『Taiwan’s Modernization !』History of Taiwan-《動畫臺灣史》 EP1『鬼島現代化!劉銘傳與蔣經國,的中間。 』
HTML-код
- Опубликовано: 1 окт 2024
- 【CC字幕-英文/英中雙文】Speaking of Taiwan’s Modernization…..(喂~酒保不要賣弄英文啦😎
好啦~只是要符合一下主題:動畫臺灣史 英語版
持!續!推!出!啦~啦~啦~啦~😤 😤 😤
#究竟有多少人是來聽博恩聲音的勒
#請大家繼續支持訂閱集資
#解鎖更多英語版 👉lihi.cc/j6RC9
經過了上一集激烈的賣臺留臺論,這次來為大家介紹臺灣的現代化啦!
你是說蔣經國的十大建設嗎?不不不請再把時間往前一點,
你是說清朝的劉銘傳嗎?不不不再把時間往後一點,
那你是說竹蜻蜓或任意門吧!(欸~~太後面了吧,而且這根本是未來化了吧,不要騙酒保我沒看過卡通啊😤
究竟在1890年的劉銘傳和1975年蔣經國的中間短短幾十年,發生了什麼事情?讓臺灣大大的改變呢?
動畫臺灣史EP1英文版不僅讓你填滿這半世紀的空白,
也可以讓你跟外國捧油分享、國民外交哦😘
⭐英語版《動畫臺灣史》是臺灣吧訂閱集資的回饋項目,支持臺灣吧, #解鎖更多英語版臺灣歷史吧~
🎫訂閱支持,成為臺灣吧吧友 → lihi.cc/j6RC9
-
本集關鍵字:現代化、後藤新平、臺灣總督府、纏足、辮髮、鴉片、保甲制度、守時守法守秩序、新渡戶稻造、殖民
-
🎫訂閱支持,成為臺灣吧吧友 →lihi.cc/UxnW9
臺灣吧FB| / taiwanbarstudio
合作邀約|taiwanbarstudio@gmail.com
-
主題曲:DJ Huaer - Big Fat Guitar
插曲:Sakura (DJ Hauer Mix)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0
creativecommons....
街
www.rengoku-tei...
■作曲:煉獄小僧■編曲:煉獄小僧
Scott Joplin - Solace
"Bumbly March", "Comic Hero", "Monkeys Spinning Monkeys", "Run Amok"
Kevin MacLeod (incompetech.com)
-
參考書目:
周婉窈,《臺灣歷史圖說》臺北:聯經出版公司,2009
北岡伸一著,魏建雄譯,《後藤新平傳:外交與卓見》臺北:臺灣商務印書館,2005
竹中信子著,蔡龍保譯,《日治台灣生活史──日本女人在台灣(明治篇1895-1911)》臺北:時報文化,2007
遠流臺灣館,《臺灣史小事典》臺北:遠流出版公司,2000
徐逸鴻,《圖說日治台北城》臺北:貓頭鷹出版,2013
參考影像:
公共電視,《殖民者的推手:後藤新平》臺北:公共電視,2004
簡偉斯、郭珍弟,《跳舞時代》臺北:公共電視,2004
哎唷~又推出一集英語版啦!最近會出國、暑假後要去交換學生的儘管開給外國捧油看喔^^
如果喜歡我們的作品~那個~like~訂閱小鈴鐺~按下去~分享!留言!棒棒!
如果期待更多英語版,🎫訂閱支持,成為臺灣吧吧友 → lihi.cc/j6RC9/c
博恩配音跟林辰一樣好笑XDDD
我沒想到是博恩配音。你好聰明,我現在很確定是博恩配音英文。
可以想一點英文梗 不然原本中文梗被轉換成英語之後就感覺不出來梗在哪了有點可惜
謝謝建議~
由於動到動畫就會重做到昏天暗地><
我們盡力在中文哏與英語系習慣間找平衡點,包含也會用比較英語系的音效:)啊,我們會繼續努力的嗚嗚
我還是很喜歡你們的影片我也知道用全英文介紹歷史是一件很困難的任務感謝有你們的努力讓台灣的歷史能夠被更多人認識 加油 會一直支持你們的
加油
我在想 請一些在台灣的英語系國家youtuber來幫忙 不知道行不行的通 畢竟笑話這種東西 不是自己母語很難掌握
FacrGetr 我覺得這個主意蠻不錯的 台灣吧的工作人員們可以參考~
*想建議在以前的影片與這影片下都放對應的連結 與國影片長度。*
其實Buchi 英語也挺好,但是要像博恩講得這麼順就不容易啦。而且有些笑話的梗真的很難翻。 我台翻英、華翻美可以翻出大多意思,但是 日語或是 諧音梗就不容易啦。
能倚重Brian與他寫手團隊的才華真好。
中文cc字幕也太用心了吧~~💓
謝謝喜歡~~(上字幕上到手軟
第一次先看中+英,這樣才不會跳級跳太大,第二次只看英文字幕,第三次關掉字幕~耶!
