Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
02:43 手環的日文應該是「ブレスレット」才對,影片中打錯了,造成誤會不好意思😭
中日字幕對照,真是頂好教材
很實用!!!字幕也很細心!!!已訂閱!!!
很實用欸!!而且好喜歡你們這樣閒聊的方式感覺看了也很輕鬆自在 希望能知道更多實用的日文~
謝謝你喜歡!
喜歡你們的影片 而且下面有中文跟日文翻譯很棒~~如果能全程用日文說話那就更好了~聽你們說日文能練習聽力 下方又有日文翻譯 感覺聽說能力 能更進步~~
とても実用的な動画ですね、日本語初心者にはぴったりですね、私が初心者だった頃この動画を観たかったな(笑)你们两个好可爱✨✨👍
こんにちは。見るチャンネルは同じね。私も東京にいるわ。
@@naowang3159 我今天才看到这个频道^^
ありがとうございます😊現在は初級者向けに動画を撮っていますが、以前アップした助詞の動画であれば、上級の方も参考になるかもしれません。いつかは上級者向けの動画も撮りたいと思ってはいます!P.S.動画を拝見しました。すごく綺麗な日本語の文法を使われていて、正直驚きました!
@@KYONAi 褒めていただき、ありがとうございます。私は外国語大好き人間です、日本語も英語も^^これからもよろしくお願いいたします~
好喜歡你們的影片 有中日字幕 學習到好多
非常有用,希望可以出一些其他场所的对话,比如银行和理发店等等
Wenli Guan 謝謝你看影片!理髮店我們有拍過,可以參考這個影片喔:ruclips.net/video/tpFTb082PxY/видео.html
超實用的 很喜歡這個系列 多做一些吧~
我們會努力的
這種テーマ真的太實用了!😭感謝🙏。還有那種~只發生在朋友間的對話啦~家人間的對話~大人與朋友的小孩間的對話~與街訪鄰人或他們的寵物間的互動用語~這種~課本上沒教的事以後有機會再跟我們分享好嗎?謝謝~
謝謝你看影片!我們會加油的
你好,請問 如果現場買了新衣服 想直接換上新衣服離開時 可以跟店員說『服を交換したいです。』嗎?還有買香水時,想詢問店員,我想『試聞』怎麼說呢? :)
這集好實用,希望下次去日本可以用到
謝謝你看影片!
哈哈我來不及看首播 所以看重播日文的拒絕真的相當委婉呢謝謝超實用的日文教學喔!
謝謝你看影片
超實用!這些真的煩惱好久喔!
これはいいです=這個不用了これがいいです=我就要這個!は跟が的區別好難哦🤯
私も難しいと思う
非常實用👏🏻👏🏻👏🏻
謝謝你們,很實用喔!
实用性很强的教学!双语字幕很用心
實用! 小狗攻擊超可愛~
其⋯其實他是貓啦(應該)😂
真的很實用我要重複看10次😊😊😊
謝謝你😍
私も
喜歡這樣的介紹☺️
問其他店舖庫存的時候,我有聽過這樣的。他の店って在庫があるかどうか確認することができますか?(可能ですか)如果試穿完要再考慮看看的話除了もうちょっと考えます。他のも見てみたいです。之外,ちょっと検討します。也滿常聽日本人說的!
我都說ありがとうございます。考えてみます。然後給店員。
超實用😭!!還另外把影片內容寫下來背了☺️
教的很好👍😄
不错不错。很好的日语频道。谢谢二位。辛苦了!很喜欢可爱的人。
很棒👍實用🙂
謝謝你
昨天我去买衣服,试完之后说ちょっと考えます,最后决定买了,那个店员表示びっくりした
Mingbin Yu 哈哈哈,因为一般说需要考虑一下就是不要的意思,所以他才吃惊你竟然会买。
很實用 詳細!謝謝你們!
