我得了一個不犯錯就會死的病😂《歷代指掌地圖》中的確有出現北京,就是地圖北邊的幽州,這裡就是所謂的燕云十六州,或稱幽蓟十六州。感謝網友熱心指正! 另外,鑒於很多網友好奇這期影片的觀點是哪裡來的,以下是這期影片的參考資料: 1. 李筱峰,《以地名認識台灣》(2017) 2. Francois Valentijn, Kaart van het eyland Formosa en de eylanden van Piscadores (荷蘭地圖) 3. 台灣前後山全圖 4. 大清萬年一統全圖(1811) 5. (宋)稅安禮,《歷代地理指掌圖》 6. (明)坤輿萬國全圖 7. (清)康熙輿圖 8. (日本)琉球交易港図屏風 9. Henri Abraham Chatelain, Mappe-Monde pour connoitre les progres & les conquestes les plus Remarquables des Provinces-Unies, Ainsy que celles des Compagnies d'Orient et d'Occident. Et les Pais quelles possedent dans l'un et dans l'autre Hemisphere 其實本頻道每一支影片都有在描述欄列參考文獻,但可能比較難找,之後的新影片會直接把參考資料列在視頻當中。謝謝大家的建議😁
@@a4662911 Stop confusing ppl no one spoke mandarin this filthy broken dialect then … You should not speak mandarin when you read 河洛字 Ho*Lo*hLi because you know what happened in the history … mandarin never jumped on the stage before the genocide over Ho*Lo*h ppl during the 1640s 😄 大員 DAIWAN never 絕非 in mandarin 蠻州清狗奴語 發音之
@@historychannel001不對喔! Ta-yo-uan是三個音,練快有時會變成兩個音,在安平或府城內,有時你還是聽到唸台灣(台語)為大窩員,明確的三個音,和一般大員不一樣! 而且西拉雅語的Ta音,在最早接觸的閩南漢語中全寫成"大”=Da 或 Dai 如大目降社=Tavacan 大武壠社=Tavorang 而今天你去聽我們西拉語的T音,Tabe Mariyang Wagi但T發輕短的D音,聽成像Da-be Ma-ri-yang wa-gi七個音,快時六個音Da be ma riyang wa gi ! 所以西拉雅的ta音像河洛話籃的大,台。
優質頻道,希望可以繼續製作更有內容的影片,加油!
非常感謝您的支持,會繼續努力😁
@@historychannel001 按你这么说白人建立的国家(加拿大,美国,澳大利亚,新西兰)都要还给原住民咯,你这就一意淫视频。
謝謝!
太感謝!🥹
謝謝!
感謝支持
感謝,終於解開了一個我迷思很久的問題了。👍
感謝反饋😁
ruclips.net/video/QtTnpnRcBAQ/видео.html
Tau an『臺灣』地名由來,Taiwan原本是由Tau an來的😘
12:27 「台灣」源於西拉雅族語:外來者、異邦人, thanks!
感謝支持!
我得了一個不犯錯就會死的病😂《歷代指掌地圖》中的確有出現北京,就是地圖北邊的幽州,這裡就是所謂的燕云十六州,或稱幽蓟十六州。感謝網友熱心指正!
另外,鑒於很多網友好奇這期影片的觀點是哪裡來的,以下是這期影片的參考資料:
1. 李筱峰,《以地名認識台灣》(2017)
2. Francois Valentijn, Kaart van het eyland Formosa en de eylanden van Piscadores (荷蘭地圖)
3. 台灣前後山全圖
4. 大清萬年一統全圖(1811)
5. (宋)稅安禮,《歷代地理指掌圖》
6. (明)坤輿萬國全圖
7. (清)康熙輿圖
8. (日本)琉球交易港図屏風
9. Henri Abraham Chatelain, Mappe-Monde pour connoitre les progres & les conquestes les plus Remarquables des Provinces-Unies, Ainsy que celles des Compagnies d'Orient et d'Occident. Et les Pais quelles possedent dans l'un et dans l'autre Hemisphere
其實本頻道每一支影片都有在描述欄列參考文獻,但可能比較難找,之後的新影片會直接把參考資料列在視頻當中。謝謝大家的建議😁
哈哈哈 不至於 人非聖賢孰能無過?
還有一個錯誤,閩南語的埋不是念ㄇㄞˊ... 是念ㄉㄞˊ
所以台灣、埋冤、大員,這三個詞的閩南語發音幾乎是完全一樣的。
如果不會念台語,你應該去考究一下,工具和能問的人很多,不難。
@@ChinaziXitler 謝謝,因為把台灣、大員當成埋怨是完全錯誤的講法,所以就疏忽沒考究了。謝謝提醒
@@historychannel001 說是台灣起源肯定是牽強了。不過我猜測可能是當時的人玩諧音梗描述台灣生活困苦,或很多人在來台開墾過程犧牲吧,台灣人直到現在都愛玩諧音梗,這說法現在看起來也是挺有意思的😂
@@ChinaziXitler 問了我精通台灣閩南語的朋友了,是mai沒錯。可能是地區不一樣,導致念法不同🙂
謝謝!讓我更認識台灣
多謝支持
ruclips.net/video/QtTnpnRcBAQ/видео.html
Tau an『臺灣』地名由來,Taiwan原本是由Tau an來的
真的覺得研究地圖來推理歷史真的蠻有趣的,感覺更加認識自己住的這片土地
生養在台灣能安居樂業更要懂得自重.❤
第一次看到你的影片,剛好看到台灣一詞來源是我有興趣的,對你的考據與解說語調蠻讚賞的,訂閱了!😉👍
各地的念法可能不同,我是宜蘭人,我從家人學到的台語“埋”是dai,是埋葬的埋,mai是埋怨的埋,所以我覺得埋葬說應該與實際無關吧?
原民語的大員或是台員,在歐洲人與在台灣的河洛人口耳相傳後的音譯到最後唸成台灣,我覺得是比較靠譜的說法!
是的,您說的有道理。但根據我的調查文言的閩南語也唸成Mai。但我不確定連橫會怎麼念就是了🙂
埋怨(抱怨)
台語逮轟=大方,三聲,同歹音.
而台語不是四聲,台語八聲,用法有雅俗不同,不是這麼容易可以去確定的.
像是大,同樣形容尺寸,發生就有"歹"和"多啊"兩種念法,歹是雅音,"多啊"是俗音.
像是一,也有"即"和"亦"的不同發音,這都是雅俗之別.
雅音多用於名詞和特殊對象,俗音用於一般生活較多,但不絕對.
所以不能都用常用的俗音來解.
我不是台語專家,也沒有什麼研究,只是拿自己生活上遇到的拿出來講而已,若有誤,歡迎指正.
ruclips.net/video/QtTnpnRcBAQ/видео.html
Tau an『臺灣』地名由來,Taiwan原本是由Tau an來的🥰🧐
1.中國古地圖→許多是書遊(非海人親畫,檔案描繪而已)
2.「沖繩」→晚近日本人的後來的稱呼(琉球土音日人轉稱)
3.大小琉球是動態定義(明初中期
4.連横「埋冤」是食前人言惠
5.1500年代末,文献已有記載「赤崁」築城
6.嘉靖年間胡宗憲已有許多海圖有調查
7.台灣→最早可能是指大湾(或者稱「大港」→清初「台江」)
8.研究台灣需有動態觀念→如隋代大舟是乘潮汐及風向由廣東港口出發
感謝分享😁
赤崁來由不只一種說法. 赤崁未必是城. 澎湖有赤崁村.
