 광명으로 나아오리라
3. Nations will come to your light, and kings to the brightness of your dawn.
4. 네 눈을 들어 사면을 보라 무리가 다 모여 네게로 오느니라 네 아들들은 원방에서 오겠고 네 딸들은 안기워 올것이라
4. "Lift up your eyes and look about you: All assemble and come to you; your sons come from afar, and your daughters are carried on the arm.
1. 일어나 빛을 발하라 이는 네 빛이 이르렀고 여호와의 영광이 네 위에 임하였음이니라
2. 보라 어둠이 땅을 덮고 캄캄함이 만민을 덮었으나 여호와께서 네 위에 임하시고 그의 영광이 네 위에 나타나시느니라
3. 나라들은 네 빛으로, 왕들은 네 새벽의 빛으로 나아오리라.
4. 너희는 눈을 들어 두루 살피라 다 모여 너희에게로 오라 너희 아들들은 먼 곳에서 오고 너희 딸들은 안고 오느니라
마태복음(마) 24장
31. 저가 큰 나팔소리와 함께 천사들을 보내리니 저희가 그 택하신 자들을 하늘 이 끝에서 저 끝까지 사방에서 모으리라
31. And he will send his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.
31. 그가 큰 나팔 소리와 함께 그의 천사들을 보내리니 그들이 그의 택하신 자들을 하늘 이 끝에서 저 끝까지 사방에서 모으리라.
고린도전서(고전) 15장
51. 보라 내가 너희에게 비밀을 말하노니 우리가 다 잠잘 것이 아니요 마지막 나팔에 순식간에 홀연히 다 변화하리니
51. Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed--
52. 나팔 소리가 나매 죽은 자들이 썩지 아니할 것으로 다시 살고 우리도 변화하리라
52. in a flash, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed.
53. 이 썩을 것이 불가불 썩지 아니할 것을 입겠고 이 죽을 것이 죽지 아니함을 입으리로다
53. For the perishable must clothe itself with the imperishable, and the mortal with immortality.
54. 이 썩을 것이 썩지 아니함을 입고 이 죽을 것이 죽지 아니함을 입을 때에는 사망이 이김의 삼킨바 되리라고 기록된 말씀이 응하리라
54. When the perishable has been clothed with the imperishable, and the mortal with immortality, then the saying that is written will come true: "Death has been swallowed up in victory."
57. 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 우리에게 이김을 주시는 하나님께 감사하노니
57. But thanks be to God! He gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
51. 들어 봐, 난 당신에게 미스터리를 말해 : 우리는 모두 잠을 자지는 않지만, 우리 모두는 바뀔 것입니다-
52. 마지막 나팔에서 눈이 반짝 반짝 빛나면서 순식간에. 나팔 소리가 들리면 죽은 자들은 불멸하게 되고 우리는 변화 될 것입니다.
53. 부패하기 쉬운 사람들은 불멸의 것과 불멸의 필사자로 옷을 입어야합니다.
54. 부패하기 쉬운 사람들과 불멸의 필사자로 옷을 입었을 때, '죽음은 승리로 삼켜졌다'는 말이 이루어질 것입니다.'
57. 그러나 하나님 께 감사드립니다! 그분은 우리 주 예수 그리스도를 통해 우리에게 승리를 주 십니다.
정한 시기 (3)
유언한 자의 유언장 효력 발생
(주신 모든것에 감사와 영광 찬송을 돌려 드립니다)
예레미야(렘) 8장
7. 공중의 학은 그 정한 시기를 알고 반구와 제비와 두루미는 그 올 때를 지키거늘 내 백성은 여호와의 규례를 알지 못하도다 하셨다 하라
7. Even the stork in the sky knows her appointed seasons, and the dove, the swift and the thrush observe the time of their migration. But my people do not know the requirements of the LORD.
7. 하늘에 있는 황새도 그녀의 정해진 계절을 알고 있고, 비둘기, 그들이 이주하는 시기를 관찰한다. 그러나 내 백성은 주님의 요구를 알지 못합니다.