好實用噢!感謝你們~
好實用,謝謝你們🌟
実用性が高いですね。ありがとう😊
謝謝,很棒的影片,很實用
不好意思請問~9:21秒處 上面寫どのくらい、下面寫どれくらい 兩個用法都是通用的嗎?
mamain1121 「どのくらい」「どのぐらい」「どれくらい」「どれぐらい」四個用法都是通用!
好實用!
AI醬講日文好好聽~最好打起來好可愛我喜歡你們哈哈哈
李minna5201314 謝謝你喜歡💕
我打錯了 ,是“最後”還打起來 ,我打成"最好”
感谢呀!非常使用!
二人は超可愛いですね😍
はnりゅうひょう ありがとうございます😳
谢谢你们
看了一件試穿要買 走出來跟店員說 これをください 但是還想繼續挑衣服且保留想買的這件 該怎麼說(日文)?
一樣可以用影片 05:05 的這句「他のも見てみます」喔!店員應該就會問你要不要幫你先放櫃檯了
助かったよ。ありがとうございます😊
很實用
謝謝
耳坠不能试戴吗?
有個問題想請教。在試穿時,有時穿到一半,店員會跑來問試穿的如何呢?覺得怎麼樣呢?不知道要回答什麼才好,內心os:不要來煩我阿台灣的店員不太會這樣子。
本当役に立ち
好實用喔, 也想從對話中學習更多, 但講得太快了, 漢字也沒有註音....
お二人の仲良く素晴らしいですね羨ましいわきれいなアイちゃんもすごく良いセンスを持っているKyonちゃんも知的な先生になったわ男の優しいさ映画の中に溢れています。感動しているお二人いつまでもの仲良しを心から神様にお祈りします今日みたいな教学映画私はお二人の優しいさに惹かれてやまない
ありがとう
对她说“もうちょっと考えさせてください ”店员通常心领神会
最煩的是我都戴著耳機了還跑了跟我推薦的店員,害我特意拿下耳機聽他說話裝作在看他介紹的貨品,心裡在想怎麼拒絕
好詳細的影片喔!剛好今天在服飾店問店員能不能調貨,但是不知道用お取り寄せXD現在學起來了!:)
謝謝你看影片!希望有幫到你
太棒了
KYな店員さん🤣🤣
Mi たまにいますよね😂
您好,请问手镯的发音是ブレスレット,还是ブレスレッド呢,还是两种说法都可以?
shanshan liu 不好意思,ブレスレット才是對的!影片中不小心打錯字了😭謝謝你告訴我們
不好意思,影片中打錯了,應該是ブレスレット才對!
如果被店員搭話但想自己看應該怎麼說?
chiching345 如果店員說要幫你介紹,你可以說すみません、とりあえず一人で見てみたいです、何かあったら呼びます。意思是,不好意思,我暫時想自己先看一下,如果有需要會叫你。
お二人お疲れ様でした。自分の「逃げ方」は「もうちゅっと検討させてください」それはあり?なし?
動画を見てくれてありがとうございます。「検討させてください」でも通じますが、相手が店員さんだったら、「ちょっと検討します」で大丈夫だと思います!
KYON & Ai まさかのお返事に感謝します!これからもお二人の益々のご活躍に楽しみにします!頑張ってください!
検討させていただきます
太多啦啊啊啊啊啊啊啊
然并卵,不买其实有不尴尬
我看了什麼
挖那一
ㄖ
整部影片都是日文摸?
你的视频被人盗用了,请去B站搜索lilylucyme举报
謝謝你通知我們,已經舉報了!之前也有被盜用,真的很難防啊😭
快去b站开频道呀
實用到不行
你们的背景音乐太吵,以至于你们的对话听得不太清楚,希望改进。
着心地わるいから買わない
可以講慢一點
我也是需要時間再多看幾遍
台湾の女の子と日本人の男なん?ぽいです草
02:43 手環的日文應該是「ブレスレット」才對,影片中打錯了,造成誤會不好意思😭
中日字幕對照,真是頂好教材
很實用!!!字幕也很細心!!!已訂閱!!!
