あきらかにあきらベース塾 第6回(ゲスト亀田誠治)ダイジェスト2/3【タッピング】

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 25 ноя 2024

Комментарии • 6

  • @pmo8864
    @pmo8864 3 года назад +4

    譜面はナビで、向かってる先は同じだけど景色の見え方が大事…素晴らしい名言頂きました✨

  • @tatsukitatsu6487
    @tatsukitatsu6487 3 года назад +3

    凄いなんかベース塾なんやけど亀田専門学校にあきらさんがゲストできた感じのやつにも感じてほっこりします!

  • @__.blueblack.__
    @__.blueblack.__ 3 года назад +5

    メロディアスなタッピングフレーズ、めちゃエロいやん、、

  • @mizurihirizu100
    @mizurihirizu100 3 года назад +7

    If you're actually learning bass techniques from the vids, it's better to just watch them play than read
    TRANSLATIONS
    Narrator: I will be introducing our guest! This is Kameda Seiji-san. Pleased to be working with you.
    Kameda: Pleased to be working with you. I am Kameda!
    Akira: Pleased to be working with you. Iyaa~ You came here for us!
    Narrator: It's amazing
    Kameda: Thank you very much
    Akira: When we were setting up our meeting today online...well we had an online meeting. When we met up, you told us that you have quite a lot of things that you can't do. What are the things that you can't do, Kameda-san?
    Kameda: Right hand.
    Akira: Tapping?
    Kameda: Tapping. I'm not sure how to even start the first step on tapping
    Akira: If it's that, I can teach you
    Kameda: Right?
    Narrator: I see
    [Better to just watch their demonstration 0:47]
    Akira: I'll start here. I'll start from 12,7,9. This is the basic movement or how it works. Hitting the strings with your right hand to make the sounds. This is not strumming the strings but rather hitting it. When you're about to let go, you strum it. That's the way, that's the way! You're doing it right
    Kameda: Oh! I'm doing it!
    Akira: That's right! That's right!
    Kameda: Is this all?
    Akira: That is the fast pattern of tapping.
    Kameda: Okay
    Akira: Hold down, and when you're about to strum it, you hold down the string here and do this...Hammering
    Kameda: Which finger do you use?
    Akira: I use my middle finger
    Kameda: Middle finger?
    Akira: Yeah
    Kameda: Is it okay to use either fingers?
    Akira: Either is fine. I use my index finger sometimes too
    Kameda: Personally, I feel that it's easier to use the index finger
    Akira: There are those who find the index finger easier, there are also some people who use their thumbs
    Kameda: Thumb? Ah! I see! When I see people playing with their thumbs, I kind of see them as Olympic player
    Akira: But for me, I want to see Kameda-san play a melodious tune
    [Plays]
    Akira: That kind of tune.
    [Plays more]
    Akira: Yes yes!
    [More playing]
    Kameda: What phrase are you making?
    Akira: There is, huh. Isn't this simple?
    Kameda: [plays] like this? I feel like I can do it now! Akira-sensei is a good teacher!
    Akira: To put this into words, you strum it, the first 2 notes
    Kameda: I think I did this before
    Akira: You push it and let it stretch and resonate like this. [Kameda plays] yes yes
    Kameda: Is this right?
    Akira: Have another string near it hit
    Kameda: Ah! From here, a different string?
    Akira: Yes
    Kameda: Amazing
    Akira: To have the string cross over
    Kameda: I see! The next time I have a recording, I'm going to include this in. Then I'll say to everyone "I learnt this from Akira-sensei"
    Akira: It's an honour! There are some things that I can't do too. I can't read music. The music scores for bass. I don't understand it. If it's a tab score, I can somehow read it. I didn't copy many songs throughout my life. Do you read music scores?
    Kameda: I read them... It's not that I can read them but rather I was made to learn how to read them
    Narrator: That happens too
    Akira: I see
    Kameda: This... Well this is something that I trained for. I bought music scores for piano. Buying Hanon for instance and while reading Hanon, [plays] like that, and read the music score as you play or you can go buy the musc score for your favourite song and read it or even an orchestra's score and listen to it. I have a favourite song by Mozart and tried following it. In any case, play your own phrases or think about the music and write them down
    Akira: I see. By listening to the output
    Kameda: Yes. While you're doing that, you'll slowly get used to it. Rather than music score, the feelings that are written in the music score are really, if you do it like this, like what I always say, the music score is a navigator. The path forward... The path forward and and the place that we should be are taught by the music score. Like how to view the scenery. The way to go and the speed to go at are created by you, that kind of thinking. If you have a music score allergy, I think it'll be shame because you'll be distancing yourself from music
    Akira: That's such a nice quote. The scenery is important. To say that the navigator is important as well
    Kameda: Some people see the view over here, some see it over there. There aee also people who see the way in front
    Kameda: But the destination is the same

  • @DarckStarProduccione
    @DarckStarProduccione 2 года назад

    alguirn tiene el nombre de la cancion de inicio

  • @55076
    @55076 3 года назад

    팬입니다 형님..