마태복음(마) 6장
31. 그러므로 염려하여 이르기를 무엇을 먹을까 무엇을 마실까 무엇을 입을까 하지 말라
31. So do not worry, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?'
33. 너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라
33. But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well.
34. 그러므로 내일 일을 위하여 염려하지 말라 내일 일은 내일 염려할 것이요 한 날 괴로움은 그날에 족하니라
34. Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.
31. 그러므로 '무엇을 먹을까?' 하고 염려하지 마십시오. 또는 '무엇을 마실까?' 또는 '무엇을 입을까?'
33. 너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라
34. 그러므로 내일 일을 위하여 염려하지 말라 내일 일은 내일이 염려할 것이요 매일 나름대로의 고민이 있습니다.
누가복음(눅) 23장
28. 예수께서 돌이켜 그들을 향하여 가라사대 예루살렘의 딸들아 나를 위하여 울지 말고 너희와 너희 자녀를 위하여 울라
28. Jesus turned and said to them, "Daughters of Jerusalem, do not weep for me; weep for yourselves and for your children.
29. 보라 날이 이르면 사람이 말하기를 수태 못하는 이와 해산하지 못한 배와 먹이지 못한 젖이 복이 있다 하리라
29. For the time will come when you will say, 'Blessed are the barren women, the wombs that never bore and the breasts that never nursed!'
28. 예수께서 돌이켜 그들에게 이르시되 예루살렘의 딸들아 나를 위하여 울지 말고 너희와 너희 자녀를 위하여 울라
29. 너희가 '임신하지 못하는 여자와 해산하지 못한 태와 먹이지 못한 젖이 복이 있도다' 할 때가 이르리라.
요한복음(요) 16장
13. 그러하나 진리의 성령이 오시면 그가 너희를 모든 진리 가운데로 인도하시리니 그가 자의로 말하지 않고 오직 듣는 것을 말하시며 장래 일을 너희에게 알리시리라
13. But when he, the Spirit of truth, comes, he will guide you into all truth. He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come.
14. 그(또예수)가 내 영광을 나타내리니 내 것을 가지고 너희에게 알리겠음이니라
14. He will bring glory to me by taking from what is mine and making it known to you.
15. 무릇 아버지께 있는 것은 다 내 것이라 그러므로 내가 말하기를 그(또예수)가 내 것을 가지고 너희에게 알리리라 하였노라
15. All that belongs to the Father is mine. That is why I said the Spirit will take from what is mine and make it known to you.
13. 그러나 진리의 성령이 오시면 그(또예수)가 너희를 모든 진리 가운데로 인도하실 것이다. 그(또예수)가 스스로 말하지 않을 것입니다. 그(또예수)는 오직 들은 것만 말씀하실 것이며 앞으로 올 일을 너희에게 알려 주실 것이다.
14. 그(또예수)가 내 것을 취하여 너희에게 알게 하심으로 나를 영화롭게 하시리라
15. 아버지께 속한 것은 다 내 것이다. 그러므로 성령이 내 것을 취하여 너희에게 알게 하실 것이라고 내가 말한 것입니다.
히브리서(히) 8장
3. 대제사장마다 예물과 제사 드림을 위하여 세운 자니 이러므로 저도 무슨 드릴 것이 있어야 할찌니라
3. Every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices, and so it was necessary for this one also to have something to offer.
4. 예수께서 만일 땅에 계셨더면 제사장이 되지 아니하셨을 것이니 이는 율법을 좇아 예물을 드리는 제사장이 있음이라
4. If he were on earth, he would not be a priest, for there are already men who offer the gifts prescribed by the law.
3. 모든 대제사장은 선물과 희생을 모두 제공하도록 임명되었으므로 이것도 제공 할 것이 필요했습니다.
4. 그가 지상에 있었다면 그는 제사장이되지 않을 것입니다. 왜냐하면 이미 법으로 규정 된 선물을 제공하는 사람들이 있기 때문입니다.
