And I got to comment on 'The Stare'. I'm Asian looking but Australian ( if that makes sense) living in a smaller city in Southern Poland. So I am not living in a place like Warszawa, Kraków, or Wrocław where there may be many more foreigners- basically in my home town, I AM THE Foreigner ! I love it but it took ages to get used to. You see, in Australia,, a direct stare is a very aggressive signal- it freaked me out as you only stare so directly at strangers in Australia when you are about to hit them. I'm serious. But the stare in Poland is pure curiosity and not at all aggressive. I have found almost 100% invariably that Poles are welcoming and curious in a non-hostile way. It still annoys me, but much less than when I first landed here! Culture matters!!!!!
You are a very clever person who is able to draw very intelligent conclusions. You can experience this attitude in any country that has never had any colonies, its population is white in 99.99%, or more, and this country has never been involved in abusing large groups of people due to their skin color. Let's say, the koala bear lives in Australia, while the European bear lives in Europe. Would the koala bear attract people's attention in Poland? Oh yes, people would be looking at it all the time if it was walking next to the European bear. Most people have never seen the koala apart from the TV. Would the koala attract people's attention in Australia? Hmm, not so much. Would some Polish people attempt to stop the koala in order to touch it? Most would not, but some definitely yes. It would not mean they would like to harm the koala.
Until not so long ago Poland was a homogenous country (it still is but it's changing rapidly) where people didn't have the opportunity to experience other cultures than their own's, so when people from small towns stare at you cause you look different, it means nothing but the curiosity. And they know that it's not polite to just stare at someone but they just can't help it :D. They'd love to meet you and get to know how it happened that you came to Poland, but they are too shy to ask, since we don't really have that small talk culture etc.
@ most of them are not so educated. That's why Poland opposes that stupid policy of taking them and our government does much in order not to take them at all.
Hi, if it comes to clearing the table, it's probably about canteens, places where you can have cheap and good home-made dinner or places like north fish, kfc etc. You serve yourself there. You take the food from the cash desk, bring it to the table and then return your plates. It works similar in Chinese food. If there is a waiter do not do it, but if there are only ladies selling the food at the cash desk you can clear your table. And when it comes to looking at people, yes we are quite a hermetic society and anyone who looks different arouses curiosity. I have that too, I like to look at and admire other beauty. I try not to do it in a visible way so as not to offend anyone, but sometimes curiosity is greater. :D:D
There are many countries in Western Europe that are not religious at all but Sunday is sacred there as well. It's not about religion, it's about workers' rights.
6:30: The legislation forbidding trade on Sundays was only introduced a few years ago. Some small stores can still operate on Sundays - very common among Żabkas for one.
I LOVE culture shock experiences🤣🤣. It's one of the many reasons I love traveling. It's fun to see how others live. And fam that Zebra crossing thing is HILARIOUS. Please don't get used to it o before Danfo will clear you if you come back to Naija😭😂
As for clearing your table after eating out, it really depends on the restaurant. A rule of thumb is - if there are waiters, and food is brought to your table, then you are not expected to clear after yourself. If however you pick up your food at the cash register, and you don't see any waiters around, there's a good chance you're expected to clear after yourself. In practice - fast food restaurants and milk bars mostly fall into 'clear after yourself' category, whereas luxurious restaurants, be it local traditional Polish food, or foreign (italian restaurants, sushi bars) most likely have waiters. Same goes for tipping the waiter - you're not expected to leave tips in restaurants that don't have waiters, it is considered a nice-but-rare gesture in mid-level restaurants, and in expensive restaurants not leaving a tip can be seen as a sign of dissatisfaction with the service. (for reference, 10% is the recommended tip)
True, it's sort of like a fast food restaurant. You clean up the table after you are done. Same for cafeterias (as they are called here in the US) at work or school where the dishes tend not be disposable. You take them to a window or whatever designated place. I was born and lived in Poland for the first twenty years of my life (over thirty years in the US since) and what is still confusing to me is here when you walk into a restaurant here someone working there (waiter, waitress, host, hostess) takes you to a table. In Poland you just walk in an sit down at a free table, I guess. The reason probably the fact that in the US majority of waiting staff income comes from tips and different staff works different sections so they try to distribute the customers more evenly.
I'm not sure if you are already aware of it but cars waiting for a pedestrian to fully cross the road is law mandated. If a driver starts to drive as soon as the pedestrian crossed his lane he can get a quite hefty fine
Polish language is very expressive language... not easy to understand... to discribe something can be dane in many words ;) regards and have a nice time
Learn about the most famous Emmanuel who has ever lived in Poland: en.m.wikipedia.org/wiki/Emmanuel_Olisadebe We haven’t got another one. I was shouting his name many times.
hehe i have friends who lived and worked in Nigeria and they would have their hair touched all the time by kids and old ladies! i think old ladies and kids just have no filter when it comes to their fascination when they see something new!
Do widzenia is more formal, when you leave class, probably there is a teacher there, so you want to show respect and be more formal. With your friends you use informal cześć.
This voice over may be a big surprise for foreigners, but when they get used to it, it is in my opinion the best option. The narrator's voice is uniform to pay as little attention to him as possible. After a while, you stop noticing it, but your brain perceives it anyway. It's like watching a movie with subtitles and you have a voice in your head reading them. In my opinion, this is a better option than dubing because dubing kills the actors' work. It's like going to an art museum. View paintings by van Gogh. And they would only show photos "corrected" in photoshop.
This is very interesting, some of the things you have mentioned are very common across Europe. Lol the zebra crossing part is real! I lived in Italy and is pretty much the same, Sundays especially are for resting and church, the main thing to do is spend time with friends and family as everything is closed.
They say Goodbye if they dont expect to see you for a while. So your students probably dont have a class with you later that day, thats why they say this.
I Have lived here for 13 years.....and I get the stare, I am a white Englishman........usually the stare starts when I speak English to my wife.......I have had older guys just stand and stare or point for many many seconds, maybe up to a minute...that is a long time....I do live in a very country area.