江未必是大河流. 可能是港的借音. 湖未必是湖, 譬如澎湖. 海未必是大海,古有海昏縣. 鄱陽湖西. 大湖可用海形容. 河未必是河, 如古漳州河, 實為漳州灣.
研究者很用心謝謝您
好開心發現了這個影片, 按讚後繼續去追看你的其它影片了~~
感謝支持!
這個頻道真的優質
大感謝!
取自史料 以下1584年西班牙船長航經台灣時,在航海誌首次稱這個島嶼為As Ilhas Fermosas(意思為美麗諸島),西班牙人後來畫了一幅海圖,將台灣稱作Hermosa(艾爾摩沙)。
幾經更迭,最終由1624年來台的荷蘭人確立福爾摩沙(Formosa)一詞,自此成為西方國家對台灣的定稱。 這才是台灣島 真正定下來名稱 你可能被呼攏斗內了 主播指估狗查資料 建議看台灣史 比主播講得更正確~
講解的太好了!從沒有人那麼認知台灣歷史!
很高興你喜歡
很高兴你认知了符合心意的历史😂😂。
@@emilyfry2260 很高興讓你崩潰的歷史
@@smger1234 崩溃什么?
@@smger1234 中華民族血脈相連
幾個小細節:
1.17世紀之前,「臺/台」二字應猶未混。而17世紀末的閩南人口中,「臺」是不送氣的tâi(勉強用普通話表達,近似ㄉㄞˊ),與送氣的「台 thai」(ㄊㄞ)不同。這在小川尚義的《臺日大辭典》中仍然區判清楚。(參考該辭典「臺」字諸條並「天台」條,網上可看到原文圖檔,勿逕用後人打字版,打字版混淆了臺台二字但原文圖樣未混。)
2.「闍」婆以系統對應而言應讀若「ㄕㄜˊ婆」。按:《廣韻》闍字兩音,一當孤切即ㄉㄨ音,二視遮切讀ㄕㄜˊ。讀ㄉㄨ音主要是《詩經》等情況,但實際上自從魏晉南北朝佛教文獻的音譯以來,實質上這字被用作對應梵語的ca或ja音,換到今天大約是「ㄓㄜˇ/ㄕㄜˊ」,例如ācārya阿闍黎,ajātaśatru阿闍世。宋朝地圖上的「闍婆」的對應音我猜應該就是java,因此不太可能讀ㄉㄨ而該讀ㄕㄜˊ。類似的有「佛」字在《詩經》中對應讀ㄅㄧˋ,可是後來作音譯專用字都不讀ㄅㄧˋ而讀ㄈㄛˊ。
至於流虬是否指涉「虬」,從《隋書》寫法亦不定來看,我稍稍懷疑此說或涉附會,亦類似幕容出自「步搖」或「幕二儀之德繼三光之容」或者「赫連」出自「徽赫與天連」(乾隆帝特地拿這個附會批判過,我個人猜測赫連或與虛連提有關?)。當然原始資料渺茫亦不可作定說,亦如「鴨綠水」究竟是否指其綠如鴨頭(但從中古漢語看來,恐怕未必是滿語的yalu,除非漢滿二語同步演進),或另有來源,今已不可得而知。但自稱他稱這事很有趣:漢人被蒙古或俄羅斯稱作契丹,而 tartar 此詞從原本一草原部落轉而泛指突厥蒙古乃至通古斯人,亦一神奇演變。
又宋朝地圖中,有蝦蛦卻在日本以南,不知道是否海商(歐陽修〈日本刀歌〉「寶刀近出日本國,越賈得之滄海東」)順着洋流貿易後把隨便聽來的見聞輕率錄下。梁嘉彬對臺灣或琉球的論述雖未必正確,但他的一個見解很有趣:由於洋流的緣故,中國古人往來中日常會錯判方位。北宋地圖上占城畫作海島或許也類似。北宋與交趾間的愛恨情仇,以及與占城的合縱連橫(但到頭來沒用),或許都經由海路,而並無力穿越雲貴森林走陸路至。後來忽必烈之征交趾與占城亦多利用海路。
謝謝您的精心留言,受益匪淺,這應該是我在RUclips 上質量最高的留言了!
@@historychannel001 感謝認可。其實是最近才發現您的頻道,看了幾期覺得您是眞正有料的,讚賞之下才繼續看然後看到這期舊的。另外我訂正我原先留言的一點小錯。(單純打字失誤。😅)
台臺同義. 灣音借自泉州音"員"(大員). 臺音來自漳州音(臺). 這是兩種閩南語聲調混合. 泉州話台灣為大員.
原本既有"大員"一詞.是從荷蘭譯文Taiowan(臺窩萬) 又轉成漢文.
大員市是一個國際貿易的迷你市集(market),在今天安平老街. 外國人不得進入熱蘭遮城.
大清帝國地圖上以臺灣標示全島. 臺灣府則是今天台南市古城區. 範圍很小.
連橫埋冤是瞎說. 不懂閩南語.
@@someday_will_be 台臺本不同義,是到了十九世紀中才逐漸弄混。你去看早期文獻,哪有混淆台與臺的?還有就算稍後的小川尚義《臺日大辭典》,書中詞條「天台(thai )」(指源於浙江天台山的佛教宗派)與高臺的「臺(tâi)」仍不同。說同義那是未曾考究的差不多先生式胡言亂語。
台,為臺的簡體字.
從小就這樣寫了. 反正大家書寫頻繁, 以簡代繁.
論述有理有據有史書支撐,給你點讚
感謝肯定😁
ruclips.net/video/QtTnpnRcBAQ/видео.html
Tau an『臺灣』地名由來,Taiwan原本是由Tau an來的🥰
感謝製作🎉
清晰的歷史分析!
我之前大學是有學過台灣史,其實把中國的歷史攤開,本身是需要把歷史分為傳說跟史實,基本上元朝之前的的蓬萊三島其實是直指山東外海的半月灣一帶的群島
感謝分享👍
台湾,乃是漳泉閩南人称对岸外島的名称。音似漳泉的“埋冤”不得伸明。
有趣正合“中華民國”的正統国家命運,至今不就是被中伤,淹埋于台湾島“葬埋冤屈”的地方!
这可是冥冥中有此宭運在台湾的“中華民國”!
含寃不明的厄运呢?
唯有青天白日臨,天下為公升昇起,普昋德披中華大地,三民主義,光復民國人民得生平!
10:28 這裡埋冤的"埋"應是指埋葬、埋藏的白話,唸ㄉㄞˊ,所以埋冤就是會唸ㄉㄞˊㄨㄢ。話說1659年日本西川如見《華夷通商考》附的世界地圖集是將台灣標示為「大冤」,結合客家人對台灣是"滅人山"的形容,看來對當時的移民來說,台灣真的是個可怕的地方。
13:04 tayouan應該要用荷蘭語去念,t是ㄉ音,u是ㄨ音,整個念起來就是跟台語的台灣念法差不多,那個時代就都是大明東南沿海在跟海外貿易,所以海外外文跟漢字之間的唸法,應該大都是用漳章話唸的,例如葡萄牙,這三個字用台語唸,就會音似Portugal的葡萄牙語唸法。
感謝回饋!關於「埋」的閩南話念法,似乎有兩種讀法,bai/mai或tai,後者比較現代口語,前者比較文言用法。而且,台灣不同地方對於怎麼用閩南話念「埋」也不太一樣,可能很多地方念tai,但也的確有地方念mai/bai。
謝謝分享tayouan的荷蘭發音,我不諳荷語,也不知道葡萄牙發音來自漳章話,這次也算學到新知了🤝
@@historychannel001mai埋怨 Dai埋(意指沒入土下
台語或閩南語並沒有【埋冤】這個用詞,也就是【冤】在台語裡面,並沒有動詞是用【埋】的說法。
台語裡有mai怨的說法,但指的是【抱怨】,而非埋冤。
從語詞上的正確說法探討,
連橫的【埋怨】《dai冤》說,
完全可當成連橫當時並沒有深切的去了解語言本身的正確用法,只為了生出一項說法而囫圇吞棗的就生出【埋冤】說。
不管是台灣福佬族群或是福建的漳泉族群,都沒有【冤】是用埋(dai)的用法。
@@iwish3174 感謝反饋😁
@@historychannel001 @iwish3174的說法是正確的,台語【埋】讀音指物體埋入地下讀tâi,幾乎沒聽過讀mai的。
第一次看,覺得這部片有很多細節與關鍵,有時候沒認真聽就要按回放,但覺得很好的地方是影片最後會再一次的統整與複習,最終會得到一個影片的完整架構,讚讚的!