히브리서(히) 9장
15. 이를 인하여 그는 새 언약의 중보니 이는 첫 언약 때에 범한 죄를 속하려고 죽으사 부르심을 입은 자(또 예수)로 하여금 영원한 기업의 약속을 얻게 하려 하심이니라
15. For this reason Christ is the mediator of a new covenant, that those who are called may receive the promised eternal inheritance--now that he has died as a ransom to set them free from the sins committed under the first covenant.
16. 유언은 유언한 자가 죽어야 되나니
16. In the case of a will, it is necessary to prove the death of the one who made it,
17. 유언은 그 사람이 죽은 후에야 견고한즉 유언한 자가 살았을 때에는 언제든지 효력이 없느니라
17. because a will is in force only when somebody has died; it never takes effect while the one who made it is living.
15. 그러므로 그리스도께서는 새 언약의 중보자시니 이는 부르심을 입은 자(또예수)로 하여금 영원한 기업의 약속을 얻게 하려 하심이니라 이제 그가 첫 언약 때에 범한 죄에서 대속물로 죽으셨느니라
16. 유언의 경우에는 유언을 한 자의 사망을 입증해야 하며,
17. 유언장은 누군가가 사망한 경우에만 유효하기 때문입니다. 그것을 만든 사람이 살아 있는 동안에는 결코 효력이 발생하지 않습니다.
페이스북 " 비통모성 "
초림(희생).재림(선물).(4)
(주신 모든것에 감사와 영광 찬송을 돌려 드립니다)
잠언(잠) 18장
16. 선물은 그 사람의 길을 너그럽게 하며 또 존귀한 자의 앞으로 그를 인도하느니라
16. A gift opens the way for the giver and ushers him into the presence of the great.
16. 선물은 주는 사람에게 길을 열어주고, 주는 사람을 존귀한 사람의 앞으로 인도합니다
전도서(전) 3장
13. 사람마다 먹고 마시는 것과 수고함으로 낙을 누리는 것이 하나님의 선물인 줄을 또한 알았도다
13. That everyone may eat and drink, and find satisfaction in all his toil--this is the gift of God.
13. 모든 사람이 먹고 마시며 수고함으로 만족함을 얻는 것이 하나님의 선물이라
전도서(전) 5장
18. 사람이 하나님의 주신바 그 일평생에 먹고 마시며 해 아래서 수고하는 모든 수고 중에서 낙을 누리는 것이 선하고 아름다움을 내가 보았나니 이것이 그의 분복이로다
18. Then I realized that it is good and proper for a man to eat and drink, and to find satisfaction in his toilsome labor under the sun during the few days of life God has given him--for this is his lot.
19. 어떤 사람에게든지 하나님이 재물과 부요를 주사 능히 누리게 하시며 분복을 받아 수고함으로 즐거워하게 하신 것은 하나님의 선물이라
19. Moreover, when God gives any man wealth and possessions, and enables him to enjoy them, to accept his lot and be happy in his work--this is a gift of God.
20. 저는 그 생명의 날을 깊이 관념치 아니하리니 이는 하나님이 저의 마음의 기뻐하는 것으로 응하심이니라
20. He seldom reflects on the days of his life, because God keeps him occupied with gladness of heart.
18. 사람이 하나님의 주신 바 그 일평생에 먹고 마시며 해 아래서 수고하며 만족하는 것이 선하고 옳은 줄을 내가 깨달았나니 이것이 그의 몫이로다
19. 또한 하나님이 어떤 사람에게든지 재물과 소유를 주사 누리게 하시고 제 몫을 받아 즐겁게 일하게 하시는 것은 하나님의 선물이라
20. 그가 사는 날을 생각하지 아니하는 것은 하나님이 그로 마음의 즐거움을 지키게 하심이라
요한복음(요) 4장
10. 예수께서 대답하여 가라사대 네가 만일 하나님의 선물과 또 네게 물좀 달라 하는 이가 누구인줄 알았더면 네가 그에게 구하였을 것이요 그가 생수를 네게 주었으리라
10. Jesus answered her, "If you knew the gift of God and who it is that asks you for a drink, you would have asked him and he would have given you living water."