Yes - nice notice 😊 Robert LewandowSKI's wife is Anna LewandowSKA 😁 Not every surname is ended like that but the most common are the -ski, -ska endings 😊 And houndreds years ago it used to be also endings like -ówna (for non married girls 🙃) and also -owa (for the wife) and -owy for the male child ... for eg. Nowak (he), Nowakowa (Nowak's wife), Nowakówna (their young girl) Nowakowy (their young boy) - it is proper still but in the simple surnames (without the "ski") people don't use this endings anymore... even oficially. There are also many foreign surnames written differently (even in one family) - it came from the times people used to write them how they hear it for eg. german Schultz is the same surname as Szulc, Szultz etc. ... kind of common in some regions. Polish surnames (as a famous presenter one) also can be written differently - Wędzikowska and Wendzikowska .. they're part of the same family but once some office worker made a mistake 🤷🏼♀️
Dzień dobry + do widzenia is more formal,that's why, to your friends you can say cześć+na razie, so Poland is not that shocking ,if I write about Nigeria it ll be a book or books😂
The voice over the movies is called "lektor" and it's kind of narration - they translate what actors are saying in non-emotional cold way. Some like it more than dubbing cause it lets you still hear what actors are saying with all emotions and intonations and if you focus on the movie you could even forget that voice is over there. It is even funny when the voice is narrating some scenes of suspense or horror - where you see people going crazy and that man just keeps on reading all their screams without feelings xD on the topic of bags - we often reuse bags, so it's normal to see people packing their shopping into bags from various stores textile bags are really popular now, since they can look cute or cool, are very sturdy and you can throw them into washing machine yes, Polish language is a weapon, we perfected it to fight our enemies xD "Do widzenia" is more of official way to say "See you again" - you use it with people you are not close with and either want to keep your social distance or show respect. So usually to your elders, people whom you have some form of business with, your teachers etc - unless they ask you to use more familiar way speach. "Dobranoc" - it becomes like that when the hour is very late, at the end of day. "Dzień dobry" works the same way as "do widzenia" but as a greeting. The "cześć" can be said as hi or bye between people you are familiar with. There is a "siema" variation which I believe is short for "jak się masz" (how are you) and could be used instead of "cześć" - but it's a bit of 'slang'. To say "bye" in a slang way you could use word "nara" which is short for "na razie" (it's close to "till later").
@@Awhobiwom regarding polish movies translation style... well, you may get used to it, or just hate it, it's up to you. There are some countries with dabbed movies where they have never heard Marilyn Monroe voice, or even Arnold, saying "I'll be back". Without it, you lose half of the actor's job.
Also, the choice between full dubbing and just having a lector is usually driven by budget - making full dubbing with multiple voice actors is both more expensive and takes more time, so this is only done when there's a higher translation budget. Not only that, if you want to translate a series, or a movie's sequel etc. you probably want to keep the same voice actors hired. This can cause all sorts of trouble if a series lasts years or the sequel comes years after the first movie - voice actors get ill, travel around, etc... sometimes you must hire replacements, and viewers are like "hey, why does the person sound different than last movie?" Hiring a lector avoids all these problems.
@@Tennouseijin It might be originally budget driven, but it is eventually cultural. There are pros and cons to both dubbing and voiceover. If you're used to one, you're going to be weirded out by the other. Poland used a lector for almost everything, TV or cinema, for a long time. Now when I hear dubbing, I'm freaked out by the inconsistencies between the voice and the mouth of the actor, I miss being able to hear how the original actor voiced the character, and so on. I know there are advantages, but... it's not what I'm used to. Note that this does not hold for animated movies. There is nothing "natural" about the original voice actor, even if the "mouth flaps" match the original sound better. And yes, animated movies tend to have full dubbing in Polish releases - rather good dubbing usually. But if it's live action - I want to hear the original actor, sorry. Subtitles or lector. I'm not claiming it's objectively the better choice, but it's the right one for me, and the reasons are clearly cultural - "that's how it's always been".
@@adamkozakiewicz6766 personally, I only watch movies with subtitles (almost always English subtitles, even in case of Japanese anime), it's hard to hear the original soundtrack over a voiceover, so I might be a bit unaware of how prevalent voiceovers are still nowadays. I feel weird when watching a movie with Polish subtitles, or Polish dubbing, so if I'm ever planning to watch a movie with friends, I'll usually watch the movie first at home, in English with English subtitles, unless I don't really care about the movie and I'm just coming to hang out with friends. In my mind, voiceovers are mostly associated with 90's anime (where Polish lector was often placed over French dubbing XD ), or with documentaries, and National Geographic films - where dubbing wouldn't make sense. It's a mix of nostalgia combined with laughing at the monotone voice, often combined with silly translations. My favorite is "Yattaman Yattaman - bywa tu, bywa tam, bywa też gdzie indziej" :D
I think Polish are not used to the African people because Poland is a an ethnically homogenous country so that's why they stare. If i visit Nigeria im sure that locals would stare at me too.
@@Awhobiwom im a Pole living in England and i noticed that English people tend to stare less or more discreetly at each other than Polish. Not sure why maybe because they are culturally advanced. Don't worry it is not just you, as every time i go to Poland for holiday, a lot of people stare at me too. Im sure the reason is that we are both gorgeous and beautiful haha:)))
It there ANY european brand (Lidl, Tesco, Auchan, LeClerc, ALDI, Carefour etc.) where someone pack your purchased goods? Haven't seen it novhere from Portugal through Spain, Austria to Chroatia and Greece :D Inflectional languages are unusual? Spanish, German, French, all Slavic etc... :D Really distinguish among "Good bye", "Good night", "So long", "Bye" and other forms (formal and informal) are SHOKING?! WOW!
Ads are turboboosted because time is money and because in some ads (especially about drugs) some legal warnings/reservations have to be said (are enforced by law). These sentences are being almost always recited at hyper-speed because everyone knows them already by heart, LOL. Packing your own bags in the shop and clearing your table in a bar (but not restaurant) is just to save money. Additional persons hired for that job would rise the service cost. Even very small kids in Poland are learned home how to clear the table and how to put their dishes into sink/dishwasher, so it's almost part of the culture. You clear the table, bar service cleans the table (and dishes; you don't need to clean your dishes even though many children are taught to do that home, LOL). Stopping car before zebra crossing when pedestrian approaches it is EU law which finally got introduced in Poland few years ago. Of course many car drivers were against it, but the opposition waned over time. Almost all shops closed on Sundays is rather stupid law introduced by conservative parties in cooperation with socialist parties in Poland some decade ago. Many liberal Poles hate that solution, but right-wing and left-wing socialists are still strong in Polish politics. Traditional Polish family names are of "adjective nature" and because of the Slavic (not just Polish) grammar stretching also (unlike in Romance languages) to family names they have to be in agreement with the grammatical gender of the noun/person. It's even wider used in Czech/Slovak (almost every woman has her family name ended with -ova), because in Polish family names, if they are regular adjectives, they are not forced this way to be in agreement with the grammatical gender (and that's because simple adjectives were not traditional family names; only common nouns (especially job names) or -ski/-ska names are Polish traditional ones). From family names being regular nouns, wife names (-owa) and daughter name (-ówna) were formed few decades ago (Nowa, Nowakowa, Nowakówna; Kowal, Kowalowa, Kowalówna etc.), but this custom (used even in administration) came out of use and today is seen as outmoded, almost archaic. PDA in Poland is rather low profile version of that seen in Western Europe. In more Eastern part of the continent it's even less frequent (ex-communist countries didn't undergo such strong cultural revolution in late 60's and stayed more conservative). The general rule for saying or not saying goodbye / good night is whether the probability of meeting the same day/night is relatively high or not. If you don't expect to meet the person/persons soon, saying goodbye / good night is justified. If you are not sure and the relation is not official, just say "na razie!" (= "see you soon") or "nara!" (even less formal version of it). You are not supposed to say that to strangers unless there's some local unwritten rule of quick shortening the social distance etc.