感謝您的肯定與鼓勵
ruclips.net/video/QtTnpnRcBAQ/видео.html
Tau an『臺灣』地名由來,Taiwan原本是由Tau an來的🥰
分析的很有條理,埋藏在很久的問題,終於有解答
感謝
Ya感謝反饋😁
幾年前去八里的十三行博物館參觀,聽到旁邊導覽員對著參訪團說:我們應該去了解以前先人來自何處,那麼以後才會知道自己該往哪裡去,聽完這番話感到內心震動不已
以前来自于大陆,以后也归于大陆。
@@fargr5926 那你可以回非洲了
@@dobad8964跟台蛙人士去讲呀。
@@dobad8964 完全正確
@@fargr5926 世界上的大陸有八個 你指哪一個?
終於更新了!
大員用閩南語唸,發音和台灣十分接近,所以台灣一詞的起源和西拉雅族有很密切關係。
是,西拉雅語中異邦人之地是也
秦國統一後,國家語言是
客家話……。秦王老祖宗是
廣東客族人,大可查証虛實
…………。
大員,是模擬台窩萬的發音。用泉腔念。
清朝將其改為台灣。
同時正式命名全島為台灣。
雖然灣字聲調不同員,但島名更加典雅。此時熱蘭遮城被稱為紅毛城。
總之,可說台灣的島名是起源於原著民語中。
@@有貴黃那时候还没有客家人……
以“大湾”解释更合理一些。
好棒~請繼續製作好看的歷史影片
好!感謝😁
謝謝你們的分享❤
感謝
你的製作和另一位RUclipsr製作的台灣史有相呼應的感覺。
哪位啊?
有一說,就是台南安平有一個平埔族西拉雅社,叫做"台窩灣社(Taioan/Taivoan/Tayouan)",閩南人就音譯為"大員", 後來為什麼會從大員變成台灣? 我猜是普通話語系的人聽到閩南語"大員"發音,沒辦法找到比較接近的漢字,最接近的應該是"呆灣",但不好聽,所以就用了"台灣"兩字.
感謝反饋,台窩灣一說我有聽說過,但好像這是日殖時代日本學者對於Tayouan 的音譯,而非有一平埔族社叫台窩灣。
@@historychannel001 一枝擔竿,嘉應挑(發開音)到台,挑盡唐山滄海史,一枝擔竿,中原挑到台,啊~挑進歷代風雲史。彎直彎直竹擔竿,堅韌堅韌毋會斷,這是客家人種草魂,千古不變客家魂。還有不寫了,您的主題谷歌就有了我相信南原住民西拉雅族台窩灣社,意謂濱海之地,然後康熙給台灣。謝謝下次講有唐山公沒唐山嬤(客家人叫婆),唐山嬤被説嘴了,平埔嬤沒有喔!我有一張原住民臉孔的客家人,唐跟常我不説了是誤傳都是講那邊,那邊那擋把高山族列入56族之一,我去看那邊官網看到吐血,不寫了晚安
鄭成功就叫台灣為台灣了。鄭荷條約就這樣稱呼了。
沈有容水師在台灣水域,擊敗倭寇海盜,之後到台灣登陸,視察漢番貿易,而隨艦登陸的有東番記作者陳第。
沈有容堅持要擊退倭寇,就因為他主張台灣屬於大明(中土)。
鄭成功之後才接著說:台灣者,中國之土地,...,吾今來取,地當歸我,...。
講對了-半,大Tao在台語和南島語系都是人沒有錯(大埔就是人男)
員Wan系地方所在,凱達格蘭LAN, 宜蘭LAN 和EngLAND HollAND 同款嚨系地方,岸AN, 灣WAN, 蘭LAND
看了影片,再看留言。
所以結論是:西拉雅人之"Tayouan"這個詞其實要用荷蘭語發音(根據文獻是荷蘭人製作之地圖!) 實際上西拉雅人所稱之"異邦人之地"的發音更接近為"DaiWan",而後才被閩南人借為清朝稱呼全台灣的正式名稱。實在是感傷。再此之前閩南語所謂"埋冤"說法,只是連橫被先前所提到的閩南人口耳相傳之下所影響,"埋冤"說法,可能僅是閩南人之間為了稱呼台灣而三人成虎所得出的結論?
謝謝用心製作這影片!
是的,應該是口耳相傳的一種說法。感謝您的支持😁
以前看過的荷蘭人製作地圖史料,"Tayouan" 是赤嵌樓附近的平埔族 ''台窩灣'' 社,因漢語地名多數是兩個字,就簡稱台灣。 但您引用的地圖卻是安平古堡那塊沙洲的名稱,不知為何有此差異?
荷蘭語 "Tayouan" 的o 有發音
@@sephone3414 謝謝,我不諳荷蘭文,獻醜了。至於台窩灣一說,翁佳音和曹銘宗的最近研究似乎已經指出該說法不真實,實際上還是指台江內海外的那個沙洲為大員。有興趣可以參考《大灣大員福爾摩沙》
一個名稱出現有很多關鍵
包括荷蘭人經營該處
如果主要基地在高雄
台灣島的漢名可能就不同了(像是日本對台稱呼高砂)
另外多看不同西方古地圖
也會知道當年命名的狀況
其實當年多少也混淆多個名稱
也出現共存
基本上原本台灣源自就沙洲
變成該區
最後成為島名
台灣多元族群混出來的名
這很類似加拿大名稱的由來
法國探險家和原住民的詞彙
本來只是說村落 變成該區
最後成為整個加拿大的名稱
菲律賓印尼等南島語族朋友對台灣的發音也是較接近daiwan,他們自古和台灣的原住民就有往來,語言也相近,很值得參考❤
學到很多,感謝
非常感謝!
po主的视频深入浅出又有丰富的史料证据,希望您能一直做下去!
感謝鼓勵
長知識了、講得太好啦!
感謝肯定
異邦人之地,成為包容多元文化,所有異邦人都能在此找到歸屬感的新世界😊
落土Da項攏e活
/
事實一:台灣多數人祖先來自大陸 兩岸一家親
事實二:中國大陸政權1945驅逐日本 台灣回歸中國
事實三:中國日益富強 台灣就在中國的隔壁台灣永遠離不開中國
@@user-frey1962 bro what?你要不要聽聽看你在講什麼??
@@user-frey1962
1949毛澤東率先從中華民國~獨立出去!
1949就一邊一國,兩國可和睦相處?還是兵戎相見?
就看率先獨立出去的共獨嘍!
