Arabic language poetry explanation || Al-mutanabbi: Lion Smiling.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 окт 2017
  • If you enjoyed this video and would like to stay in touch then don’t forget to Subscribe, Like, Share and turn on notifications!
    Spend more time with me and get my best stuff by becoming a Patron! / arabicwithsam
    Visit my website: www.arabicwithsam.com
    Stay in touch:
    Facebook: / arabicwithsam
    Instagram: / arabicwithsam
    Snapchat: / arabicwithsam
    Linked In: / samburreducation
    Podcast: / arabicwithsam
    And you can always get in touch by Email:
    ArabicwithSam@gmail.com

Комментарии • 78

  • @AlWarzy
    @AlWarzy 5 лет назад +42

    The word ليث doesn't necessarily describes a white lion, it describes every lion when it specificly opens its Jaw while showing the Fangs and Gingiva/اللَّثة, that why we call it ليث because the animal shows اللَّثة, these two words are connected.
    Muttanaby is a genius, he could have said Asad or Kalthoom.. Etc
    But Laith is more suitable in this verse.

    • @j.r.r.tolkien8724
      @j.r.r.tolkien8724 Год назад

      Well, even though he could've used other words he did use the most common one. I don't like when people attribute intentionality to everything. Sometimes ingenuity lies in intuition rather than overthinking.

    • @nicco-sixty
      @nicco-sixty 2 месяца назад

      I have heard that layth means a lion when circling its target

  • @handmadesoftware
    @handmadesoftware 4 года назад +4

    I’m Turkish and I had basic Arabic classes about pronouns and suffixes, I had pre-knowledge about Arabic in general back then but I can understand easily and follow up with this course very smoothly. Jazakumullah Kharian.

  • @andrewtheworldcitizen
    @andrewtheworldcitizen 6 часов назад

    I would translate ًباَرِزَة bārizah(tan) as "bared", as in "uncovered" or "showing"....
    It's also really nice how one is reminded of the English verb "to bare" because the Arabic word sounds somewhat similar, coincidentally....
    Therefore, here is my translation of this famous verse by Al-Mutanabbi into English:
    "If you see a lion with its fangs bared, don't think that he's smiling..."

  • @michaeldonaldalker73
    @michaeldonaldalker73 5 лет назад +7

    "Keep him on his toes" , get it ? His student has a broken foot. Ha ha ha ! Good turn of words !

  • @lamson8349
    @lamson8349 11 месяцев назад

    You are Very Good. May Allah bless you for sharing. 💪🏾

  • @englishwhisky5956
    @englishwhisky5956 5 лет назад +18

    Much more poetry please!

    • @ArabicwithSam
      @ArabicwithSam  5 лет назад +5

      I'm hearing you guys!! :) my audience have made it very clear what they want lol. Any poems you'd like me to unpick?

    • @ArabicwithMots
      @ArabicwithMots 5 лет назад +1

      @@ArabicwithSam حكم سيوفك

    • @Icaruss789
      @Icaruss789 5 лет назад

      @@ArabicwithMots YES YES YES.

  • @vj9086
    @vj9086 5 лет назад +4

    Great lesson I know English and Arabic and your way of your lesson is something else.

  • @omarmohamed6701
    @omarmohamed6701 4 года назад +3

    Arabic, what a great and beautiful language, unparralaled in its capacity to express emotions, feelings, beauty and everything so progoundly, artistically and with superb precision.
    Almutanabi was not any poet but the poet laureate of his era and more. Thank you for your well presented and most useful lesson. In Somalia, students used to learn by heart the poetry of Mutanabi and other great Arabic poets, from the Jaahiliya to modetn times. Ee must resume that great pra tice.

  • @zaheeressop8270
    @zaheeressop8270 6 лет назад +5

    Loved the lesson. Well presented and liked the colours used to highlight grammar examples. Keep them coming

  • @martouta
    @martouta 5 лет назад +2

    Pure gold here! 😍 شكرا جزيلا

  • @linguisticgirlafra5242
    @linguisticgirlafra5242 5 лет назад +2

    Good work
    Thanks from Pakistan 🇵🇰
    I m Arabic student

  • @DiaryofaNomad
    @DiaryofaNomad 6 лет назад +4

    Wow!!! What a Don of a lesson, concise, to the point, packed with grammar, vocab and poetry. Mashallah may Allah preserve you ya akhi make dua one day my arabic is as good as yours.
    More like this please. Sign me up

  • @surayyah7503
    @surayyah7503 6 лет назад +4

    Awesome. this is goals for me to understand the arabic inshaAllah.

  • @obsoquasi
    @obsoquasi 5 лет назад

    that was really useful, Sam! Thank you!!

  • @hamimshukor2634
    @hamimshukor2634 6 лет назад +2

    Sam, I like this and your explanation very clear. Very good job indeed. Yes I like to hear more on this.