Hello, I saw you recently on Wakawaka channel. Please, what's the level of student jobs availability overthere... especially this current Covid situation? I appreciate your honesty. Thanks
Hello Dear, are there places or fellienIigerians who changes Polush currency to Naira at black market rate like we have in Dubai. cos official rate is always a cheat.
Wow it’s amazing how I could relate each of this point to life in Ukraine! It’s pretty similar. Especially the voice over thing, nothing happening on Sunday, even the Ukrainian language (if you’re referring to a lady you going to use a different adverb than for a guy) , zebra crossing, the public display of affection too, it didn’t sit with me at first when I got into Ukraine 😅 But I’m now used to it. When leaving the class.. we say dopobachenya (something like that 😄) to our teachers.
Biwom Biko we need to knw dat dere r other Nigerians dere and also those who didn't come in thru schooling but thru work, people really need to knw alot more plz thank u
In Poland big shops are closed on Sunday not because we are soooo religious, but because our goverment is stupid. The small private shops, restaurants or cinemas are open. Few years ago (5-8years) eveything was open on Sundays! And cleaning after your meal is not nessesery in every place. In most cheep places like bar mleczny you need to do that. And we say goodbye when we leave a classroom or a shop because we are polite.
Why do you think Polish is a bit complicated ? Here's a simple example for the word "play". ruclips.net/video/4OvAVd8nk0s/видео.html As you can see you can get it !
Voice over (we call it lektor) is really cool if you get used to it (and of course know well language of the lector). It works in such way, that your brain doesn't notice any lector voice. You hear original actor's voice (with all emotions and etc.), you don't need to focus on reading subtitles, you don't lose anything from the movie and yet you understand everything. It's way superior solution than dubbing. I personally hate dubbing. But as I said - you need to get used to it.
I am Polish and I also annoyed by showing affections in public in Poland, especially kissing. Polish language is difficult. That is true. You are correct: wife of Robert Lewandowski has surname "Lewandowska". I also irritated by closed shops in Sundays. I am catholic, but this is exaggeration. The ban on trading on Sundays and public holidays has been in force in Poland for about 2 years.
How do I reach you please? I need help with my immigration plans, I've watched your videos a million times, I don't even know where to start from and where to end. I'm even giving up slowly
Buying bags and bags that are made of recyclable materials are EU decisions. And it actually made me, a Pole, to reuse those bags for shopping. Bah! It made me thinking about what i can do to make the plastic pollution lesser. I do now use plastic bottles as refillable when i used to just throw those away in the past.
Two more things. My fiancee keeps telling me that white people, that is not limited just to Polish people, cannot match colours. She tries to correct me all the time, saying a brown belt does not match black shoes and a shirt of a particular colour does not mach trousers of a particular colour. She takes a lot of pride in telling me about how much better Africans are at that. The next thing is, you don't use Daylight Saving Time. Let's say, the sunset is at 15:23 in Warsaw in the second week of December and it's still before 16:00 till the second week of February. I don't think you experience it in Africa. On the other hand, the earliest surise time is 06:14 in Lagos in June. It's 04:14 in Warsaw at the same time.
@@Awhobiwom The "W" is the equivalent of the English "V". In Polish, we don't use the "V", the "Q" and the "X" at all. On the other hand, we have several extra letters that are characteristic for Polish: the "Ą", the "Ę", the "Ć", the "Ł", the "Ń", the "Ó", the "Ś", the "Ż", and the "Ź". A total of nine letters. Some of them don't exist in any language in the world.
Polish language is not that difficult, trust me. I know we have a lot of things that beginners may not understand at first but hey, every language have it right? And remember a lot of us (polish people) have problems with our own langauge so don't worry ❤
Polski język jest bardzo trudny... Nie rozumiem czemu tak uważasz. Ja czasami robię błędy w składni, gramatyce mimo że myślałem że mówię poprawnie, żeby nauczyć się Polskiego poprawnie i mówić nim dokładnie potrzeba około 20 lat nauki lub po prostu praktyki (ale i tak potem też się robi błędy...)
Polish language is like Africa people much music and feeling in That for Kommunikation only in Poland not science thinking So you can learn polish better Love it love the feeling in
Wow... Only now after So many this kind of 9f videos i realized that my country is as civilised... You cannot compare anything with no reference point...
0:49 To się nazywa film z lektorem. Świetna sprawa, jest lepszy niż dubbing. Wiesz my Polacy lubimy sobie udziwniać ;D Wikipedia opisuje to zjawisko, jak Cię interesuje, to możesz sobie poczytać ;) en.wikipedia.org/wiki/Voice-over_translation
What a hell are you talking about , shopping in most of the europien country you have to pack you r self shopping and buy plastc shopping bags. And clean the place in the bars you clean the table becauce it is just good manners, if you do not do is fine and this happens in other countrys. I do agree the language is very difficult. Example with family names he is LEWANDOWSKI she is LEVANDOWSKA both of them together are LEWANDOWSCY. But you are going to visit them you are visiting LEWANDOWSKICH. but if you are visiting him LEWANDOWSKIEGO, if you are visiting her LEVANDOWSKĄ . Giving gift to him LEWANDOSKIEMU, giving gift to her LEWANDOWSKIEJ. And so on and on. Have good time in Poland.
Wow there are some similarities here too The stares thought it was just Japan 😁 Wow it’s so cool they are mostly catholic I feel like languages are generally hard mehn Affection is not displayed publicly here in Japan 🇯🇵 Japanese like to see foreigners do it and they admire it but it’s unlike their culture to do PDA Really enjoyed watching
Dear Awhobiwom- YESSS!!!!! That bloody voiceover is bloody annoying. I am told that the main reason is for older folk who cannot read fast enough and have got quite used to a narrator. Sounds feasible.....
Don't be confident in drivers stopping at zebra, when a pedestarian is still on the sidewalk. This is just a habit, not a law, so many drivers doesn't stop. Especially those who don't watch the TV.
