Incredibile. This song, especially the way he sings it and without the donkey noises, is truly an emotional song for all sicilians...it has a much deeper meaning and not just about someone's donkey passing. It is about missing home and missing their beautiful island. This guy does a great job. Reminds me of my nonni.
Sung with just right into nations,feeling for the Sicilian song,no Opera styling very correct.Bravissimo,it takes me back to Italy in my memories of my younger days,Rene (88)
This Brooklin guy sings russian songs with all his heart and soul. Yesterday he was magnificient in the rol of Lenski in his debut at the Staastoper in Vienna.
Vine aquí por Vito Andolini,más conocido como Vito Corleone. Tiene una gran voz este hombre, de todas formas no puede superar a la versión del padrino 2 cantada por el niño. Me encantaría tener la versión completa
Avia 'nu sciccareddu Ma veru sapuritu A mia mi l'ammazzaru, Poveru sceccu miu. Chi bedda vuci avia, Pareva un gran tenuri Sciccareddu di lu me cori Comu iu t'haiu a scurdari. E quannu cantava facia: I-ha, i-ha, i-ha, Sciccareddu di lu me cori Comu iu t'haiu a scurdari. Quannu 'ncuntrava un cumpagnu Subito lu ciarava, E doppu l'arraspava Cu granni caritΰ. Chi bedda vuci avia, Pareva un gran tenuri Sciccareddu di lu me cori Comu iu t'haiu a scurdari. E quannu cantava facia: I-ha, i-ha, i-ha, Sciccareddu di lu me cori Comu iu t'haiu a scurdari. Portannulu a bivirari Virennu l'erba vagnata, Lu mussu 'nzuccaratu Di 'ntera 'celu spincia. Chi bedda vuci avia, Pareva un gran tenuri Sciccareddu di lu me cori Comu iu t'haiu a scurdari. E quannu cantava facia: I-ha, i-ha, i-ha, Sciccareddu di lu me cori Comu iu t'haiu a scurdari.
Incredibile. This song, especially the way he sings it and without the donkey noises, is truly an emotional song for all sicilians...it has a much deeper meaning and not just about someone's donkey passing. It is about missing home and missing their beautiful island. This guy does a great job. Reminds me of my nonni.
Greatest voice right now. And he plays the guitar too!
Bravo!
Bravissimo!
Sung with just right into nations,feeling for the Sicilian song,no Opera styling very correct.Bravissimo,it takes me back to Italy in my memories of my younger days,Rene (88)
what a talent what a voice
Quelle splendeur, quelle interprétation sublime ça donne des frissons
A fantastic voice. Amazing!
Замечательное исполнение, Чарльз. Спасибо вам!
This Brooklin guy sings russian songs with all his heart and soul. Yesterday he was magnificient in the rol of Lenski in his debut at the Staastoper in Vienna.
He's from Queens, actually.
@@josetoledo9627 I'll be dang anyway .. :) I thought he was from Milan or sth. Great singing!
Il est formidable !!! Je l'adore !!! Merci
Très belle interprétation à la fois simple et touchante un grand chanteur à suivre..... De nombreux grands rôles l'attendent bravo
Uma bela canção por uma belíssima voz! Bravo, Castronovo!
this is amazing
What a great voice!!!
Probablement mon ténor contemporain favori !
Fantastique...MERCI...
Une pure merveille... Merci MAESTRO !
Finally played this. Really great! Thanks for filming it In Tune!
Gorgeous singing, Charles!! - Stephen Grimm (from LAOpera days)
Fabulous! Thanks so much!!
Wonderful - just love it!
Awesome!
Bravo Charles!
Delicious. Bravo.
Escucharlo es una delicia, cualquier tipo de canción , me fascina.que magnifica voz.
soooo sweet ! thx
BRAVO !!!!!
Bravo Charlie !
maestrazo este compa
que bueno,muy bueno Tenorisimo,que alegria escucharlo,por fin
Sicily
How can I find the lyrics to this song as I a currently learning some of the Sicilian dialects?
Vine aquí por Vito Andolini,más conocido como Vito Corleone. Tiene una gran voz este hombre, de todas formas no puede superar a la versión del padrino 2 cantada por el niño. Me encantaría tener la versión completa
Kendimden geçiyorum dinlerken
OMG
Avia 'nu sciccareddu
Ma veru sapuritu
A mia mi l'ammazzaru,
Poveru sceccu miu.
Chi bedda vuci avia,
Pareva un gran tenuri
Sciccareddu di lu me cori
Comu iu t'haiu a scurdari.
E quannu cantava facia:
I-ha, i-ha, i-ha,
Sciccareddu di lu me cori
Comu iu t'haiu a scurdari.
Quannu 'ncuntrava un cumpagnu
Subito lu ciarava,
E doppu l'arraspava
Cu granni caritΰ.
Chi bedda vuci avia,
Pareva un gran tenuri
Sciccareddu di lu me cori
Comu iu t'haiu a scurdari.
E quannu cantava facia:
I-ha, i-ha, i-ha,
Sciccareddu di lu me cori
Comu iu t'haiu a scurdari.
Portannulu a bivirari
Virennu l'erba vagnata,
Lu mussu 'nzuccaratu
Di 'ntera 'celu spincia.
Chi bedda vuci avia,
Pareva un gran tenuri
Sciccareddu di lu me cori
Comu iu t'haiu a scurdari.
E quannu cantava facia:
I-ha, i-ha, i-ha,
Sciccareddu di lu me cori
Comu iu t'haiu a scurdari.