  • @basilkhan5153
    @basilkhan5153 4 года назад

    Thanks for this amazing video. Nice and useful!

  • @anovelizt
    @anovelizt Год назад

    An excellent lesson

  • @user-rw5jb8vx9p
    @user-rw5jb8vx9p 6 лет назад +7

    You're absolutely amazing. I learnt so much from you although I'm Arab. Keep up!

  • @leewilliam3417
    @leewilliam3417 5 месяцев назад

    Great job😊

  • @kaalengoonga1584
    @kaalengoonga1584 4 года назад

    Simply outstanding. I will follow you and try to learn as much as I can from you.

  • @fragranceofheavenalhamduli7444
    @fragranceofheavenalhamduli7444 3 года назад

    Brother Salaam Jazak khAllah khayran love your teaching method.

  • @mesakysama3002
    @mesakysama3002 6 лет назад +3

    You are amazing ! Thank you

  • @NAKK786
    @NAKK786 4 года назад +1

    Love rests on no foundation. It is an endless ocean, with no beginning or end.
    Rumi

  • @Itsryanpilot
    @Itsryanpilot 5 лет назад +1

    I love the lesson.

  • @michaeldonaldalker73
    @michaeldonaldalker73 5 лет назад +1

    100% Please , please more poetry.

  • @ninfahisnayapenaortega9381
    @ninfahisnayapenaortega9381 6 лет назад +2

    Wow! shukran :D

  • @Ryuzaki-JongUn
    @Ryuzaki-JongUn 4 месяца назад

    Great Al-Mutanabbi lesson. judging by the pun I can see the effect he already has on you!
    (keep him on his toes? The guy who just broke his foot?) That is so Al-Mutanbbi! 😅

  • @abdulmah72
    @abdulmah72 6 лет назад +2

    excellent sam. please do the video with the Arabic jargon

  • @Moath1277
    @Moath1277 4 года назад

    As an Arab, I really enjoyed this video even though I knew what the poem means. I think you should do more videos on poetry, especially the classical Muallaqat which can be challenging for almost any native Arab today to understand, Amru Al Qais would be a good example. These poems hold a very high status in the Arabic language, because the poets of the Muallaqat represented the pinnacle of Arabic speech and eloquence (before the Quran was revealed of course). Thanks

  • @saminasalim66
    @saminasalim66 4 года назад

    I love poetry
    Thanks

  • @nurainiafifah512
    @nurainiafifah512 3 года назад

    Easy way to learn Arabic . good joob

  • @ibby421
    @ibby421 5 лет назад +1

    Great class! Thank you so much. Do you have any videos where you a full poem?

  • @jamalkhalil77
    @jamalkhalil77 5 лет назад +1

    Keep it up

  • @rameezreyaz9034
    @rameezreyaz9034 4 года назад

    Wonderful

  • @mai88sara
    @mai88sara 6 лет назад +5

    Nice lesson .. (thumps up)

    • @ArabicwithSam
      @ArabicwithSam  6 лет назад +2

      Thank you very much for taking the time to drop me a comment! Means a lot!

  • @batu2000
    @batu2000 3 года назад +2

    “If you see a lions teeth ,then don’t think the lion is smiling at you “ ibn mutanabi

  • @abdullahilkafeeofficial5019
    @abdullahilkafeeofficial5019 6 лет назад +1

    Thanks

  • @khachaouiahmed9918
    @khachaouiahmed9918 5 лет назад +1

    Salam wa3 likoum akhi
    Beautifull video thanks for your explication
    Is it possible to have the second part of poetry
    Salam shoukran

  • @tahmidaahsan9550
    @tahmidaahsan9550 6 лет назад +1

    i like these video thanks would you make another video on grammer cheers

  • @j.r.r.tolkien8724
    @j.r.r.tolkien8724 Год назад

    I find it weird that Arabic is so logical and coherent in its grammar, derivation of words and it's over all sophisticated system. Who could've thought that primitive Bedouins in the desert could evolve such a masterpiece of a language. Don't get me wrong, I'm an Arab myself but the only explanation that comes to my mind is the Quran. Since the rules of Arabic were only derived and standardized after the Quran.

  • @Majed_Alhammadi
    @Majed_Alhammadi 4 года назад +1

    Can you please do a lesson about :
    يعطيك من طرف اللسان حلاوة
    ويروغ منك كما يروغ الثعلب

  • @johns22
    @johns22 6 лет назад +7

    I am a native Arabic speaker and you know about the Arabic grammar much more than me and all my Arab friends. Honestly and shamefully, I never got a good handle on the Arabic grammar. Maybe I understood 1/2 of it but the other half never made sense to me :)

    • @johnnyfirstshoe6326
      @johnnyfirstshoe6326 6 лет назад

      "... and you know Arabic grammar much more than I" or "... and you know Arabic grammar much more than I do"

    • @arabiccompprograming5161
      @arabiccompprograming5161 6 лет назад

      keep learning it's ok to no both less or more. just keep learning John, don't despair time is on your side.