Number 7 is partially incorrect. The rule is that big supermarkets are closed on Sundays rather than "all" shops, as you stated. Zabka plus small local shops will be open, while Biedronka, Intermarche and Netto will not be. The idea is to support local businesses, as most of these big supermarkets are owned by foreign companies (Biedronka is Portugese, Netto is Danish, Tesco was British). Please notice that Tesco moved out of Poland a couple of weeks ago and all its stores were bought out by Netto. Also, restaurants are open on Sunday, except for now due to the #ChinaVirus. Notice, there is usually one Sunday in a month, called a trading Sunday, when ALL shops are open. The next is on the 25th April, the previous was on the 28th March. Furthermore, the government wants people to spend time together with their families and have more babies due to a low birthrate. Not everybody likes this religious policy, as the things are getting too far, but the law was implemented just a couple of years ago. Regarding your comment about people displaying affection, go to West Europe where homosexuals kiss on your sight and display their testicles during LGBT parades. In Poland, they would not be brave enough to do it. When it comes to pedestrian crossings, drivers are required to stop in front of them BY LAW. If they did not, they would be punished by the police and the Polish police does not mess around here. It's not the Nigerian police who can harm you for no reason, but they would not be scared of enforcing you to obey traffic rules. The last comment is about "cześć". It's an informal greeting to address somebody at your age whom you know very well and who is your friend, a cousin, or a university classmate. Do not try using it, greeting old people, your boss, your university teacher, a policeman or random people you don't know, especially the ones who are older from you by 10-20+ years.
The virus is not called “China virus” it’s called Corona virus. I spoke about things that I found shocking or new “TO ME”. I said nothing about LGBT, Public display of affection was what I spoke. Sundays a lot of things aren’t open except 1, if there are 4 Sundays in a month and 1 is allowed for buying and selling this doesn’t mean saying Stores don’t open on Sundays is incorrect. Anyways thank you for always watching my videos 🧡
@@Awhobiwom I think we may have had a little misunderstanding due to me having been distracted with playing a computer game and listening to your video at the same time. My apologies. Anyway, your videos are great and I think you do a great job advertising Poland to international students. I like people contributing to my native country's economy by spending money, while their race or a skin colour does not bother me at all.
@@ChrisCovExhall what do you mean by ‘you like people contributing to your native country’s economy by spending money’? Are you throwing shades here? That is rather condescending I must say!
@@TheCreamchild Hi, my Igbo friend. How you dey? I mean precisely that I like different people from all over the world coming to Poland, as they invest their money in the Polish economy. They pay tuition fees, buy food, pay for an accommodation, so I’m happy when they choose my country instead of any other one. In the UK, I studied with tens of Nigerians who were being paid a scholarship by Nigerian oil funds and my fiancée was one of them. That’s how I discovered that Nigerians pay billions of dollars/euros/pounds to study in Europe. You don’t need to pay £15,000 a year to study in Poland, as you do in the UK. The Polish education system is better if you like studying, as you get a much more extensive knowledge in terms of the number of modules. If you spend your money in Poland, it means you won’t spend it in a different European country, so I’m happy about it. It means an overseas student is a net contributor to my country’s economy, as you give more than you receive. It’s a pretty simple business logic.
@@ChrisCovExhall bro your comment are boring, ur native country economy, are you the only one who owns the country, is the money entering ur pocket? Talk well oooh
People will often stare at you, but it's because you look exotic and gorgeous, it isn't necessarily a bad thing :)
In Africa people also will stare at white people. I think that isn't bad. We are different and intrested at another people.
And I got to comment on 'The Stare'. I'm Asian looking but Australian ( if that makes sense) living in a smaller city in Southern Poland. So I am not living in a place like Warszawa, Kraków, or Wrocław where there may be many more foreigners- basically in my home town, I AM THE Foreigner ! I love it but it took ages to get used to. You see, in Australia,, a direct stare is a very aggressive signal- it freaked me out as you only stare so directly at strangers in Australia when you are about to hit them. I'm serious. But the stare in Poland is pure curiosity and not at all aggressive. I have found almost 100% invariably that Poles are welcoming and curious in a non-hostile way. It still annoys me, but much less than when I first landed here! Culture matters!!!!!
You are a very clever person who is able to draw very intelligent conclusions. You can experience this attitude in any country that has never had any colonies, its population is white in 99.99%, or more, and this country has never been involved in abusing large groups of people due to their skin color. Let's say, the koala bear lives in Australia, while the European bear lives in Europe. Would the koala bear attract people's attention in Poland? Oh yes, people would be looking at it all the time if it was walking next to the European bear. Most people have never seen the koala apart from the TV. Would the koala attract people's attention in Australia? Hmm, not so much. Would some Polish people attempt to stop the koala in order to touch it? Most would not, but some definitely yes. It would not mean they would like to harm the koala.
Until not so long ago Poland was a homogenous country (it still is but it's changing rapidly) where people didn't have the opportunity to experience other cultures than their own's, so when people from small towns stare at you cause you look different, it means nothing but the curiosity. And they know that it's not polite to just stare at someone but they just can't help it :D. They'd love to meet you and get to know how it happened that you came to Poland, but they are too shy to ask, since we don't really have that small talk culture etc.
@ most of them are not so educated. That's why Poland opposes that stupid policy of taking them and our government does much in order not to take them at all.
Hi, if it comes to clearing the table, it's probably about canteens, places where you can have cheap and good home-made dinner or places like north fish, kfc etc. You serve yourself there. You take the food from the cash desk, bring it to the table and then return your plates. It works similar in Chinese food. If there is a waiter do not do it, but if there are only ladies selling the food at the cash desk you can clear your table. And when it comes to looking at people, yes we are quite a hermetic society and anyone who looks different arouses curiosity. I have that too, I like to look at and admire other beauty. I try not to do it in a visible way so as not to offend anyone, but sometimes curiosity is greater. :D:D
There are many countries in Western Europe that are not religious at all but Sunday is sacred there as well. It's not about religion, it's about workers' rights.
You a very sweet young lady We welcome you!
6:30: The legislation forbidding trade on Sundays was only introduced a few years ago. Some small stores can still operate on Sundays - very common among Żabkas for one.
I LOVE culture shock experiences🤣🤣. It's one of the many reasons I love traveling. It's fun to see how others live.
And fam that Zebra crossing thing is HILARIOUS. Please don't get used to it o before Danfo will clear you if you come back to Naija😭😂
😂😂Asin eh I can’t get used to it
@@Awhobiwom LOL 😅
As for clearing your table after eating out, it really depends on the restaurant. A rule of thumb is - if there are waiters, and food is brought to your table, then you are not expected to clear after yourself. If however you pick up your food at the cash register, and you don't see any waiters around, there's a good chance you're expected to clear after yourself.
In practice - fast food restaurants and milk bars mostly fall into 'clear after yourself' category,
whereas luxurious restaurants, be it local traditional Polish food, or foreign (italian restaurants, sushi bars) most likely have waiters.