看完了 跟我們部落故事說的都能連接上
幾百年前只有小部分荷蘭人來東部跟我們接觸 基本上沒有漢人
三國時期 吳國君侯孫權派大臣來開測台灣 那是本地部落氏族和外來人最早的接觸 深挖下部落歷史 比如一些神話故事 🤔
@@張西輝比神話故事更久遠的年代~外星人早來台灣生活,見到本地福爾摩斯人後,就傳授農業技術及科學……造就了台灣是水果 晶片王國。😊
😂又一个自称是荷兰人的弯弯国人😂😂
明朝解除海禁的時候就已經有很多閩南人過來了
現在台灣人是不是都覺得自己是原住民了?
台灣來自於 "大員" 的閩南語音,而 "大員" 指的是平埔族 (西拉雅社) 發音,泛指今天的台南沿海到下營,柳營,新營這一帶地方。也是荷蘭人 (東印度公司) 從馬公撤離後轉往台灣佔據建堡的地方。從平埔族的命名,荷蘭人沿襲名稱,鄭成功趕走荷蘭人也繼承使用。清廷打敗鄭克塽之後,也稱自己收復 "大員",之後建省時才正式定名為台灣。
是的,”異邦人土地”的意思
所以这土地不是自家地盘的意思哈。
@@coccinelle8482是指‘’台南=大員‘’,這塊地 被異邦人=外國人 侵佔了。😊😊😊
@@coccinelle8482 哪裡來的頂級理解
@@安安-y6d玻璃心碎了吗?作为占台湾绝大多数人口的汉人确实有着不同于原住民的身份认同,台湾汉人历史要从中国大陆追溯,对于"原住民”而言,你们就是外来者。
說得很詳細 👍
感謝肯定
謝謝分享。支持。
感謝支持😁
很棒的影片,終於大概略的了解台灣的由來了,沒想到居然是異邦人之地的意思,也難怪早期原住民對平地人抱有敵意
感謝肯定😁
.背景音樂太嘈
很好奇?原住民從什麼時候就存在台灣?
@@魏仲治 建議您可查“十三行博物館”,了解台灣十三行遺址的史前文化
感謝頻道主採用原住民語言對台灣稱呼的含義,讓“台灣”這名字不再悲情。而“異邦人之地”這名字也充分展現台灣歷史中多元民族文化間的衝擊與包容過程。
時至今日,我都深感台灣人似乎對於異邦人的態度有別於其他國家的防衛心態,更多的是過於熱情的幫助😂和友善對待。
哇!好讚的頻道!歷史課本上很少提到臺灣自己歷史,讓臺灣人更了解自己土地的歷史
感謝支持😁
我雖然1989年生的但我有讀過台灣歷史,沒有讀過中國歷史
@@historychannel001:."
,,,..
、
、、、、
、、
、
、]
@@a4662911
Stop confusing ppl no one spoke mandarin this filthy broken dialect then …
You should not speak mandarin when you read 河洛字 Ho*Lo*hLi because you know what happened in the history … mandarin never jumped on the stage before the genocide over Ho*Lo*h ppl during the 1640s
😄 大員 DAIWAN never 絕非 in mandarin 蠻州清狗奴語 發音之
@@a4662911那才怪。台灣是中國征服的島嶼。
你沒讀中國歷史?
不論發生歷史如何,住台灣者應都向前看,邁向世界。
不要像猶太人整天還活在2000年前,一直在和巴勒斯坦說2000年前我住這裡
事實一:台灣多數人祖先來自大陸 兩岸一家親
事實二:中國大陸政權1945驅逐日本 台灣回歸中國
事實三:中國日益富強 台灣就在中國的隔壁台灣永遠離不開中國
@@user-frey1962唯一的事實:支那人搞出支那武漢肺炎,全世界的人已經清醒,支那人就如同病毒一樣可怕。
@@user-frey1962英國國會:台灣已是國家了
@@user-frey1962沒錯
可惜那些台獨份子的台灣國
根本搞不起來
所以只能自嗨
超讚的 簡單扼要
感謝肯定
明朝時寜靖王王府蓋在台南赤崁樓對面(小巷進入,現在的天后宮媽祖廟)清朝時台灣府知府由福建巡撫管轄,從龍柱上龍五爪被挖掉二爪,而刀工非常精緻來判斷應是寜靖王知道只有皇帝可以五爪,他只是一個王所以要求原工匠挖掉二爪.
很棒的影片 謝謝你比老師說得更好XD
感謝肯定
這影片掌握重點
也讓人容易理解
謝謝您
請受我膜拜
哈哈哈客氣了,感謝您的支持😁
臺灣的名稱來源,根據臺灣北部原住民族最大族群泰雅族人的說法,diya是族名,也是稱呼本島的名稱,西班牙人到臺灣淡水時,也是要和泰雅族酋長談條件的,所以泰雅族人認為臺灣是diya的中文發音。
很棒又有趣的頻道
有深度的影片是有市場的, 終於等到了這樣的頻道,加油! 我有一個疑問,清代就稱台灣,為什麼在麥帥1951年的演講中還是用Formosa 這個名字?
多謝肯定,福爾摩沙一詞在西方源遠流長,語言中已經多少習慣如此的稱呼了
十七世紀初閩南的漳泉人陸續移住今日臺南、安平一帶。當時原住民族「平埔族」的西
拉雅人稱漢人為「Taian」或「Taiyan」,意為「外地人」,荷蘭人也仿稱之為「Tayouan」,
久而變成指稱他們的居留地,後來更演變泛指臺南一帶,進而擴至主全臺灣。
「Tayouan」被譯成「臺窩灣」或「臺員」、「大灣」、「大員」,日本人則譯作「大
宛」。至於「臺灣」兩字始用於顏思齊。鄭成功以「臺灣」的閩南發音為「埋(tai)完」
不吉而改稱「東都」,其子鄭經再改為「東寧」,清朝時才又恢復「臺灣」沿用至今。
👍👍
自古以来中国人就侵略台湾,殖民台湾。
ruclips.net/video/QtTnpnRcBAQ/видео.html
Tau an『臺灣』地名由來,Taiwan原本是由Tau an來的🥰😘😘😘
夷州的"夷"指的就是蠻夷,指未開化、非我族類的異族
是古中原人對周邊異族的標記,中原人不可能稱自己為夷
在古中原人繪製的地圖,周邊被標記為"夷"的地區多了去
東夷南蠻西戎北狄,所謂四夷
回去你的中原!這裡是台灣,我的美麗島,不是你的夷洲。
中國也算是番人,是死番
所以"中國"就是一種自以為世界中心的幻象出來的國度,根本不存在。
這世界上沒有"中國"。
@@user24g 供三小
长知识了,谢谢你!
Ya感謝支持😁
建议把参考文献附在影片后面(如果参考了的话),这样更有说服力
好的,謝謝建議,之後的視頻會這樣做
非常好的讲解!
感謝肯定
10:27處的埋,閩南語唸"ㄉㄞˊ",跟我們現在用閩南語說台灣的"台"同音
謝謝,但閩南語古音也念mai,我不知道連橫會怎麼讀這字就是了
呆是動詞
埋是形容詞
照名詞連貫
要唸埋
所以連橫應該會唸埋
但是如果有前後文
就有可能是呆
@@catknightxxx 感謝補充!
