Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
한국 샘 성우님은 안에 반디가 있다는 설정을 안 뒤로 감정이 있는듯한 연기를 하셨다네요.일본 성우님은 여성적인 말투를 사용하시고+)둘다 목소리 너무 좋으시네요
한국 샘 성우 누구이신지 아세욤???뭔가 피슬 까마귀 성우 같아서요..
한국은 뭔가 슬프면서 감동적임그리고 일본은 트라우마 극복하고 각성한 주인공 느낌! 😊
마음이 시키는건 한국어인데 간지는 일본어임 ㄹㅇ,,
딱 최종폼 나오고 첫 전투하는 화 같음ㅋㅋ
ㅇㅈ
각성하기전 자신의 힘을 남들을위해 돕는 반디자신의 힘 으로는 구하지못하는 슬픈현실에 마주하고 자신만을위한 더이상의 희생이 생기지않는 타락?주인공정의만이 불타고있었다.By.D4C
요줌 애들은 모를수 있는데 딱 그렌라간 감성 ㅋㅋ
주인장님 연령대가 짐작가는 브금 선정...
시드 브금은 킹정이지
라떼는 말이야...
확실한건 둘다 좋다
한국 목소리가 더 소녀스럽네요일본 목소리 처음들었는데 뭔가 강인한 느낌
토모리루 상.. 목소리 너무 좋아요..
깨알같은 invoke와 미티어 브금ㅋㅋ
토모링이 맡은 캐릭터들 대부분이 저런 느낌이라 좋다
@@chiyo0051 쿠스노키 토모리루상..!! 너무 좋아요..
토모링의 목소리를 잘살린 캐의 대표로 럽라의 세츠나가있죠
INVOKE랑 METEOR네 브금이 ㅋㅋㅋㅋㅋ
일본은 각성한 여주인공 느낌이고, 한국어는 감정이 더 들어간 느낌이네요.근데 쌤은 진짜 건담이랑 가면라이더를 섞어놓은 느낌이다
솔직히 진짜 난 영어 반디 듣고 좀 많이 놀람 ㅋㅋㅋㅋ 진자 성우님 소울이 300퍼센트 담긴 느낌
그때는 블레이드라 진거야! 샘이라면 너희따윈!!!
브금이 씹ㅋㅋㅋ 빛의 날개냐고ㅋㄱㅋㅋ
아 암튼 강림하는 검이라곸ㅋㅋㅋㅋ
영어 반디는 궁킬때랑 살기 위해 싸워! 부분을 엄청 강조하셔서 반디 데리고 전투할때마다 가슴이 웅장해짐
invoke가 시드 첫 오프닝이라 한국성우 부분에 넣어 스트라이크 첫 기동과 같은 각오를 보여주는 모습과미티어를 일본성우 부분에 넣어 프리덤 등장과 같이 각성하는것 같ㅇㅏㅅ....(치사량을 넘은 뽕에 사망한 댓글이다)
뭔가 처음엔 한국어가 나았는데 반디 배경을알고나니 일본음성이 각오같은게 더 잘들어간거같아서 좋은듯 한국은 너무 소녀소녀하게만 연기한거같아 아쉬움..
한국 연기는 원래 좀 단순함
방구석 씹덕들 또 뭐가 더 좋니 아쉽니 이 지랄하고들 있네ㅋㅋ
한음 연기톤은 원패턴이니까
일음 반디가 좀 더 결연한 의지가 느껴진다고 해야하나 그래서 더 좋음...
브금 선정은 꼭 이게 들어가더라..
역시 보이스는 걍 일음인것으로
아 뭔가 했더니 시드는 치트키잖아 극장판본지 얼마안되서 아직도 뽕차있는데
일본어 전스 대사 부분 세카이=세계가 아니라 세이카이=성해=별바다 인듯?
솔직히 궁 쓸 때 소리지르는 게 존나 소름이라 일본음성이 더 취향인듯
토모리루(일본 반디) 목소리 들을때마다 눈물남..아이고ㅠㅠㅠㅠ
아주 반디 브금이 너무 어울립니다 ㅋㅋ
역시 갓 혜 지 성우님
라이더....라이더...!에에잇...!연방의 모빌슈트는 괴물인갓!