Same goes for tipping the waiter - you're not expected to leave tips in restaurants that don't have waiters, it is considered a nice-but-rare gesture in mid-level restaurants, and in expensive restaurants not leaving a tip can be seen as a sign of dissatisfaction with the service. (for reference, 10% is the recommended tip)
True, it's sort of like a fast food restaurant. You clean up the table after you are done. Same for cafeterias (as they are called here in the US) at work or school where the dishes tend not be disposable. You take them to a window or whatever designated place.
I was born and lived in Poland for the first twenty years of my life (over thirty years in the US since) and what is still confusing to me is here when you walk into a restaurant here someone working there (waiter, waitress, host, hostess) takes you to a table. In Poland you just walk in an sit down at a free table, I guess. The reason probably the fact that in the US majority of waiting staff income comes from tips and different staff works different sections so they try to distribute the customers more evenly.
Very interesting outlook, thank you 😊
Love your video. Learned a lot. ✌️🤗
I'm not sure if you are already aware of it but cars waiting for a pedestrian to fully cross the road is law mandated. If a driver starts to drive as soon as the pedestrian crossed his lane he can get a quite hefty fine
Polish language is very expressive language... not easy to understand... to discribe something can be dane in many words ;) regards and have a nice time
As a polish person the ads i agree
Cool I remember when I visited Poland once.
I'm watching and learning... Poland soon.. Thanks for always giving us value
Learn about the most famous Emmanuel who has ever lived in Poland:
en.m.wikipedia.org/wiki/Emmanuel_Olisadebe
We haven’t got another one. I was shouting his name many times.
@@ChrisCovExhall I will definitely check him out
@Guddy Nkiru his name is Nigerian and yours is Igbo to narrow it down. If he put his real name, it's Nigerian.
@Guddy Nkiru forgive me my insolence, abeg.
@Guddy Nkiru I actually just got my admission this afternoon
I love this girl😍😍😍😍
6:21 Most of Żabkas are opened on Sunday
You look so pretty 😍 thank you so much for the heads up 🤗
hehe i have friends who lived and worked in Nigeria and they would have their hair touched all the time by kids and old ladies! i think old ladies and kids just have no filter when it comes to their fascination when they see something new!
I love your video and the way how you present make me smile.You look absolutely adorable and so sweet.
Thanks so much for amazing videos.
Happy birthday dear
Do widzenia is more formal, when you leave class, probably there is a teacher there, so you want to show respect and be more formal. With your friends you use informal cześć.
Thank you☺️☺️
The pedestrian part had me rolling, down here if you don't move fast them go jam you 😭
See vibes, thank you for the insights. My favorite is clearing the tables and I like the fact they are religious too💜
You're so disrespectful to your hosting nation. If samone from Europe coment "they" in Africa, how you will react to that.?
@@bo9941 you are experiencing a culture clash...she is not disrespectful
they are not religious
Can you make video about your experience with the Polish language? Thanks 😊
thank you for bringing Poland to us
😂😂I love the ads too. I remember always hearing “vuvuvu” and not knowing it meant “www”
🤣🤣🤣 vuvuvu
That made me LOL so hard 😁
Loooooooool🤣
This voice over may be a big surprise for foreigners, but when they get used to it, it is in my opinion the best option.
The narrator's voice is uniform to pay as little attention to him as possible. After a while, you stop noticing it, but your brain perceives it anyway. It's like watching a movie with subtitles and you have a voice in your head reading them.
In my opinion, this is a better option than dubing because dubing kills the actors' work. It's like going to an art museum. View paintings by van Gogh. And they would only show photos "corrected" in photoshop.
True! I think exactly the same, dubbing is shitty option, you cannot hear the original voices.
Love your postive energy! The ads are fast because the longer the app the more it costs. They buy screen time. So they talk very fast.
*the ad
Also I think we have the same wardrobe XD Brimnes from IKEA
@@agata.7452 😂😂 IKEA to the rescue 😁
I've been away for 2 weeks and only to find we are at 5k. 👏👏👏👏
Welcome back!! Don’t stay away too long next time 😁
You're right about the "KA" at the end of names of their wives. Lewandowski's wife's name is "Anna Lewandowska"
Crying at the voice over 😂😂
😂😂
This is very interesting, some of the things you have mentioned are very common across Europe. Lol the zebra crossing part is real! I lived in Italy and is pretty much the same, Sundays especially are for resting and church, the main thing to do is spend time with friends and family as everything is closed.
Yeah I noticed too! Thank you for watching 💛
Congrats on our 5k subs ❤️
Thank you 💃🏾💃🏾🥳
I would always come back
Me too oh.....
They say Goodbye if they dont expect to see you for a while. So your students probably dont have a class with you later that day, thats why they say this.
As a polish person the first one i gind anoying because i cant hear the characters normal voices
I Have lived here for 13 years.....and I get the stare, I am a white Englishman........usually the stare starts when I speak English to my wife.......I have had older guys just stand and stare or point for many many seconds, maybe up to a minute...that is a long time....I do live in a very country area.
I didn't notice the stare because I didn't care, my mind on where that I am going to 😄
Girl Be Popping !
Yes - nice notice 😊 Robert LewandowSKI's wife is Anna LewandowSKA 😁
Not every surname is ended like that but the most common are the -ski, -ska endings 😊
And houndreds years ago it used to be also endings like -ówna (for non married girls 🙃) and also -owa (for the wife) and -owy for the male child ... for eg. Nowak (he), Nowakowa (Nowak's wife), Nowakówna (their young girl) Nowakowy (their young boy) - it is proper still but in the simple surnames (without the "ski") people don't use this endings anymore... even oficially.
There are also many foreign surnames written differently (even in one family) - it came from the times people used to write them how they hear it for eg. german Schultz is the same surname as Szulc, Szultz etc. ... kind of common in some regions.
Polish surnames (as a famous presenter one) also can be written differently - Wędzikowska and Wendzikowska .. they're part of the same family but once some office worker made a mistake 🤷🏼♀️
Still so much to learn about Poland! Thank you for the detailed explanation 🧡
Dzień dobry + do widzenia is more formal,that's why, to your friends you can say cześć+na razie, so Poland is not that shocking ,if I write about Nigeria it ll be a book or books😂
The voice over the movies is called "lektor" and it's kind of narration - they translate what actors are saying in non-emotional cold way.
Some like it more than dubbing cause it lets you still hear what actors are saying with all emotions and intonations and if you focus on the movie you could even forget that voice is over there. It is even funny when the voice is narrating some scenes of suspense or horror - where you see people going crazy and that man just keeps on reading all their screams without feelings xD
on the topic of bags - we often reuse bags, so it's normal to see people packing their shopping into bags from various stores
textile bags are really popular now, since they can look cute or cool, are very sturdy and you can throw them into washing machine
yes, Polish language is a weapon, we perfected it to fight our enemies xD
"Do widzenia" is more of official way to say "See you again" - you use it with people you are not close with and either want to keep your social distance or show respect. So usually to your elders, people whom you have some form of business with, your teachers etc - unless they ask you to use more familiar way speach.