很實用欸!!而且好喜歡你們這樣閒聊的方式感覺看了也很輕鬆自在 希望能知道更多實用的日文~
謝謝你喜歡!
喜歡你們的影片 而且下面有中文跟日文翻譯很棒~~
如果能全程用日文說話那就更好了~
聽你們說日文能練習聽力 下方又有日文翻譯
感覺聽說能力 能更進步~~
とても実用的な動画ですね、日本語初心者にはぴったりですね、私が初心者だった頃この動画を観たかったな(笑)
你们两个好可爱✨✨👍
こんにちは。見るチャンネルは同じね。私も東京にいるわ。
@@naowang3159 我今天才看到这个频道^^
ありがとうございます😊
現在は初級者向けに動画を撮っていますが、以前アップした助詞の動画であれば、上級の方も参考になるかもしれません。
いつかは上級者向けの動画も撮りたいと思ってはいます!
P.S.動画を拝見しました。
すごく綺麗な日本語の文法を使われていて、正直驚きました!
@@KYONAi 褒めていただき、ありがとうございます。私は外国語大好き人間です、日本語も英語も^^
これからもよろしくお願いいたします~
好喜歡你們的影片 有中日字幕 學習到好多
非常有用,希望可以出一些其他场所的对话,比如银行和理发店等等
Wenli Guan 謝謝你看影片!理髮店我們有拍過,可以參考這個影片喔:ruclips.net/video/tpFTb082PxY/видео.html
超實用的 很喜歡這個系列 多做一些吧~
我們會努力的
這種テーマ真的太實用了!😭
感謝🙏。
還有那種~
只發生在朋友間的對話啦~
家人間的對話~
大人與朋友的小孩間的對話~
與街訪鄰人或他們的寵物間的互動用語~
這種~課本上沒教的事
以後有機會再跟我們分享好嗎?
謝謝~
謝謝你看影片!我們會加油的
你好,請問 如果現場買了新衣服 想直接換上新衣服離開時 可以跟店員說『服を交換したいです。』嗎?
還有買香水時,想詢問店員,我想『試聞』怎麼說呢? :)
這集好實用,希望下次去日本可以用到
謝謝你看影片!
哈哈我來不及看首播 所以看重播
日文的拒絕真的相當委婉呢
謝謝超實用的日文教學喔!
謝謝你看影片
超實用!這些真的煩惱好久喔!
これはいいです=這個不用了
これがいいです=我就要這個!
は跟が的區別好難哦🤯
私も難しいと思う
非常實用👏🏻👏🏻👏🏻
謝謝你們,很實用喔!
实用性很强的教学!双语字幕很用心
實用! 小狗攻擊超可愛~
其⋯其實他是貓啦(應該)😂
真的很實用我要重複看10次😊😊😊
謝謝你😍
私も
喜歡這樣的介紹☺️
問其他店舖庫存的時候,我有聽過這樣的。
他の店って在庫があるかどうか確認することができますか?(可能ですか)
如果試穿完要再考慮看看的話
除了もうちょっと考えます。
他のも見てみたいです。之外,ちょっと検討します。也滿常聽日本人說的!
我都說
ありがとうございます。
考えてみます。
然後給店員。
超實用😭!!還另外把影片內容寫下來背了☺️
教的很好👍😄
不错不错。很好的日语频道。谢谢二位。辛苦了!很喜欢可爱的人。
很棒👍實用🙂
謝謝你
昨天我去买衣服,试完之后说ちょっと考えます,最后决定买了,那个店员表示びっくりした
Mingbin Yu 哈哈哈,因为一般说需要考虑一下就是不要的意思,所以他才吃惊你竟然会买。
很實用 詳細!
謝謝你們!