아 극장판 브금 쩐당.. 프리덤..😊😊
건담브금이 사기잔앜ㅋㅋㅋ
반디 영상에 시드 브금은 못참지
건담브금하고 은근 잘어울리네
한국어는 너무 잔잔해서 일본어가 더 좋다
샘은 한국어가 더 좋고 반디는 취향이 갈릴 듯
반디야 마지막은 레이븐의 불 엔딩을 낼랴는 거니
아니 시드 미쳤냐고 ㅋㅋ
브금 노렸네요 ㅋㅋ
한국어판이랑 그외 언어판이랑은 묘하게 다름.
일본어판 전투스킬 대사 난 세상을 불태우겠어가 아니고 똑같이 별바다를 불태우리입니다 世界가 아니고 星海임
자꾸 미티어 배경에 넣으시는 ㅋㅋㅋㅋ
건담 시드 브금 ㅋㅋㅋㅋㅋ
반디도 뽑고 완매도 뽑았으니까 나도 저거 해봐야겠다
건담seed 브금?
반디 일본 성우가 연기한 캐릭터 중에는 체인소맨의 마키마가 있다고한다
invoke와 meteor
저는 국뽕없이 한국 성우분 연기가 귀여운 느낌이 들어서 더 좋아요 ㅎㅎ
마지막 반디 일본어 대사는 세계를 뜻하는 세카이가 아니라 별바다를 의미하는 星海인것 같네요.星海お燃やし尽くす대충 별바다를 불태우겠다는 뜻
이럴수가 세카이라 당연히 세상 불태우는줄요..ㅋㅋ
간지ㄷㅈ
일본은 샘일때 다 때려부시고 다니는게 반디때도 묻어나는 느낌ㅋㅋㅋ변신 안하고도 두둘겨팰거같아
프리덤 음악 넣기에는 화력의 타입이 다른데.... 더블오 음악으로 가시죠?
더블오 넘 재밌게봤지만 최근 시드영화때문에 어린시절 뽕이 찼는걸요🥹
스토리상 정서적으론 시드 브금이 더 어울리긴함ㅋㅋㅋ
난 한국반디가 더 취향인뎃..? 한국은 잔잔하면서도 짙게 타오르는 느낌이고,일본은 활활 타오르는 불길이 거세게 번지는 느낌임
뭐지… 둘다 마음에 드는데요????
일본은 진짜 슈로대에 나올만한 목소리네 ㅋㅋ
일본어.. 들린다.. (전)유우키 세츠나의 목소리가..
일반디 목소리 넘 좋다..
이번에도 미티어라니
평타는 무슨 어디 귀신 사이보그 같냐ㅋㅋ
그만둬, 이런 싸움은 모 야메룽다
건담!건담!(?)
아 브금 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
킥차는거 약간 가면라이더 킥..느낌..
살기위해...따운닷!!!!!! < 솔직히 좀 짜침ㅋㅋ
반디 예거..
일본어 하길 잘했네 이건.
브금 시드??
한국버전은 2배속이 훨씬 격정적임. 한국 2배속이 일본 1배속인 느낌임 ㅋ 일본 2배속은 어떤지 궁금하네
일본은 2배속해도 연기톤 똑같아요
한음은 뭔 애기냐고
어디서 모 야메룽다가...
저거 어느 로봇물에서 저런 날개 나오는거 본거 같은데 기분탓인가?
더블오라이저 or 턴A건담
사용된 노래는 전부 건담 시드 노래네.미티어나 인보크였나 .
일본은 에반게리온 느낌
일본은 성우든 뭐든 다 잘하네
한국이 좀 더 소녀같긴하네
파이널 벤트ㅋㅋㅋㅋ
반디는 일본버전이 더 어울리네요.
일본 성우가 캐릭터를 확실하게 표현했음 캐릭터 몰입감은 일본 성우들이 좀 원탑이긴함.. 캐릭터 표정을 목소리로 감정 전달이 완벽하거든..