10. 예수께서 대답하여 가라사대 네가 만일 하나님의 선물과 또 네게 물을 달라 하는 이가 누구인 줄 알았더라면 네가 그에게 구하였을 것이요 그가 생수를 네게 주었으리라
에베소서(엡) 2장
8. 너희가 그 은혜를 인하여 믿음으로 말미암아 구원을 얻었나니 이것이 너희에게서 난 것이 아니요 하나님의 선물이라
8. For it is by grace you have been saved, through faith--and this not from yourselves, it is the gift of God--
9. 행위에서 난 것이 아니니 이는 누구든지 자랑치 못하게 함이니라
9. not by works, so that no one can boast.
10. 우리는 그의 만드신바라 그리스도 예수 안에서 선한 일을 위하여 지으심을 받은 자니 이 일은 하나님이 전에 예비하사 우리로 그 가운데서 행하게 하려 하심이니라
10. For we are God's workmanship, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do.
8. 너희는 그 은혜를 인하여 믿음으로 말미암아 구원을 얻었나니 이것이 너희에게서 난 것이 아니요 하나님의 선물이라
9. 행위에서 난 것이 아니니 이는 누구든지 자랑하지 못하게 함이라
10. 우리는 그의 만드신 바라 그리스도 예수 안에서 선한 일을 위하여 지으심을 받은 자니 이 일은 하나님이 전에 예비하사 우리로 그 가운데서 행하게 하려 하심이니라
히브리서(히) 5장
1. 대제사장마다 사람 가운데서 취한 자이므로 하나님께 속한 일에 사람을 위하여 예물과 속죄하는 제사를 드리게 하나니
1. Every high priest is selected from among men and is appointed to represent them in matters related to God, to offer gifts and sacrifices for sins.
1. 모든 대제사장은 사람들 중에서 선택되며 하나님과 관련된 문제에서 그들을 대표하고 죄를 위한 선물과 희생을 제공하도록 임명됩니다.
히브리서(히) 8장
3. 대제사장마다 예물과 제사 드림을 위하여 세운 자니 이러므로 저도 무슨 드릴 것이 있어야 할찌니라
3. Every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices, and so it was necessary for this one also to have something to offer.
4. 예수께서 만일 땅에 계셨더면 제사장이 되지 아니하셨을 것이니 이는 율법을 좇아 예물을 드리는 제사장이 있음이라
4. If he were on earth, he would not be a priest, for there are already men who offer the gifts prescribed by the law.
3. 모든 대제사장은 선물과 희생을 모두 제공하도록 임명되었으므로 이것도 제공 할 것이 필요했습니다.
4. 그가 지상에 있었다면 그는 제사장이되지 않을 것입니다. 왜냐하면 이미 법으로 규정 된 선물을 제공하는 사람들이 있기 때문입니다
페이스북 "비통모성 "
ㅅ소리가 안나오네요
질투.사랑.
(주신 모든것에 감사와 영광 찬송을 돌려 드립니다 )
출애굽기(출) 34장.
14. 너는 다른 신에게 절하지 말라 여호와는 질투라 이름하는 질투의 하나님임이니라
14. Do not worship any other god, for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God.
14. 너는 다른 신에게 절하지 말라 여호와는 질투라 이름하는 질투의 하나님임이니라
신명기(신) 4장
24. 네 하나님 여호와는 소멸하는 불이시요 질투하는 하나님이시니라
24. For the LORD your God is a consuming fire, a jealous God.
24. 네 하나님 여호와는 소멸하는 불이시요 질투하시는 하나님이시니라.
스가랴(슥) 8장
2. 만군의 여호와가 말하노라 내가 시온을 위하여 크게 질투하며 그를 위하여 크게 분노함으로 질투하노라
2. This is what the LORD Almighty says: "I am very jealous for Zion; I am burning with jealousy for her."
2. 만군의 여호와께서 이와 같이 말씀하시되 내가 시온을 위하여 심히 질투하며 그녀를 위하여 질투가 맹렬하니라
2. 전능하신 주님께서는 이렇게 말씀하십니다: "나는 시온을 위하여 매우 질투하며, 그녀를 위하여 질투로 불타고 있다."