埋葬台語不念 ㄉㄞ
“埋冤” 應該只是個諧音梗。
‘’台灣‘’ 一詞有可能是從音譯再找適合的中文字時,以安平附近(或嘉南平原)的地形,平台地、海灣,來挑選出來的漢字代表。
也可能來自西拉雅語🤔🤔
@@historychannel001 是的,有可能是從原住民族的音譯中有了“大員”等中文相似音字,最終被官方以“台灣”二字定調。
重點應該是選擇“台”字。
相較於中國東南各省的山丘陵地,嘉南平原應該是蠻難得的平坦農耕地。
您好,我有經營一個歷史網站民國志,請問在臺灣簡介上我可以引用這部影片嗎?我會標註出處,感謝
可以的,沒問題
值得 👍 不過 2:40 地圖【東京】上方,【漢兗州】右側,有標識宋之【北京】,當是時宋有四京,東京開封府(今之開封)、西京河南府(今之洛陽)、北京大名府(今之邯鄲大名縣)、南京應天府(今之商丘),而地圖北方邊境線之南的【幽】,即為今之北京,右側的【薊】應是今之天津薊州區;台灣之名,基本源自原住民自稱的 Tayouan 或 Tavoan,不過台灣也有一些地名源自西方文化,譬如台灣東北的三貂角,就源自西班牙人的 San Tiago
感謝補充😁
謝謝。
惠我良多。
感謝肯定😁
西拉雅族語對異族(外邦人)是DaiWan 的出處推論出自何處?這是一個重要關鍵,但不能將推論當成結論.
李筱峰《以地名認識台灣》,參考書目都列在描述欄了
早期在台灣的傳教士其實就有留下不少文獻以及口耳
例如荷治時期的甘治士牧師
他所提到的大員地方,就是現今的台南安平
同時也在西拉雅族新港社進行傳教
荷蘭人也為了溝通做了新港文書
現今原住民的基督教信仰
大部分就是當年傳教士帶來的影響
影片內提到的沙洲是指數個沙洲連成的鯤鯓半島
由台江內海分隔
因為淤積的關係,台江內海已經消失殆盡
@@藍藍的奇想之旅 感謝補充😁
很用心的影片,當年國中歷史要是這樣教我就有興趣了😂
感謝肯定😁
身為50多的歲數,慢慢才知道台灣的歷史; 真不知道以前求學時,偏重於教教導中國地理與歷史 不知對我身在台灣的意義何在?對於台灣本土文化歷史確那麼輕言而過; 所以從小本土教育認知真的很重要!
直接說 你是台獨就可以,不要牽拖其他。
我是不信東京人都懂大阪的歷史啦
謝謝
Great video
感謝支持
dayuhan是南島語的外來的意思,而原住民祖先大部分都來自南島,中國歷史家的認為是大洋灣Dayang Bay,而留中日本學者認為是大雁灣是因為臺灣,常有一群雁鳥在此停留,因為成為大雁灣ダヤン湾Dayan Bay,可能還會找到臺灣不少名稱的由來吧::;::
感謝分享🙂是啊,有好幾種不同的說法,我只是取了最有意思的一種
安平外海的沙洲(範圍大約是現今的台江內海ㄧ帶)指的是北潮汕、南潮汕沙洲,也就是當年鄭成功登陸的地方,現在的鹿耳門天后宮有古地圖可供参考。
是的,可以參考本頻道的鄭成功系列,詳細分析了鄭軍是怎麼登陸的
不對,
應該是倒風內海,當時是台灣最大港口,
現在已經成為陸地了.
當年鄭成功登陸的地方,也是倒風內海
鹿耳門天后宮緊臨著鹿耳門溪(雖不是當年鄭當時航行的鹿耳門溪,河道已改道多次了),且市政府在鹿耳門溪出海口旁立了一尊鄭成功記念人像,我常去看海、看日落,也經常遙想400年前,鄭成功大軍浩浩蕩蕩登陸的場景
@@SANJOSE-o8l 我的祖先馮士通,當時是鄭成功的將領,趕走荷蘭人
優質頻道
感謝支持😁
建議背景音樂可以再調小聲一點,有點干擾人聲。
感謝建議😁
大家都要加油~~~
😁
這一集做得不錯。只是荷蘭拼音Tayouan發音應該就類似國語的台灣,而不是台員。音節切分應該是Tay-ouan。事實上,閩南語的讀書音中,台灣跟大員發音相同(僅音調差異)。
謝謝,我不通荷蘭文,感謝指正
說文解詞
現在我們都說呆丸
沒問題
@@historychannel001不對喔!
Ta-yo-uan是三個音,練快有時會變成兩個音,在安平或府城內,有時你還是聽到唸台灣(台語)為大窩員,明確的三個音,和一般大員不一樣!
而且西拉雅語的Ta音,在最早接觸的閩南漢語中全寫成"大”=Da 或 Dai
如大目降社=Tavacan
大武壠社=Tavorang
而今天你去聽我們西拉語的T音,Tabe Mariyang Wagi但T發輕短的D音,聽成像Da-be Ma-ri-yang wa-gi七個音,快時六個音Da be ma riyang wa gi !
所以西拉雅的ta音像河洛話籃的大,台。
讲古地图蛮有意思的,加油
感謝肯定
謝謝你們
謝謝支持
林衡道老師的台灣歷史著述應該要讓全台年輕學子都知道!
13:07 當時以拉丁語系發音,T不發音為今日英文T (ㄊ),而應當為今日英文D (ㄉ),故直接音譯不會是「台員」
感謝補充,那應該如其他網友所說應念成”大員”😁
要用台語念 大員 台灣 同音
大 念包大人的那個音
真的很感謝、更了解台灣的由來
很高興能有點貢獻😁
謝謝!原來台灣自古就是原住民的領土。
大感謝😁
可是还有多少原住民呢
讲解古代地图很有趣!
多謝
水準很高
感謝肯定😁
台灣的古語是「大員」、「大圓」的詞彙,約在明朝萬曆年時代,這個閩南話發音後來慢慢演變成「台灣」這個語彙的概念。
是的,多虧網友提醒我才知道荷蘭文的Taoyuan 就是直接唸成大員
@@historychannel001 大員是Tayouan,Taoyuan是我居住的桃園。
@@nightmare0tw 謝謝指正,沒注意auto correction 😅
還是不了解,台灣一詞,是顏思齊開始,還是鄭成功,還是康熙給的?