일본어도 별바다를 불태우리, 입니다.세계를 불태우리 가 아니라 성해를 불태우리 라고 하는 겁니다
크... 감사합니다 ㅎㅎ
오늘도 뜨자마자 개처럼 달려왔다 ㅋㅋ
한국어가 낫네
일본이 본토아니랄까봐 엄청 살아있네
*스타레일은 중국게임이다 애니게임 더빙이 일본어가 본토라는 의미였다면 미안
@@celly3868 건담의 본토라는 뜻
중국인도 일본어를 선호하니까
@@celly3868 미호요 본적은 일본이라고 봐야함 일뽕 오덕들이 맨든 회사라
일본어는 이키루타메니~!!가 진리인데 이걸 모르네 ㅡ.ㅡ
일본은 심각하게 침착하네
일본 반디 나가 한국 반디 최고야반디야...반디야..ㅎㅎㅎ지금당장떠나면아무도다치지않는다그러지않으면너희는모두죽어탐정놀이도이젠끝이다오지말아야할곳에발을들였군현실로돌아가면잊지말고전해라스텔라론헌터가너희의마지막을배웅했다는것을소탕시작액션원집행목표고정즉시처단프로토콜통과초토화작전집행깨어났군한참이나기다렸다우린전에만난적이있지난스텔라론헌터샘이다일찍이네앞에나타나사실을알려주고싶었어하지만예상보다방해물이많더군열한차례시도했지만모두실패로끝났지그러는사이에나도모르게이세계와긴밀이연결되어각본의구속에서벗어날수없게됐다엘리오말대로우리는이꿈의땅에서잊을수없는수확을얻게될테지나에겐그와카프카처럼사람의마음을꿰뚫어보는통찰력도은랑과블레이드처럼뛰어난특기도없다내가잘하는것들대부분은불쌍히여길필요없는악당에게만적용되지그러니내가사용할수있는수단도단하나뿐이다네게보여주기위한거야내전부를반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해
진짜 한국더빙은 삼칠이빼곤 다 별로네
댓글에 한국어 억빠 ㅈㄴ많노ㅋㅋ
한국 샘 성우님은 안에 반디가 있다는 설정을 안 뒤로 감정이 있는듯한 연기를 하셨다네요.
일본 성우님은 여성적인 말투를 사용하시고
+)둘다 목소리 너무 좋으시네요
한국 샘 성우 누구이신지 아세욤???뭔가 피슬 까마귀 성우 같아서요..
한국은 뭔가 슬프면서 감동적임
그리고 일본은 트라우마 극복하고 각성한 주인공 느낌! 😊
마음이 시키는건 한국어인데 간지는 일본어임 ㄹㅇ,,
딱 최종폼 나오고 첫 전투하는 화 같음ㅋㅋ
ㅇㅈ
각성하기전 자신의 힘을 남들을위해 돕는 반디
자신의 힘 으로는 구하지못하는 슬픈현실에 마주하고 자신만을위한 더이상의 희생이 생기지않는 타락?주인공
정의만이 불타고있었다.
By.D4C
요줌 애들은 모를수 있는데 딱 그렌라간 감성 ㅋㅋ
주인장님 연령대가 짐작가는 브금 선정...
시드 브금은 킹정이지
라떼는 말이야...
확실한건 둘다 좋다
한국 목소리가 더 소녀스럽네요
일본 목소리 처음들었는데 뭔가 강인한 느낌
토모리루 상.. 목소리 너무 좋아요..
깨알같은 invoke와 미티어 브금ㅋㅋ
토모링이 맡은 캐릭터들 대부분이 저런 느낌이라 좋다
@@chiyo0051 쿠스노키 토모리루상..!! 너무 좋아요..
토모링의 목소리를 잘살린 캐의 대표로 럽라의 세츠나가있죠
INVOKE랑 METEOR네 브금이 ㅋㅋㅋㅋㅋ
일본은 각성한 여주인공 느낌이고, 한국어는 감정이 더 들어간 느낌이네요.
근데 쌤은 진짜 건담이랑 가면라이더를 섞어놓은 느낌이다
솔직히 진짜 난 영어 반디 듣고 좀 많이 놀람 ㅋㅋㅋㅋ 진자 성우님 소울이 300퍼센트 담긴 느낌
그때는 블레이드라 진거야! 샘이라면 너희따윈!!!