"Dobranoc" - it becomes like that when the hour is very late, at the end of day.
"Dzień dobry" works the same way as "do widzenia" but as a greeting.
The "cześć" can be said as hi or bye between people you are familiar with.
There is a "siema" variation which I believe is short for "jak się masz" (how are you) and could be used instead of "cześć" - but it's a bit of 'slang'.
To say "bye" in a slang way you could use word "nara" which is short for "na razie" (it's close to "till later").
you sid it all!😄
@@Awhobiwom regarding polish movies translation style... well, you may get used to it, or just hate it, it's up to you. There are some countries with dabbed movies where they have never heard Marilyn Monroe voice, or even Arnold, saying "I'll be back". Without it, you lose half of the actor's job.
Also, the choice between full dubbing and just having a lector is usually driven by budget - making full dubbing with multiple voice actors is both more expensive and takes more time, so this is only done when there's a higher translation budget. Not only that, if you want to translate a series, or a movie's sequel etc. you probably want to keep the same voice actors hired. This can cause all sorts of trouble if a series lasts years or the sequel comes years after the first movie - voice actors get ill, travel around, etc... sometimes you must hire replacements, and viewers are like "hey, why does the person sound different than last movie?"
Hiring a lector avoids all these problems.
@@Tennouseijin It might be originally budget driven, but it is eventually cultural. There are pros and cons to both dubbing and voiceover. If you're used to one, you're going to be weirded out by the other. Poland used a lector for almost everything, TV or cinema, for a long time. Now when I hear dubbing, I'm freaked out by the inconsistencies between the voice and the mouth of the actor, I miss being able to hear how the original actor voiced the character, and so on. I know there are advantages, but... it's not what I'm used to.
Note that this does not hold for animated movies. There is nothing "natural" about the original voice actor, even if the "mouth flaps" match the original sound better. And yes, animated movies tend to have full dubbing in Polish releases - rather good dubbing usually.
But if it's live action - I want to hear the original actor, sorry. Subtitles or lector. I'm not claiming it's objectively the better choice, but it's the right one for me, and the reasons are clearly cultural - "that's how it's always been".
@@adamkozakiewicz6766 personally, I only watch movies with subtitles (almost always English subtitles, even in case of Japanese anime), it's hard to hear the original soundtrack over a voiceover, so I might be a bit unaware of how prevalent voiceovers are still nowadays. I feel weird when watching a movie with Polish subtitles, or Polish dubbing, so if I'm ever planning to watch a movie with friends, I'll usually watch the movie first at home, in English with English subtitles, unless I don't really care about the movie and I'm just coming to hang out with friends. In my mind, voiceovers are mostly associated with 90's anime (where Polish lector was often placed over French dubbing XD ), or with documentaries, and National Geographic films - where dubbing wouldn't make sense. It's a mix of nostalgia combined with laughing at the monotone voice, often combined with silly translations. My favorite is "Yattaman Yattaman - bywa tu, bywa tam, bywa też gdzie indziej" :D
I think Polish are not used to the African people because Poland is a an ethnically homogenous country so that's why they stare. If i visit Nigeria im sure that locals would stare at me too.
True and I totally agree with that and I get it and I’m not bothered about the stare at all😃
@@Awhobiwom im a Pole living in England and i noticed that English people tend to stare less or more discreetly at each other than Polish. Not sure why maybe because they are culturally advanced. Don't worry it is not just you, as every time i go to Poland for holiday, a lot of people stare at me too. Im sure the reason is that we are both gorgeous and beautiful haha:)))
@@opoleboy 😄we can say that
Congrats on 5k subscribers🥳
Tbh..Me I’ve already fallen victim of zebra crossing in Nigeria. My sister had to help reset my brain😂😂
😂😂 I’m trying so hard not to get used to this
Well done dear ✅
I agree with everything 😆🙃😃🍀❤🍀
😂🧡🧡🧡
It's the background for me 😁😁. You know what I mean 😛😛
Yesss 😉😜
Buying back same in China
It there ANY european brand (Lidl, Tesco, Auchan, LeClerc, ALDI, Carefour etc.) where someone pack your purchased goods? Haven't seen it novhere from Portugal through Spain, Austria to Chroatia and Greece :D
Inflectional languages are unusual? Spanish, German, French, all Slavic etc... :D
Really distinguish among "Good bye", "Good night", "So long", "Bye" and other forms (formal and informal) are SHOKING?! WOW!
Present 🙋🏾♂️
😂😂😂😂
The voice over sha!
Good one as usual 👍👍👍
😂 very weird
Ads are turboboosted because time is money and because in some ads (especially about drugs) some legal warnings/reservations have to be said (are enforced by law). These sentences are being almost always recited at hyper-speed because everyone knows them already by heart, LOL.
Packing your own bags in the shop and clearing your table in a bar (but not restaurant) is just to save money. Additional persons hired for that job would rise the service cost. Even very small kids in Poland are learned home how to clear the table and how to put their dishes into sink/dishwasher, so it's almost part of the culture. You clear the table, bar service cleans the table (and dishes; you don't need to clean your dishes even though many children are taught to do that home, LOL).
Stopping car before zebra crossing when pedestrian approaches it is EU law which finally got introduced in Poland few years ago. Of course many car drivers were against it, but the opposition waned over time.
Almost all shops closed on Sundays is rather stupid law introduced by conservative parties in cooperation with socialist parties in Poland some decade ago. Many liberal Poles hate that solution, but right-wing and left-wing socialists are still strong in Polish politics.
Traditional Polish family names are of "adjective nature" and because of the Slavic (not just Polish) grammar stretching also (unlike in Romance languages) to family names they have to be in agreement with the grammatical gender of the noun/person. It's even wider used in Czech/Slovak (almost every woman has her family name ended with -ova), because in Polish family names, if they are regular adjectives, they are not forced this way to be in agreement with the grammatical gender (and that's because simple adjectives were not traditional family names; only common nouns (especially job names) or -ski/-ska names are Polish traditional ones). From family names being regular nouns, wife names (-owa) and daughter name (-ówna) were formed few decades ago (Nowa, Nowakowa, Nowakówna; Kowal, Kowalowa, Kowalówna etc.), but this custom (used even in administration) came out of use and today is seen as outmoded, almost archaic.
PDA in Poland is rather low profile version of that seen in Western Europe. In more Eastern part of the continent it's even less frequent (ex-communist countries didn't undergo such strong cultural revolution in late 60's and stayed more conservative).