在台灣,除了隨蔣介石中國黨政權撤逃遷佔台灣至今並視台灣為你們中國一部分的中國黨組㲍後裔,亦或不認同台灣這個主體獨立國家的你們大中華意識附㲍亻結構,就原住民、先民而言,大抵台灣人就是台灣人,國族台籍就是台籍。
台灣自古在東亞中原帝國是化外之地不是你們中國一部分。你們中國是隨政策需要來主張哪裡是你們自古神聖不可分割的固有領土,你們當今的中國帝國是收割東亞大陸上自古歷代各部皇朝帝國以來所侵略併吞、種族清洗下的土地、民族,中華帝國自古以來就是不少本位偽造積累的誤差歷史,在近代中國大中華歷史政治正確下,也會因此做出有利維繫中國本位脈絡相承而背離考古的推論。現在社群、網路觸目可及中國歷史發展的中文史料資訊,多少在中文教育史觀下以帝國本位傾向的修簒吹擂走位添料的誤差註解了下來,更甚者如小說刻劃細節般的情節交代。
僅在近代公元1950年,你們中國強蠻就吞併了圖博這個古老國家納入屬於中國境內一部分的西藏地區,博巴族群也被歸誆為中華民族下的藏族,1979年中國發動戰爭侵略越南逼迫越南政府投降,最終遇越南頑強抵抗而擴張侵略失敗作收。越南與朝鮮是差點就被納入冠以中華民族的中國一部分;語言差點就被歸入中國方言一部分。
閩粵祖譜是偽譜;台灣漢制祖譜並不是由外來殖民對積俗統稱所謂的漢人的來台開基祖傳下來的,而是後來有人信以為真按址前去認親帶回來的,並帶回禮儀規矩,使關係愈來愈逼真,至今對大中華民族祖脈信仰早已就如同宗教團體信徒的對感恩Seafood讚嘆Seafood的信仰根深蒂固一般。
中國百姓在明嘉靖十五年(1536)年以後才被准許祭拜四代之前的祖先,把他們寫入祖譜,因此上溯漢唐宋名人甚至炎黃的,明代之前的中國祖譜都是假造的。蓋宋代之前的族譜是官修的,私修族譜極少,直到明代民間修譜的風氣才開始,到清代因受雍正2年頒行的康熙《聖諭廣訓》「修族譜以明疏遠」的號召而大盛,甚至有人把不修族譜看作是「有違聖祖仁皇帝(康熙)敦孝悌、篤宗族之訓」。基因研究早已確認,福建、廣東人都是百越民族的後代,是自古從漢制的皇朝帝國以中原漢譜名人祖譜與堂號消滅了越族。圖博語、緬甸語、中原古漢語是同源,”漢語”一詞是在近代大中華民族意識取漢帝國盛世表徵的以漢囊括為中國政治正確下代表中國民族主體下而來,東亞大陸所謂中原南遷的古漢語是匯流了同樣受漢詞彙影響的粵(越)語至今的客家語。
目前已知最早期東洋倭寇在1370年到1390年的部分高麗賤民群體,亦有純由朝鮮人組成的倭寇集團。1617年(明萬曆四十五年),成員複雜沒有國族歸屬的東洋海盜海商集團,在主要據地範圍的東蕃竹萋港(即台灣竹塹,今新竹縣)曾與入侵的大明軍發生戰役。福建沿海岸地區在中原大陸歷代帝國疆域下自古以來就是邊陲地帶,在更迭至明、清帝國下這個海濱地區百姓除了來源早已未必是古閩原始居民,同時也不會自稱為漢人或唐人。文化的流動從來不是單向的,所謂閩南語最初由台灣遷往福建沿海濱地區一帶,受中原客家文化影響的所謂閩南文化再遷回了台灣。
大明帝國當代的日本臨摹坤輿萬國圖抄繪中,與中國貿易朝貢往來的琉球國(即更早古稱的夷州)是琉球群島,不在明帝國版圖的東寧是台灣,曾有機會發展出統一台灣全境的台灣國家,東寧國主要用語與用字即現今的台語與漢字。出生於日本的鄭成功,在1652年以福建沿海其中福州為主的駐地,是以海商海盜集團勢力與清帝國對峙談判,不是以所謂打著反清復明的南明勢力。日治時期台灣各地平埔族群也曾發起更名為東寧族的社會運動。
所謂石井鄭氏族譜,除了無法辨識真偽而大抵修篡起來的譜序,在現今福建沿海岸地區的石井鎮名,明、清當代與以前從未出現過以石井為名,在民國初所設延平鄉,民國29年(1940年)才改為石井鎮。
台灣該將近代大中華民族意識推論認知定調的閩南語更名為東寧語;台灣東寧語的臺語就是臺語。與海商海盜航海王集團息息相關的屬於台灣前身的切身國族意識謂之東寧。
是啊!
所以聽到一堆閩南人以"本土"自稱, 就覺得很搞笑, 完全沒把原住民放在眼裡.
都是非洲來的 不要分那麼細
就算在古代,原住民才几个人,幾百上千年來,大陸上來的文明政權還能讓原住民留存這麼多後代,已經非常文明了,和西方佔領美洲相比。
生在台灣要功在台灣❤
14:56 這個部分我也知道這些歷史,因為東岸的原住民太兇猛 😂 我也是原住民也是東岸 也是台灣閩南人現代人所稱 後山的人
你好,可以将你的视频转到b站上吗,或者你有没有b站账号呢?
鯤鯓(臺灣話:Khun-sin),原作鯤身,為一僅見於台灣的特有地理稱呼,其指圍繞著潟湖、內海仔外的沙洲地形地貌,即濱外沙洲,在字義上,鯤為傳說中一種大魚,鯓原作「身」,即身體之意,後加上魚字邊特指魚隆起的背部,鯤鯓亦是比喻沙洲在海上遠觀有如大魚背部的意思,台灣因外型及面積廣大,亦有鯤島之稱。
埋冤的閩南語應該是叫做daiwan 不是maiwan 因為現今的台語dai就是埋東西或是埋葬的意思 所以埋冤叫做daiwan 音同當時閩南語的台灣 這點是沒有錯的
謝謝,領教了😁
真是不吉利。。。
去那邊開拓,大都是熱帶、山地、疾病,為何埋寃?或是難以生存下去。這才輪到後來才開發。一旦開發了,你就保有了。
埋在台語要唸dai沒錯 ,但也蠻感謝補腦知識,終於知道台灣名子更早如何出現, 介紹的很讚❤
@@林佑翰-v1n 感謝😁
異邦人的島,這形容也太貼了吧?既符合歷史(經常被佔領),也符合現狀(多元民族狀態)
是啊,有趣的歷史隱喻
原住民族各族,原本都有其傳統領域土地,有自己的語言、文化社會制度,台灣島不是無主之地,更非無人管理之國,看大家要不要認真的謙卑面對,承認著數百年的搶奪強佔與真實殖民罷了!😢
我們是生番沒錯!
是異邦人沒錯!
有自己的國王或領袖。
我們從來沒有自願放棄領域土地!沒有任何外來政權尊重過原本土地上的主人!台灣島,自始自終都不是無主之地!
濟公老師慈語
台灣是寶島 台灣有福氣
徒兒們會以為臺灣人而覺得光榮嗎?(會)。你們要以身為臺灣人而光榮。臺灣確實是個寶島,是寶地、是福地、是個充滿福氣的地方。
從仙佛的角度來看,臺灣是地球最棒的地方,怎麼說呢?首先,臺灣的素食人口真的很多,光是這一點,你們都要覺得好榮幸、好慶幸自己身為臺灣人。臺灣的素食人口多,所引發的經濟效益,就是臺灣的素食店很多,無論是昂貴的素食餐廳,或是平價的素食餐廳、平價小吃店,以及各式各樣的素食商品,都讓人覺得臺灣,真的可以稱為素食之國、素食之地。
台灣就是遠古時代傳說中的“蓬萊仙島”,又稱為美麗寶島,也意味着島上居民純樸善良,而且修行的人非常多… !「風調雨順、國泰民安」怎麼得來?…它不是用人力去拼搏取得,而是在於感召。所謂氣場、磁場或能量?…這就是無形的感召力量!簡單說:「因緣造化、業力果得」。善良的民氣將感召上天恩賜,而得享風調雨順、國泰民安。
許多天然災害~其他國家有火山爆發、地震海嘯?有龍捲風、暴風雪?森林大火蔓延幾十日?天寒地凍冷到零下一二十度?酷暑氣候炎熱到四五十度以上……這種極端氣候讓人們生活遭受威脅!另有惨重之疫情傷亡等等……值得慶幸、台灣沒有極端惡劣天候也安然挺過了疫情!