.
.
하나님께서 기뻐하시는 사랑
(믿음에서 나오는 사랑)
세상의 아가페 사랑×
에로스 사랑×
거듭난 주 안에 사랑 ㅇ
잠언(잠) 4장.
6. 지혜를 버리지 말라 그가 너를 보호하리라 그를 사랑하라 그가 너를 지키리라
6. Do not forsake wisdom, and she will protect you; love her, and she will watch over you.
6. 지혜를 버리지 마십시오. 지혜가 너를 지켜 주실 것입니다. 그녀를 사랑하세요. 그러면 그녀가 당신을 지켜줄 것입니다.
시편(시) 103편
5. 좋은 것으로 네 소원을 만족케 하사 네 청춘으로 독수리 같이 새롭게 하시는도다
5. who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagle's.
5. 좋은 것으로 네 소원을 만족하게 하사 네 청춘을 독수리 같이 새롭게 하시는 도다
아가(아) 1장
2. 내게 입맞추기를 원하니 네 사랑이 포도주보다 나음이로구나
2. Let him kiss me with the kisses of his mouth--for your love is more delightful than wine.
2. 그가 나에게 입맞추게 하라. 네 사랑은 포도주보다 더 아름답기 때문이다.
마태복음(마) 18장
3. 가라사대 진실로 너희에게 이르노니 너희가 돌이켜 어린 아이들과 같이 되지 아니하면 결단코 천국에 들어가지 못하리라
3. And he said: "I tell you the truth, unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven.
3. 또 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 너희가 돌이켜 어린아이들과 같이 되지 아니하면 결단코 천국에 들어가지 못하리라
요한복음(요) 3장
3. 예수께서 대답하여 가라사대 진실로 진실로 네게 이르노니 사람이 거듭나지 아니하면 하나님 나라를 볼수 없느니라
3. In reply Jesus declared, "I tell you the truth, no one can see the kingdom of God unless he is born again."
4. 니고데모가 가로되 사람이 늙으면 어떻게 날 수 있삽나이까 두번째 모태에 들어갔다가 날 수 있삽나이까
4. "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. "Surely he cannot enter a second time into his mother's womb to be born!"
3. 예수께서 대답하여 이르시되 진실로 진실로 너희에게 이르노니 사람이 거듭나지 아니하면 하나님 나라를 볼 수 없느니라 하시니라
4. "사람이 늙었는데 어떻게 태어날 수 있겠느냐?"니고데모가 물었다. "분명히 그는 태어나기 위해 어머니의 자궁에 두 번째 들어갈 수 없다!"
고린도전서(고전) 13장
8. 사랑은 언제까지든지 떨어지지 아니하나 예언도 폐하고 방언도 그치고 지식도 폐하리라
8. Love never fails. But where there are prophecies, they will cease; where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away.
9. 우리가 부분적으로 알고 부분적으로 예언하니
9. For we know in part and we prophesy in part,
10. 온전한 것이 올 때에는 부분적으로 하던 것이 폐하리라
10. but when perfection comes, the imperfect disappears.
8. 사랑은 절대 실패하지 않습니다. 그러나 예언은 있는 곳에는 그칠 것입니다. 방언이 있는 곳에서는 잠잠해질 것입니다. 지식이 있는 곳에는 지식이 없어질 것입니다.
9. 우리가 부분적으로 알고 부분적으로 예언하니
10. 그러나 온전함이 오면 불완전한 것이 사라집니다.
디모데전서 (딤전) 1장
5. 경계의 목적은 청결한 마음과 선한 양심과 거짓이 없는 믿음으로 나는 사랑이거늘
5. The goal of this command is love, which comes from a pure heart and a good conscience and a sincere faith.
5. 이 계명의 목표는 사랑 입니다.이사랑은 청결한 마음과 선한 양심과 거짓이 없는 믿음에서 나오는 사랑이니라.
😅
1:09:16