The general rule for saying or not saying goodbye / good night is whether the probability of meeting the same day/night is relatively high or not. If you don't expect to meet the person/persons soon, saying goodbye / good night is justified. If you are not sure and the relation is not official, just say "na razie!" (= "see you soon") or "nara!" (even less formal version of it). You are not supposed to say that to strangers unless there's some local unwritten rule of quick shortening the social distance etc.
Relatable content!!!😂🤞🏽
I am a pda person sooo....I will enjoy that aspect well well...
Hello, I saw you recently on Wakawaka channel. Please, what's the level of student jobs availability overthere... especially this current Covid situation? I appreciate your honesty. Thanks
Hello Dear, are there places or fellienIigerians who changes Polush currency to Naira at black market rate like we have in Dubai. cos official rate is always a cheat.
Wow it’s amazing how I could relate each of this point to life in Ukraine!
It’s pretty similar.
Especially the voice over thing, nothing happening on Sunday, even the Ukrainian language (if you’re referring to a lady you going to use a different adverb than for a guy) , zebra crossing, the public display of affection too, it didn’t sit with me at first when I got into Ukraine 😅 But I’m now used to it.
When leaving the class.. we say dopobachenya (something like that 😄) to our teachers.
Ukraine was the part of Poland before. We are similar to each other. Language, culture is very similar
Pretty much the same ☺️
Do you worry about the situation in Ukraine?
Hmmn, not currently in Ukraine
But what situation do you speak about?
@@Ejeomah war threat
Very nice
Interesting
Biwom Biko we need to knw dat dere r other Nigerians dere and also those who didn't come in thru schooling but thru work, people really need to knw alot more plz thank u
In Poland big shops are closed on Sunday not because we are soooo religious, but because our goverment is stupid. The small private shops, restaurants or cinemas are open. Few years ago (5-8years) eveything was open on Sundays!
And cleaning after your meal is not nessesery in every place. In most cheep places like bar mleczny you need to do that. And we say goodbye when we leave a classroom or a shop because we are polite.
Ok thank you 😊
@@Awhobiwom you're welcome ;)
I just started following u
Thanks for subscribing and welcome 🥳🥳
Hi! If you have cable TV, you can change voiceover for subtitles on remote.
Didn’t know that! Thank you 😊
Chai.. These Poles re quite hospitable and kind.
Great.
What did you study at Uni?
Why do you think Polish is a bit complicated ?
Here's a simple example for the word "play".
ruclips.net/video/4OvAVd8nk0s/видео.html
As you can see you can get it !
Voice over ???? 😂😂😂
That zebra crossing is just Tom Tom advert to us 😂😂
Voice over (we call it lektor) is really cool if you get used to it (and of course know well language of the lector). It works in such way, that your brain doesn't notice any lector voice. You hear original actor's voice (with all emotions and etc.), you don't need to focus on reading subtitles, you don't lose anything from the movie and yet you understand everything.
It's way superior solution than dubbing. I personally hate dubbing.
But as I said - you need to get used to it.
Omo eh...on this cultural shock thing eh 🤦🤦🤦. The matter is long o 😂
If you want to marry an oyinbo man, you’d have to pass a B level exam in Polish in order to become a citizen ;-)
Lmaoo I almost refused to pay for a bag my first at Aldi 😂😭 You say what?
I am Polish and I also annoyed by showing affections in public in Poland, especially kissing. Polish language is difficult. That is true. You are correct: wife of Robert Lewandowski has surname "Lewandowska". I also irritated by closed shops in Sundays. I am catholic, but this is exaggeration. The ban on trading on Sundays and public holidays has been in force in Poland for about 2 years.
Thank you for sharing🧡😊
How do I reach you please? I need help with my immigration plans, I've watched your videos a million times, I don't even know where to start from and where to end. I'm even giving up slowly
Instagram:@awhobeeworm
@@Awhobiwom thank you so much
I laughed hard at the voice over comment lol
Me too like what the heck 😂😂😂
Its better than dubbing trust me. You can still hear actors original voices which are expressive and better than dubbing.
Buying bags and bags that are made of recyclable materials are EU decisions. And it actually made me, a Pole, to reuse those bags for shopping. Bah! It made me thinking about what i can do to make the plastic pollution lesser. I do now use plastic bottles as refillable when i used to just throw those away in the past.
"Do widzenia " jest bardziej formalne, a "cześć"- nieformalne.
You look beautiful
Thank you 😊
The stare😂 They haven’t seen a fine girl before. 🥰❤️
How dere you! What are you implementing ? That we are nation of ugly people?
@@bo9941 😂🤣 Oh well, you figured!
By the way, it is “How dare you?”... You are welcome.🥰
Seeing you they wouldn't see a fine girl either.
@@biteme4322 I really pray that you heal from the bitterness in your heart😂
🤣🤣🤣interesting
Two more things. My fiancee keeps telling me that white people, that is not limited just to Polish people, cannot match colours. She tries to correct me all the time, saying a brown belt does not match black shoes and a shirt of a particular colour does not mach trousers of a particular colour. She takes a lot of pride in telling me about how much better Africans are at that.
The next thing is, you don't use Daylight Saving Time. Let's say, the sunset is at 15:23 in Warsaw in the second week of December and it's still before 16:00 till the second week of February. I don't think you experience it in Africa. On the other hand, the earliest surise time is 06:14 in Lagos in June. It's 04:14 in Warsaw at the same time.
😂 you don’t match a black belt with brown shoes.
There’s more shocking things: daylight saving, snow, www(vuvuvu), smoking.. the list is long 😂
@@Awhobiwom The "W" is the equivalent of the English "V". In Polish, we don't use the "V", the "Q" and the "X" at all. On the other hand, we have several extra letters that are characteristic for Polish: the "Ą", the "Ę", the "Ć", the "Ł", the "Ń", the "Ó", the "Ś", the "Ż", and the "Ź". A total of nine letters. Some of them don't exist in any language in the world.
@@ChrisCovExhall thank you
you remind me so much of Wolo (Canada infohub channel). You would make a really great consultant.
Thank you! Wolo is amazing!!
Polish language is not that difficult, trust me. I know we have a lot of things that beginners may not understand at first but hey, every language have it right? And remember a lot of us (polish people) have problems with our own langauge so don't worry ❤
Polski język jest bardzo trudny...
Nie rozumiem czemu tak uważasz. Ja czasami robię błędy w składni, gramatyce mimo że myślałem że mówię poprawnie, żeby nauczyć się Polskiego poprawnie i mówić nim dokładnie potrzeba około 20 lat nauki lub po prostu praktyki (ale i tak potem też się robi błędy...)