브금이 씹ㅋㅋㅋ 빛의 날개냐고ㅋㄱㅋㅋ
아 암튼 강림하는 검이라곸ㅋㅋㅋㅋ
영어 반디는 궁킬때랑 살기 위해 싸워! 부분을 엄청 강조하셔서 반디 데리고 전투할때마다 가슴이 웅장해짐
invoke가 시드 첫 오프닝이라 한국성우 부분에 넣어 스트라이크 첫 기동과 같은 각오를 보여주는 모습과
미티어를 일본성우 부분에 넣어 프리덤 등장과 같이 각성하는것 같ㅇㅏㅅ....(치사량을 넘은 뽕에 사망한 댓글이다)
뭔가 처음엔 한국어가 나았는데 반디 배경을알고나니 일본음성이 각오같은게 더 잘들어간거같아서 좋은듯 한국은 너무 소녀소녀하게만 연기한거같아 아쉬움..
한국 연기는 원래 좀 단순함
방구석 씹덕들 또 뭐가 더 좋니 아쉽니 이 지랄하고들 있네ㅋㅋ
한음 연기톤은 원패턴이니까
일음 반디가 좀 더 결연한 의지가 느껴진다고 해야하나 그래서 더 좋음...
브금 선정은 꼭 이게 들어가더라..
역시 보이스는 걍 일음인것으로
아 뭔가 했더니 시드는 치트키잖아 극장판본지 얼마안되서 아직도 뽕차있는데
일본어 전스 대사 부분 세카이=세계가 아니라 세이카이=성해=별바다 인듯?
솔직히 궁 쓸 때 소리지르는 게 존나 소름이라 일본음성이 더 취향인듯
토모리루(일본 반디) 목소리 들을때마다 눈물남..아이고ㅠㅠㅠㅠ
아주 반디 브금이 너무 어울립니다 ㅋㅋ
역시 갓 혜 지 성우님
라이더....라이더...!
에에잇...!연방의 모빌슈트는 괴물인갓!
아 극장판 브금 쩐당.. 프리덤..😊😊
건담브금이 사기잔앜ㅋㅋㅋ
반디 영상에 시드 브금은 못참지
건담브금하고 은근 잘어울리네
한국어는 너무 잔잔해서 일본어가 더 좋다
샘은 한국어가 더 좋고 반디는 취향이 갈릴 듯
반디야 마지막은 레이븐의 불 엔딩을 낼랴는 거니
아니 시드 미쳤냐고 ㅋㅋ
브금 노렸네요 ㅋㅋ
한국어판이랑 그외 언어판이랑은 묘하게 다름.
일본어판 전투스킬 대사 난 세상을 불태우겠어가 아니고 똑같이 별바다를 불태우리입니다 世界가 아니고 星海임
자꾸 미티어 배경에 넣으시는 ㅋㅋㅋㅋ
건담 시드 브금 ㅋㅋㅋㅋㅋ
반디도 뽑고 완매도 뽑았으니까 나도 저거 해봐야겠다
건담seed 브금?
반디 일본 성우가 연기한 캐릭터 중에는 체인소맨의 마키마가 있다고한다
invoke와 meteor
저는 국뽕없이 한국 성우분 연기가 귀여운 느낌이 들어서 더 좋아요 ㅎㅎ
마지막 반디 일본어 대사는 세계를 뜻하는 세카이가 아니라
별바다를 의미하는 星海인것 같네요.
星海お燃やし尽くす
대충 별바다를 불태우겠다는 뜻
이럴수가 세카이라 당연히 세상 불태우는줄요..ㅋㅋ
간지ㄷㅈ
일본은 샘일때 다 때려부시고 다니는게 반디때도 묻어나는 느낌ㅋㅋㅋ
변신 안하고도 두둘겨팰거같아
프리덤 음악 넣기에는 화력의 타입이 다른데.... 더블오 음악으로 가시죠?