在臺灣修辦道,徒兒很慶幸很光榮,你們學習吃素很簡單,你們要說服家人、要成全他人從葷食改為素食也變得很容易,因為到都有素食店與素食產品,讓人們可以很順利的從葷食改為素食,所以臺灣目前全球素食人口數很多,而且素食商店、素食商品也很多的一個地方。
再來,臺灣有很多修行人,為師說的不是修道人,是修行人。修行就是包含各宗教,甚至有很多人並沒有參與包含各宗教,甚至有很多人並沒有參與各宗教,但自己會行善、自修,所以臺灣除了天道的修道人很多之外,各宗教的修行者也很多,尤其佛教的修行者很多,還有許多宗教之外的自修者、行善者,數量相當相當多。
當一個國家修行人很多的時候,國家的善念就會凝聚,就會讓 上天護祐這個國家風調雨順、國泰民安。可能有徒兒會想:現在風也不調,雨也不順,國也不泰,民也不安,哪來風調雨順,國泰民安?
徒兒,這是 上天護祐之下的結果喔!如果臺灣不是修行者這麼多,如果不是素食人口這麼多,臺灣小小一個,又是個海島,葷食小吃攤位這麼多,引來好多觀光客,葷食的殺業這麼重,若不是因為 上天護祐,臺灣島在地圖上還真的看得到嗎?
只要一個地震、來個海嘯,甚至土石流或山崩地裂,臺灣島可能就不見了。所以,雖然臺灣仍然有著許多的天災人禍,但因為臺灣島上的素食人口多,修行的人很多,讓 上天做了很大的撥轉與護祐,所以,徒兒們要覺得身為臺灣人是非常光榮的事情。那麼,徒兒們在面對科技大國,例如:面對美國人、日本人或歐洲人的時候,會有自卑感嗎?
徒兒不能有自卑感,因為你們所學的是先天大道,你們所求的是終極的道、最高級的道,你們是直接明白 上天開赦的道理,即使面對科技大國、先進大國,心中都不要有自卑感。
徒兒,這也是你們身為臺灣的光榮之一,你們在臺灣的社會長大,自然而然會認同無形界的存在,因為臺灣的文化中受大乘佛教影響很大,受道教影響也很大,所以,臺灣人-就算是現在新一代的小小徒兒們,都可以認同無形界有佛、神、靈魂的存在。大部分的臺灣人都知道去到墳墓不可以亂說話、去到醫院不可以亂說話、在亡者的面前不可以亂說話,這就是臺灣人受到道教的影響、受到大乘佛教的影響,對鬼神之說自然而然會認同,不需要去看科學的研究,自然而然就知道自然界有無形的存在。
因而徒兒們生長在臺灣島,要修道會比較容易,要進修三曹普度也會比其他國家人們來得容易,因為你們已經自然而然認同了鬼神是存在的,進而要繼續了解三曹普度就不難了。對於有些國家,尤其科技大國,或是某些共產國家,他們否認神鬼之說。在這些國家出生的人,從小耳濡目染,不認為無形界有鬼神的存在,這是他們從出生就奠定的想法,當他們要跨越心裡很大的門檻,來研究三曹普度的時候,難度就會變得很大,困難度很高,你們生長在臺灣島上,從出生開始,心裡就沒有那樣的門檻,所以對你們來說、對臺灣人來說,研究天道,研究三曹普度就是變得入門很容易。
許多無形界的原人,當他們獲得投胎機會的時候,心裡都會希望投生成為臺灣人,他們並不想要投生在美國。現在有許多臺灣人希望可以獲得美國的身分,甚至為了要獲得美國的身分,拋棄自己臺灣的身分也沒關係,這是目前有些臺灣人會有想法。
但對無形原人來說,當他們可以投胎為人的時候,希望可以投胎成為臺灣人,這樣他們就有很大的機會,可以來接觸到白陽道場。有的原人若是能夠投生在臺灣,但沒有機會投生在白陽修道家庭當中,就退而求其次-能投生在佛教家庭也不錯,因為臺灣的大乘佛教,宣導信徒不吃肉食、不吃葷食。
臺灣的大乘佛教,經過許多大德法師們的不斷努力與宣揚,所以,目前大乘佛教在臺灣辦得很宏展。隨著時間過去,人的肉身會老、會死,所以,臺灣的大德者-白陽道場內的前輩們,一一歸空、過世了;佛教界的師父、大德者、上人也隨著年紀大而一一圓寂了;還有其他各宗教的帶領者也隨著時間的流逝,肉身慢慢老化,最後歸空了。
雖然各宗教的領導者不是白陽道盤內的前輩,但是當各宗教的大德者歸空圓寂的時候,徒兒一樣要抱持著恭敬之心,也要覺得遺憾;臺灣又失去一位大德者了。雖然各宗教的大德者,領導者不是白陽修道士,但是他們也為臺灣本島、為臺灣人民,帶來很多的福氣。
大乘佛教在臺灣發揚得很廣大,辦得相當好,信徒很多,為師看了都覺得好高興,因為想行善、想修行的人這麼多,真是太好了。想修行的人多,整體善念就會不斷增加,臺灣島雖然有殺業,但整個臺灣,也凝聚著很多的善念,很多的正能量。
徒兒們身為臺灣人,要覺得很光榮、很榮耀,因為臺灣確實是一個真真實實的寶島、福地。既然臺灣人聚集了那麼多的善因緣,臺灣人更應該要了解因果輪迴的道理,更應該要了解消業的重要性,這樣才能在大福報、大根器之上,再加上大智慧。
然而,臺灣人要加緊的一點就是包容力,這是為師提醒大家的一個小小問題,也是臺灣人要加強的氣量、肚量。大多數的臺灣人們都很善良、很聰明、很溫和,這是國際上大家對臺灣人的稱讚;但講到氣量、講到包容力,臺灣的徒兒們要加強,臺灣人、臺灣民眾都要加強,那就先從各位修道的徒兒開始。各宗教的修行者、信眾們也在學習包容力,他們從教會當中、僧團當中、各宗教當中,漸漸學習愈來愈大的包容力。
那徒兒們在白陽道場,也要學習包容力、學習氣量,這就回到為師最剛開始所說的:支持善,包容惡,若真修道人,不見世間過,我們不要向道德有缺失的人學壞就好。徒兒你們在道場修道,不要害怕人跟人之間的相處,人跟人的相處就是最好的鍛鍊-鍛鍊大家智慧,也是訓練大家、增加大家包容力的方法。
一集圈粉🥰🥰
看完我更好奇, 諸族當時怎麼稱呼他們腳下的土地
有待更多歷史研究🧐
對啊,想知道當時西拉雅族的世界觀!
他們怎麼看待明朝,清朝,荷蘭....之類的外來者?
他們眼中的顏,鄭勢力,和其他外來者有何不同?
後來西拉雅族是被鄭氏政權趕盡殺絕了嗎?