just kind of giggled at the "CliTorI.." joke, but after I open Mandarin CC, it's even better. The translation is spot on
想要台語的舉手
舉手
舉雙手
舉手
SQL- RAIN 你怎么不举起你的鸡儿?
也希望有客語版!
因為沒有經濟能力,所以只能以訂閱支持.....。這個系列很棒喔!希望可以繼續下去!
記得來看影片就很開心了~~🙇♂️
接下來每星期一都會有新影片喔!
+1,沒能力的說
要進軍國際了嗎!!!
努力💪
日本語ならどうでしょうか。いま日本で留学しているから、日本人友達に見させたら、きっと台湾にもっと知り合えるはずだ
英文太好聽了吧~~要更改動畫真的很辛苦QQ 加油!
然後我直接吃博恩的廣告😂
看到哪支呀~
Taiwan Bar 江湖挑戰帖XD
Love this series. It's taught me a lot about my family's heritage (the subtitles help a lot though). Impressive work with the English dub!
Oh wow a Taiwanese American just like me looking at these videos
真是.......好到冰的拉!!!! ((翻電腦桌XD
RIP
A clip about Taiwan's COLONIZATION and MODERNIZATION.
Love it!!! can't wait for the next expisode! :D
當時高雄及基隆對外譯名及發音應該要寫作 Takao & Kirun
也許可以換個字體增加質感?((小提議
嘻嘻~本來想維持原汁原味啦(抓頭
我們會再想想喔~感謝!!
U值頻道啊
看了留言才知道是博恩啊~~
聲音真好聽~~
喜歡這個系列~♡♡
其實我覺得中英文之間的平衡已經很好了啊~每次高飛出來我都會心一笑XD
住在國外表示趕緊分享XD
感覺……有點失敗呢……由於中文留言太多,沒有外國人願意留言討論……
國民外交就從台灣吧影片開始!
You guys did a such great job 👏 thank you for making an English version 👍👍
為什麼我總覺得跟中文版的比起來少了些什麼呢?
可能沒有後面林辰跟Hauer的打鬧,畢竟那段有點過時了XD只好剪掉XD
Taiwan Bar 中文版很多梗翻譯成英文版一定會有變更,也方便外國人了解,但我還蠻喜歡最後林辰跟小火車的對話耶…XD
ruclips.net/video/4ahwu21Sgps/видео.html 到 ruclips.net/video/4ahwu21Sgps/видео.html 超好笑
ruclips.net/video/4ahwu21Sgps/видео.html 到 ruclips.net/video/4ahwu21Sgps/видео.html PRO
我有點讚
記得案讚訂閱分享開啟小鈴鐺
喜歡!可以複習台灣歷史又能順便練英文
我猜這就是一個妥協
可以低成本地做出一個可以給外國人看的東西
一樣優秀的美術設計 明快的敘事節奏
但這個影片的笑點跟諧音梗真的很容易過時
現在回來看已經不會跟當初一樣笑得出來
給外國人看更難 例如要把KMT跟campus連起來蠻厲害的
但要知道KMT是什麼的門檻真的很高
好好笑~~(≧∇≦)/
雖然已經看過中文版但英文版也有一番風味呢~
(不過有些梗外國人可能不懂啦w例如:「靠~北~」那段)
喵吐司 還有陰~
那段難翻到爆XD
哈哈,就知道ww
TGG(笑)
這英文真6
Good job! Glad to see another video came up!
博恩聲音好好聽
複習歷史加練英聽 太棒了!
(來聽博恩配音的!)
Attack on Titan reference haha
haha KM...Campus XD
龍龍有機會配音嗎 哈哈哈哈哈哈
這做得好!