    • @saferider1094
      @saferider1094 5 лет назад

      Grammar is mostly a wast of time for native speakers. It is designed for non native speaker to understand the language structure

    • @oumaroudia
      @oumaroudia 4 года назад +1

      ​@@saferider1094 Yes true for the Arabs who want to be mediocre at their own language! Not exclusive to Arabs, it is a universal phenomenon!

  • @user-ln9xq1km4q
    @user-ln9xq1km4q 5 лет назад +2

    Please we want المعلقات explanation

  • @johnnyfirstshoe6326
    @johnnyfirstshoe6326 6 лет назад +2

    What software you using to write onto the text? How come your "shaddahs" are perfect?

  • @tablighibayans
    @tablighibayans 4 года назад

    Poem recited 1:13
    Translated 11:05

  • @trueknowledgetv2397
    @trueknowledgetv2397 3 года назад

    Please explain the poem " waqala fi yawmi badar" in english.

  • @suje00
    @suje00 5 лет назад +1

    Hi Sam, thank you for video, I would like to ask is there any math.system in arabic poetry? it was writen on the basis of the that system.

    • @user-dp1ov3os2s
      @user-dp1ov3os2s 5 лет назад

      alot
      واحكم كحكم فتاة الحي إذ نظرت .. إلى حمام سُراع وارد الثمد
      يحفه جانب نبق وتتبعه .. مثل الزجاجة لم تكحل من الرمد
      قالت: ألا ليتما هذا الحمام لنا .. إلى حمامتنا مع نصفه فقد
      فحسبوه فألفوه كما ذكرت .. تسعا وتسعين لم تنقص ولم تزد
      فكملت مائة فيها حمامتها .. وأسرعت حسبة في ذلك العدد
      %%%%%%
      جنان حصلت قلبي .. فما إن فيه من باق
      لها الثلثان من قلبي .. وثلثا ثلثه الباقي
      وثلثا ثلث ما يبقي .. وثلث الثلث للساقي
      وتبقى أسهم ست .. تجزأ بين عشاق
      &&&&&&&&

  • @Amaadification
    @Amaadification 3 года назад

    From my understanding, is not the root word for showing/prominent = بَارِزة with a kasra on the raa not a fatha which means battle/dual/combat etc. Correct me if I'm wrong in sha Allah

  • @user-ts5iv4kj3m
    @user-ts5iv4kj3m Год назад

    Why does itha mean if here when it usualy means when, or at least i think so

  • @saadfaridsalmy0503
    @saadfaridsalmy0503 5 лет назад +1

    بارز يعني fight
    But برز يعني ظهر

  • @dealwithit9323
    @dealwithit9323 26 дней назад

    When can we get the transcript from,

  • @mohamedfetouh663
    @mohamedfetouh663 5 лет назад +1

    How long it took to reach this my friend ?!!!!!!!!!!!!!!!😮

  • @thethankfulservant9808
    @thethankfulservant9808 2 года назад

    The verb 'ظن' has to do with conviction it is in Surah Al Haqqah 69:20 .

  • @adam.259
    @adam.259 2 года назад

    When Shi'ite Qarmatians sacked Kufah in 924, he joined them and lived among the Banu Kalb and other Bedouin tribes. Learning their doctrines and dialect, he had many followers, and even claimed to be a Nabi (نَـبِي, Prophet) - hence the name Al-Mutanabbi ("The Would-be Prophet") - he led a Qarmatian revolt in Syria in 932. After its suppression and two years of imprisonment by the Ikhshid governor of Hims,[7] he recanted in 935 and became a wandering poet. During this period he began writing his first known poems. Political ambition to be a Wali led al-Mutanabbi to the courts of Sayf al-Dawla and Abu al-Misk Kafur but in this ambition he failed

  • @abd-rz5ii
    @abd-rz5ii 5 лет назад

    బారకల్లాహ్ ఫీక్ జజాకల్లాహ్ ఖైర్

  • @bon12121
    @bon12121 5 лет назад +2

    what type of arabic do you need to learn to savour his poems?

  • @litedaya7657
    @litedaya7657 5 лет назад +1

    he broke his foot and you wanna keep him on his toes??

  • @abdullahsherani4314
    @abdullahsherani4314 4 года назад

    اخى الكريم علم العربيه العرب .لان العرب يتكلمون باالعربيه الغلط, اعني خلاف اصول النحو والصرف. جزاكم الله خيرا

  • @AlIfhaamArabicInstitute
    @AlIfhaamArabicInstitute 4 года назад

    I don't think you are a native speaker. You had born to a non-native and acquired this accent which is very bad. The native accent is not like this. Please try to speak clearly brother!