How can we make it to poland
How can Iget ajob in poland , I'm in dubai from uganda I teach basketball , I'm amale
But wait ooo, but this is from your Old apartment Na, abi?
🤪😂😂😂 na wa o
Polish language is like Africa people much music and feeling in That for Kommunikation only in Poland not science thinking So you can learn polish better Love it love the feeling in
I totally relate. well done!
Thank you ❤️❤️
Wow... Only now after So many this kind of 9f videos i realized that my country is as civilised... You cannot compare anything with no reference point...
0:49 To się nazywa film z lektorem. Świetna sprawa, jest lepszy niż dubbing. Wiesz my Polacy lubimy sobie udziwniać ;D
Wikipedia opisuje to zjawisko, jak Cię interesuje, to możesz sobie poczytać ;)
en.wikipedia.org/wiki/Voice-over_translation
hahaha przeczytałem to
dziękuję za link
How to read this now.. 😔😔
❣️❣️❣️
This flower is has grown haha. Or you got another?
🤣🤣🤣🤣
@@Awhobiwom I sent you a message on ig ... 😌
♥️
What a hell are you talking about , shopping in most of the europien country you have to pack you r self shopping and buy plastc shopping bags.
And clean the place in the bars you clean the table becauce it is just good manners, if you do not do is fine and this happens in other countrys.
I do agree the language is very difficult.
Example with family names he is LEWANDOWSKI she is LEVANDOWSKA both of them together are LEWANDOWSCY.
But you are going to visit them you are visiting LEWANDOWSKICH. but if you are visiting him LEWANDOWSKIEGO, if you are visiting her LEVANDOWSKĄ . Giving gift to him LEWANDOSKIEMU, giving gift to her LEWANDOWSKIEJ. And so on and on.
Have good time in Poland.
Wow there are some similarities here too
The stares thought it was just Japan 😁
Wow it’s so cool they are mostly catholic
I feel like languages are generally hard mehn
Affection is not displayed publicly here in Japan 🇯🇵 Japanese like to see foreigners do it and they admire it but it’s unlike their culture to do PDA
Really enjoyed watching
So no PDA in Japan! 😂
Awhobiwom Abu hmm at least not the kissing and romancing in public it’s not common 😂
Can a Muslim gain admission in or get a Visa to Poland
not go immigrate and set up a community permanently, perhaps. to visit and experience the beautiful culture, i'm sure. could some poles confirm?
I thought that only happens in China, stares and trying to touch
🎆🎆🎆🎆
Dear Awhobiwom- YESSS!!!!! That bloody voiceover is bloody annoying. I am told that the main reason is for older folk who cannot read fast enough and have got quite used to a narrator. Sounds feasible.....
🤣🤣🤣 I feel you
Don't be confident in drivers stopping at zebra, when a pedestarian is still on the sidewalk.
This is just a habit, not a law, so many drivers doesn't stop. Especially those who don't watch the TV.
Nie możesz wjechać na przejście, jeśli porusza się po nim pieszy. Tak stanowi ustawa o ruchu drogowym.
hahahahh I never got used to the buying a bag ishhhh 😂😂😂
I always forget a bag!! Always 😩
Becca and Biwom. Great combination of brilliant ladies.
Dabrowski
And indabowski bahose😂😂
🤣
😅😅😂😂😀😅
Liquid metal da bahose shey?
@@Awhobiwom 😂😂😂
I think packing your own bags is European more so than Polish
Number 7 is partially incorrect. The rule is that big supermarkets are closed on Sundays rather than "all" shops, as you stated. Zabka plus small local shops will be open, while Biedronka, Intermarche and Netto will not be. The idea is to support local businesses, as most of these big supermarkets are owned by foreign companies (Biedronka is Portugese, Netto is Danish, Tesco was British). Please notice that Tesco moved out of Poland a couple of weeks ago and all its stores were bought out by Netto. Also, restaurants are open on Sunday, except for now due to the #ChinaVirus. Notice, there is usually one Sunday in a month, called a trading Sunday, when ALL shops are open. The next is on the 25th April, the previous was on the 28th March. Furthermore, the government wants people to spend time together with their families and have more babies due to a low birthrate. Not everybody likes this religious policy, as the things are getting too far, but the law was implemented just a couple of years ago. Regarding your comment about people displaying affection, go to West Europe where homosexuals kiss on your sight and display their testicles during LGBT parades. In Poland, they would not be brave enough to do it. When it comes to pedestrian crossings, drivers are required to stop in front of them BY LAW. If they did not, they would be punished by the police and the Polish police does not mess around here. It's not the Nigerian police who can harm you for no reason, but they would not be scared of enforcing you to obey traffic rules. The last comment is about "cześć". It's an informal greeting to address somebody at your age whom you know very well and who is your friend, a cousin, or a university classmate. Do not try using it, greeting old people, your boss, your university teacher, a policeman or random people you don't know, especially the ones who are older from you by 10-20+ years.
The virus is not called “China virus” it’s called Corona virus. I spoke about things that I found shocking or new “TO ME”. I said nothing about LGBT, Public display of affection was what I spoke. Sundays a lot of things aren’t open except 1, if there are 4 Sundays in a month and 1 is allowed for buying and selling this doesn’t mean saying Stores don’t open on Sundays is incorrect.
Anyways thank you for always watching my videos 🧡
@@Awhobiwom I think we may have had a little misunderstanding due to me having been distracted with playing a computer game and listening to your video at the same time. My apologies. Anyway, your videos are great and I think you do a great job advertising Poland to international students. I like people contributing to my native country's economy by spending money, while their race or a skin colour does not bother me at all.
@@ChrisCovExhall what do you mean by ‘you like people contributing to your native country’s economy by spending money’? Are you throwing shades here? That is rather condescending I must say!
@@TheCreamchild Hi, my Igbo friend. How you dey? I mean precisely that I like different people from all over the world coming to Poland, as they invest their money in the Polish economy. They pay tuition fees, buy food, pay for an accommodation, so I’m happy when they choose my country instead of any other one. In the UK, I studied with tens of Nigerians who were being paid a scholarship by Nigerian oil funds and my fiancée was one of them. That’s how I discovered that Nigerians pay billions of dollars/euros/pounds to study in Europe. You don’t need to pay £15,000 a year to study in Poland, as you do in the UK. The Polish education system is better if you like studying, as you get a much more extensive knowledge in terms of the number of modules. If you spend your money in Poland, it means you won’t spend it in a different European country, so I’m happy about it. It means an overseas student is a net contributor to my country’s economy, as you give more than you receive. It’s a pretty simple business logic.
@@ChrisCovExhall bro your comment are boring, ur native country economy, are you the only one who owns the country, is the money entering ur pocket?
Talk well oooh