謝謝你看影片
好實用噢!感謝你們~
好實用,謝謝你們🌟
謝謝你看影片
実用性が高いですね。ありがとう😊
謝謝,很棒的影片,很實用
不好意思請問~9:21秒處 上面寫どのくらい、下面寫どれくらい 兩個用法都是通用的嗎?
mamain1121 「どのくらい」「どのぐらい」「どれくらい」「どれぐらい」四個用法都是通用!
好實用!
AI醬講日文好好聽~最好打起來好可愛我喜歡你們哈哈哈
李minna5201314 謝謝你喜歡💕
我打錯了 ,是“最後”還打起來 ,我打成"最好”
感谢呀!非常使用!
二人は超可愛いですね😍
はnりゅうひょう ありがとうございます😳
谢谢你们
看了一件試穿要買 走出來跟店員說 これをください 但是還想繼續挑衣服且保留想買的這件 該怎麼說(日文)?
一樣可以用影片 05:05 的這句「他のも見てみます」喔!店員應該就會問你要不要幫你先放櫃檯了
助かったよ。ありがとうございます😊
很實用
謝謝
耳坠不能试戴吗?
有個問題想請教。
在試穿時,有時穿到一半,店員會跑來問試穿的如何呢?覺得怎麼樣呢?
不知道要回答什麼才好,內心os:不要來煩我阿
台灣的店員不太會這樣子。
本当役に立ち
好實用喔, 也想從對話中學習更多, 但講得太快了, 漢字也沒有註音....
お二人の仲良く
素晴らしいですね
羨ましいわ
きれいなアイちゃんも
すごく良いセンスを持っている
Kyonちゃんも
知的な先生になったわ
男の優しいさ
映画の中に溢れています。
感動している
お二人いつまでもの仲良しを
心から神様にお祈りします
今日みたいな教学映画
私は
お二人の優しいさに惹かれてやまない
ありがとう
对她说“もうちょっと考えさせてください ”店员通常心领神会
最煩的是我都戴著耳機了還跑了跟我推薦的店員,害我特意拿下耳機聽他說話裝作在看他介紹的貨品,心裡在想怎麼拒絕
好詳細的影片喔!剛好今天在服飾店問店員能不能調貨,但是不知道用お取り寄せXD
現在學起來了!:)
謝謝你看影片!希望有幫到你
太棒了
KYな店員さん🤣🤣
Mi たまにいますよね😂
您好,请问手镯的发音是ブレスレット,还是ブレスレッド呢,还是两种说法都可以?
shanshan liu 不好意思,ブレスレット才是對的!影片中不小心打錯字了😭謝謝你告訴我們
不好意思,影片中打錯了,應該是ブレスレット才對!
如果被店員搭話但想自己看應該怎麼說?
chiching345 如果店員說要幫你介紹,你可以說すみません、とりあえず一人で見てみたいです、何かあったら呼びます。意思是,不好意思,我暫時想自己先看一下,如果有需要會叫你。
お二人お疲れ様でした。自分の「逃げ方」は「もうちゅっと検討させてください」それはあり?なし?
動画を見てくれてありがとうございます。「検討させてください」でも通じますが、相手が店員さんだったら、「ちょっと検討します」で大丈夫だと思います!
KYON & Ai まさかのお返事に感謝します!これからもお二人の益々のご活躍に楽しみにします!頑張ってください!
検討させていただきます
太多啦啊啊啊啊啊啊啊
然并卵,不买其实有不尴尬
我看了什麼
挖那一
ㄖ
整部影片都是日文摸?
你的视频被人盗用了,请去B站搜索lilylucyme举报
謝謝你通知我們,已經舉報了!之前也有被盜用,真的很難防啊😭
快去b站开频道呀
實用到不行
你们的背景音乐太吵,以至于你们的对话听得不太清楚,希望改进。
着心地わるいから買わない
可以講慢一點
我也是需要時間再多看幾遍
台湾の女の子と日本人の男なん?ぽいです草