더블오 넘 재밌게봤지만 최근 시드영화때문에 어린시절 뽕이 찼는걸요🥹
스토리상 정서적으론 시드 브금이 더 어울리긴함ㅋㅋㅋ
난 한국반디가 더 취향인뎃..?
한국은 잔잔하면서도 짙게 타오르는 느낌이고,
일본은 활활 타오르는 불길이 거세게 번지는 느낌임
뭐지… 둘다 마음에 드는데요????
일본은 진짜 슈로대에 나올만한 목소리네 ㅋㅋ
일본어.. 들린다.. (전)유우키 세츠나의 목소리가..
일반디 목소리 넘 좋다..
이번에도 미티어라니
평타는 무슨 어디 귀신 사이보그 같냐ㅋㅋ
그만둬, 이런 싸움은 모 야메룽다
건담!건담!(?)
아 브금 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
킥차는거 약간 가면라이더 킥..느낌..
살기위해...따운닷!!!!!! < 솔직히 좀 짜침ㅋㅋ
반디 예거..
일본어 하길 잘했네 이건.
브금 시드??
한국버전은 2배속이 훨씬 격정적임. 한국 2배속이 일본 1배속인 느낌임 ㅋ 일본 2배속은 어떤지 궁금하네
일본은 2배속해도 연기톤 똑같아요
한음은 뭔 애기냐고
어디서 모 야메룽다가...
저거 어느 로봇물에서 저런 날개 나오는거 본거 같은데 기분탓인가?
더블오라이저 or 턴A건담
사용된 노래는 전부 건담 시드 노래네.
미티어나 인보크였나 .
일본은 에반게리온 느낌
일본은 성우든 뭐든 다 잘하네
한국이 좀 더 소녀같긴하네
파이널 벤트ㅋㅋㅋㅋ
반디는 일본버전이 더 어울리네요.
일본 성우가 캐릭터를 확실하게 표현했음 캐릭터 몰입감은 일본 성우들이 좀 원탑이긴함.. 캐릭터 표정을 목소리로 감정 전달이 완벽하거든..
일본어도 별바다를 불태우리, 입니다.
세계를 불태우리 가 아니라 성해를 불태우리 라고 하는 겁니다
크... 감사합니다 ㅎㅎ
오늘도 뜨자마자 개처럼 달려왔다 ㅋㅋ
한국어가 낫네
일본이 본토아니랄까봐 엄청 살아있네
*스타레일은 중국게임이다
애니게임 더빙이 일본어가 본토라는 의미였다면 미안
@@celly3868 건담의 본토라는 뜻
중국인도 일본어를 선호하니까
@@celly3868 미호요 본적은 일본이라고 봐야함
일뽕 오덕들이 맨든 회사라
일본어는 이키루타메니~!!가 진리인데 이걸 모르네 ㅡ.ㅡ
일본은 심각하게 침착하네
일본 반디 나가 한국 반디 최고야
반디야...반디야..ㅎㅎㅎ
지금당장떠나면아무도다치지않는다그러지않으면너희는모두죽어탐정놀이도이젠끝이다오지말아야할곳에발을들였군현실로돌아가면잊지말고전해라스텔라론헌터가너희의마지막을배웅했다는것을소탕시작액션원집행목표고정즉시처단프로토콜통과초토화작전집행깨어났군한참이나기다렸다우린전에만난적이있지난스텔라론헌터샘이다일찍이네앞에나타나사실을알려주고싶었어하지만예상보다방해물이많더군열한차례시도했지만모두실패로끝났지그러는사이에나도모르게이세계와긴밀이연결되어각본의구속에서벗어날수없게됐다엘리오말대로우리는이꿈의땅에서잊을수없는수확을얻게될테지나에겐그와카프카처럼사람의마음을꿰뚫어보는통찰력도은랑과블레이드처럼뛰어난특기도없다내가잘하는것들대부분은불쌍히여길필요없는악당에게만적용되지그러니내가사용할수있는수단도단하나뿐이다네게보여주기위한거야내전부를반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해 반디야 사랑해
진짜 한국더빙은 삼칠이빼곤 다 별로네
댓글에 한국어 억빠 ㅈㄴ많노ㅋㅋ