聽到Brian聲音就心情很好~
A pretty great episode. I love it
建議備註高飛的中文諧音比較好,說諧音和成長很像之類的
博恩英文好好聽,
為了博恩點來看
是沒錯呀: 如果沒建公學校(現代化學校) = 當時的台灣人還在讀私塾學堂!! 如果沒建病院(醫院) = 台灣人還在看中醫(漢醫) *更別說廢裹腳等了
台灣的叫聲XDDD
阿 4英文版的臺灣史第一集XDD
讓更多外國人了解台灣~~~ 讚👍👍👍
I would like to visit the ClibetTorandIs
什麼時候有日文版?
英文梗超級難想的對吧~所以我說正在製作中嗎?
很想了解,日本除了這些,對臺灣還做了什麼?多講講唄。。。比喻,對臺灣“民族”改革,改姓名、改文字、改語言,都講講唄,很想知道這些空白歷史。
哈囉捧油~可以參考我們一系列的《動畫臺灣史》喔!今天這支是英語版,謝謝~
ruclips.net/video/G4UPPJ98S3A/видео.html
一定要看的啦~~~
ruclips.net/p/PLwItru4bLdHx3nnUrFUBFWwMHuo_4Yx9P
Taiwan Bar
看了,共5分45秒,謝謝。
聲音真的好聽👍
發音超好聽👍
優質影片
英文说的很地道!太棒了!
嗚嗚嗚嗚沒看字幕完全幾乎不知道在講啥,我的英文要再加強...
優質影片 當家事時間音樂(哈哈哈假拜我聽不懂英文
Is there going to be an english version for the rest of the videos?
有梗 又有趣 支持你們繼續創作
Last weekend I saw human poo poo and tissue papers on the trail in Xitou. High chances are made by Taiwanese because the border is closing now.
等英文版的等超久的
讚讚讚~~
博恩的旁邊也很不錯XD
超喜歡的
好棒喔是英文版!!!可以練英文了!
這次有些梗很台灣味,台灣人才懂的政治梗,如KM.... you know that
KM.... you know that。。。KMT。。。中国人都懂。
This is soooooooooooooooo good!!!!!!!!!!!!!!!! srsly
用上帝雉真是神來之筆!👍
可以當英文教學影片了,我先去練個單字
配音感覺就是博恩-.-
啊嘶
專門來聽博恩配音
有些中文梗
要翻成英文過去 好像有點困難耶
太棒了!
頭!!!
終於英文版啊!!!!新台幣讓你下架!!!
酒保酒保 請問旁白是buchi還是brian啊?聽起來好順啊!
(感覺有點不像buchi頑皮的聲音
是博恩喲~~(博恩也很調皮啊~(欸~是不是爆了什麼料O_O
Taiwan Bar 博恩的聲音比較穩重 (我...我才不會說很磁性呢!
aka the clitori- 是因為博恩,才變黃腔嗎XD
你可以看一下原版^^
不小心同字首(????
我希望能夠繼續更新😭想繼續聽
這是英文版?
提摩亂入?
Wow, it's even more fast paced and content-crammed than American videos. It can be a bit hard to follow sometimes, especially with the (relatively) loud distracting music in the back and so many jokes that aren't seperated enough from the information parts. Still a good video nonetheless.
Edit: Wow and threw in some sexism at the end. Please get rid of that barbaric shit
I agree, I liked it until the part about the ‘hot chick’. Was that really necessary?
影片的節奏上,以成人來說,我跟先生對梗還有說話速度都沒問題,反觀如果給比較小的孩子(學齡前)就會跟不上節奏。 謝謝你們的努力
Nice
我猜
這是不是柏恩配音的?
是博恩唷~
頭是我的
乾那母洗,下次再早一點點^皿^
喔~謝謝
老天房地產嗎😂😂😂
對啊~那段超級難翻的XD在說啥啦
為什麼沒有聲音啊.....
喔?!捧油重開或是打開靜音按鈕有好點嗎?
配音是誰配的呢?
-博恩?-
就是博恩不用刪除線^^
就是
Daniel Chang 謝謝(^_^)
林辰說英文專業又好聽≥3≤👍
是博恩⋯⋯
這個應該是博恩啦
英文版是博恩哦!
大家不要為了博恩吵架~~(?
Claire Liao 許軒豪 知道了,謝謝各位大大的提醒!
為何不請阿滴或者外國人來幫你們想一歐美風格的影片風格?這樣會更好!讚