羅妹號事件跟牡丹社事件可以好好來探討
好主意,感謝建議😁
謝謝製作影片解說歷史!👍👍👍💪💪💪
感謝您的觀看😁
❤😊台南府城人文薈萃文風鼎盛,海洋文化古都,結合山、海、史、廟,藝術之都,文創之都,古蹟之都,美食之都,科技之都,海鮮之都,特産之都,小吃之都,擁有百年老街、夜市、市場,熱鬧、熱情、熱心,繁華、繁榮、繁忙,旅遊觀光度假勝地,休閒娛樂購物園區,是值得過夜住宿的好地方。❤😊
「坤輿萬國全圖」中的「大琉球」應該不是指台灣。
而應是:
「大琉球」→「琉球」
「小琉球」→「庵美大島」
「台灣」在明朝時稱作「小琉球」或是以「雞籠山」替代,「已經十分明確」。
「台灣」明朝時稱「小琉球」。
①「小東島暨諸海山圖」
鄭舜功繪。1556年
台灣稱「小琉球」也稱「小東島」。
②「琉球國圖」
鄭若曾繪 1561年
台灣稱「小琉球」。
③「使琉球錄」陳侃 1543年
。。九日隱隱見一小山乃「小琉球」也,十日南風甚迅舟行如飛,然順流而下亦不甚動。過「平嘉山」過「釣魚嶼」過「黃毛嶼」過「赤嶼」目不暇接,一晝夜兼三日之程。。。
④「指南廣義」程順則 1708年
「指南廣義/閩人三十六姓所傳針本鈔」
。。福州回琉球 梅花及東沙開船,若正南風(用乙辰針)十更,取「小琉球頭便是雞籠山」圓尖(又用乙辰)五更「花瓶嶼」「彭家山(又用單乙)七更,取「釣魚台」。。。
★★「小琉球頭便是雞籠山」
明確了「小琉球」就是「台灣」!!
明清的海防「武備」地圖,僅標示「雞籠山」,其實「雞籠山」也代表了「台灣」。
鄭若曾的「琉球國圖」表示「小琉球」及「雞籠嶼」兩者分開,指的是「台灣」與「基隆島」。
鄭舜功的「小東島暨諸海山圖」
則圖上標注「雞籠山、小琉球、小東島」是一體的。也就是一般「航海針路」及「海防武備」的「雞籠山」指的就是「台灣」!
謝謝您的補充😁
你这样踢馆有意思吗
哇
愿台湾永远是生机,多元,包容之地,愿台湾能自由选择他的命运。
你觉得美国会让夏威夷岛自由选择它的命运吗?
謝謝!
願大陸也能自由選擇自己的命運
謝謝❤
@@kebbytsai3798说得对,大陆正处在冲破自己命运并获得真正自由的途中,这远远比充当棋子来得困难。
嚴格說來,除了東非人以外,世界其他所有地方的人類都不是原住民,都是殖民者,只差在先來後到的問題而已。所以好好珍惜你所在的土地保護它,保護先民,你就是在地人,你就有住民自決權。
是的🙂
好一招「大家都是殖民者」,把所有人都抹黑,自己就不那麼黑了
你的意思是,要跟原住民講說,「哦其實從人類學的角度嚴格說起,你們也是殖民者喔,所以我們閩南人的祖先殖民欺壓你們,也只是剛好而已,算你們倒霉」?
@@leeallen7002 也只有你會把我的話看成的惡意的吧!或許我用字不當,那就改成移民者吧!心中有惡看別人就都是惡!
@user-yc8ff8ws5f 貪得無厭的人講的話就是貪得無厭!
@@jorquc9859 移民跟殖民的意義可差了十萬八千里,究竟是我惡意曲解你,還是您在用文字偷換概念呢?
惡不惡的,其實只不過是立場問題罷了,從台獨的角度看,自然會覺得中國要統一台灣是惡,然而相對來說,從中國的角度出發,意圖分裂國土的台獨思想也是惡,就好比說,假如今天坐擁竹科的新竹市意圖從台灣分裂出去,獨立成一個「新竹共和國」,請問您還會支持新竹人住民自決嗎?
又或者是,如果佔據台灣海峽之重要戰略位置的澎湖人公投說要獨立出去,成為「澎湖群島共和國」,您會支持他們的住民自決嗎?
所以請不要用什麼惡不惡的形容來討論政治問題,因為這樣子貼上主觀的善惡標籤,就說明對於國際政治,甚或歷史發展的理解,還停留在意識型態的判斷上,而非以利益作為主要驅動因素去思考。
回到前面的論述,第一點,住民自決不是您自己說自決就自決的,要符合國際公認的規則;第二點,不論是住民自決,還是獨立分裂,都需要有足夠強大的武力作為後盾保障,否則憑什麼要求其他國家承認您的獨立性呢?上下動個嘴皮子是沒有用的
綜上所述,還是早日認清現實為佳。🙏
懂了!謝謝。
碰巧点到了这个视频,很感兴趣,但是背景音乐太吵了,这个配音的频率特别刺耳,即使音量调制最小也感觉影响解说。
感謝建議
歷史,稱呼與名稱是看誰的拳頭大,影響力大來寫。
可憐的原住民常常被欺負。
沒錯,我們應該要改變這樣的權威結構😁
可惜啊!數十數百年仍少了份歸屬感,我指得是台灣特有種的存在價值。父系屬嘉南平原、母系則是蘭陽平原...都屬拓荒屯墾後裔,而舅舅、阿姨們明顯就是半生熟的樣貌。一半一半再一半,什麼泰國、越南、菲律賓、印尼都有人提說我是...浪漫點看待這事!清帝國時明顯符合台灣版本的新月沃士嘉南地,魚與熊掌兼得更貼切了特有文化(黑熊跟鉤吻鮭),如題的異邦也是...幾代強勢移民造成趕上涼山的原民好漢,70%是山及百岳特化出各據一方的至少九族分支。
感謝您的反饋😁
台灣名稱不是來自原住民,「異鄉人之說」是牽強附會,這個視頻說錯了。而是來自閩南漢人的命名。原來的名字是「鮐彎」。「鮐」是一種紡錘型的迴游性海魚,漢人來時,見由一鯤身至七鯤身的海上沙洲及其他陸地所圍成的海彎,形狀似「鮐魚」,且此地附近可捕「鮐魚」,因此叫做「鮐彎」,海彎內有一條深的水道,叫做「鮐江」,後來明朝人及官員到此,聽了閩南漢人所稱的名字的音,因他們不是閩南人,聽不懂閩南話及意思,而寫成「大員」、「大園」、「台員」…等等。到了清朝,因明鄭與清為敵,再取左傳昭公七年所載將人分成十等的「公侯卿士皂,輿隸僚僕臺」中的「臺」,貶低明鄭是連奴僕還不如的賤民、海賊,窩居在小小海彎中,把大員或台員,規定改書寫為「臺灣」,用來貶抑明鄭是連奴僕不如的最低等人,即第十等的「臺」民。另一個台灣來自「鮐」的原因是閩南漢人把海邊土地、彎等,常以「魚」有關的方式命名,如「鯤身」,就是說海外沙洲隆起,如同大魚「鯤」之背,故名鯤鯓。「大員」或「台員」的海彎,其型狀像「鮐」魚的紡錘狀。大家看看地圖就知道了。
你这个说法的可能性更高。既然闽南人移民到台南的沙洲,避免和原住民接触,又怎么可能向原住民询问这个地方叫什么?沙洲根本不是原住民的领地,很可能没有名字。所以,更可能的是闽南人用自己的习俗命名这个新地方。
1.如果早已知道台灣形狀是像鮐魚的紡錘狀所以叫台灣,但地圖畫成這樣是誰的問題?
這推論難以讓人信服,除非承認中國人尿性的文化傳承之一就是便宜行事,因此把地圖在畫成這副鳥樣,或是他們根本就不認為台灣是他們領土所以隨便畫
2.在語言不通的情況下的命名來說,外來者如有跟當地有原住民交流,通常都是以原居住者的語言來稱呼地點或物件,雖然常發生陰差陽錯的誤會,就像影片中提出的推論一樣
你的鮐是什麼魚?
如果是青花魚科的鯖魚那類的魚在台灣是中部以北才抓得到,所以後面整段都成了廢話。
@@veranl8092你都没看视频就乱说,地图画成那样是偷懒,所以东部的陆地都省略了
看到這影片讓我想到以前歷史系上過的課