4:19 esperaba que hicieran la misma broma pero hablando en español, hubiera sido tremendo jajajaja 6:44 fua, en esta le salio el grito del alma 9:56 aca tambien, tremendo grito
Love it how yuri does more damage to Monika than the gum bullet and then proceeds to bring knifes to a gun fight. Then somehow makes the shooters retreat regardless
I love the small details like at 9:35 , the blue ones glasses fly off before she catches them or that one part with Monica grabbing the remote before it shows us her breaking the fourth wall to grab it. I would love to see this become a series, but it works as its own video. Its actually really funny and i found myself laughing at a lot of the jokes
Personalmente siento que fue una oportunidad desperdiciada el mantener "La Cucaracha Argentina" para esta versión, creo que, siguiendo con el doblaje, capaz quedaba mejor "La Cucaracha Britanica", los chistes eran idénticos casi y para los gringos es mas cercano el concepto. Videazo igual, 10/10 y god.
@@richardgr82 seria que a un estado unidense no le importatia si el dolar Baja, pero en Argentina al parecer eso los beneficia, y ps la cucaracha era Argentina. Tons se supone que por eso volteo creo DX 😞
@@TheRockman789 en el video en español habla de que bajo el dolar, distrayendo a la cucaracha argentina En el ingles habla de una rana nomas Haciendo que obviamente sea mucho mas gracioso el de español al referirse a un problema del pais en ves de simplememte decir que hay una rana atras
Pasaron a ser de "Pe causa" a "Be cause"
LMAO
Se volvieron finos de golpe 🧐
Literally me
Fuera de mi cerro😡
jajajajajja
Si lo vi en Español, por supuesto que lo veré en Inglés
hay que sacar lo bilingual
Me frfr
Obvio por qué no
Xdd
X4
The peak is released💯
it is here
Wouldn't it be "has released"?
@@popoazu2412 yea that would be the right one
4:19 esperaba que hicieran la misma broma pero hablando en español, hubiera sido tremendo jajajaja
6:44 fua, en esta le salio el grito del alma
9:56 aca tambien, tremendo grito
Como q en el 4:19 no lo hicieron
... habia venido x eso 😢
@@ThePapito495es que en gringolandia no pasan los fierreros. Nica entenderian el chiste
Naa no entenderian los gringos , si fueran mexicanos ahi si le entenderian pero no es asi xd
Si que mal era muy bueno ya que hablan en ingles tendrían que hablar español que mall.
Altos gritos xD
6:07 "oh damm one hundred lukitas"
XDDD
XD
Peak content
it was a pleasure to voice yuri here! thank you for allowing me to join such an awesome team :3
Ñ
Ñ
Ñ
Ñ
H̃
6:08 "One hundred lukitas" XDDD
Lpm kahdkajdjajdjjs
Me mató
un oscar para la actriz de voz
La mejor de todo el doblaje
An honor to be part of this project!
Ñ
@@angelespinozaoficial H̃
Ñ moment 🗿
Sabia que eras tu por el diseño y la voz :D.
Nice, I love Misi in both languages
Psdt: Ñ
Oh damnnn, one hundred lukitas 🗣🔥🔥🔥
Pli open 🗣🔥🔥🔥🔥
Oskerks 🗣️🗣️🗣️
e veldah kel ingle able puelta
@@erickbeta8689 ajajajajajajajajfkabfksvfjsbfjdbf
Waos
waos
XD
8:20 really took me off guard 😂
10:01 Look!, the dollar fell!
Al fin nuevo video de las Dokis peruanas
lo se verdad?
Las dokis be cause
I'm in your cerró nevercracker
WHET OUT OF MY CERRO 🗣️🔥🔥🔥
OH¡¡ IT'S MY UNCLE
@elcheems_soldado do you want me to recharge you? 🗣
@@Hav0k14. yes, i want more diamonds, hahaha, now i have a lot for my skin
@@el-muñeco_soldado AAAAAAH UNCLE NOOOOO
9:55 ese grito salio del alma☠
The voice of Sayori is incredible, it Carries a lot of charm
5:30 wooooow thats when she grabs the phone 😮
😮.
Ni Eichiro Oda tiene ese nivel de foreshadowin
If I had to choose between dying or going to Lima, the option is obvious...
I will not return to Lima..
Ñ
El bilingüe de la clase:@@angelespinozaoficial
Ñ🗣️🦅🦅
EÑE
Aña
AHHHH THIS IS AMAZING!!!
I love this so much, I can’t wait
Love it how yuri does more damage to Monika than the gum bullet and then proceeds to bring knifes to a gun fight. Then somehow makes the shooters retreat regardless
My favourite character is the magical argentinian cockroach (that meows) Sayori introduced.
❗❗❗ONE HUNDRED LUQUITAS❗❗❗
I love the small details like at 9:35 , the blue ones glasses fly off before she catches them or that one part with Monica grabbing the remote before it shows us her breaking the fourth wall to grab it. I would love to see this become a series, but it works as its own video. Its actually really funny and i found myself laughing at a lot of the jokes
I don't know what I just saw but it's the best thing I've ever seen in my fucking life.
U see "Cine"
It’s a good day when Garabato Studios upload
Personalmente siento que fue una oportunidad desperdiciada el mantener "La Cucaracha Argentina" para esta versión, creo que, siguiendo con el doblaje, capaz quedaba mejor "La Cucaracha Britanica", los chistes eran idénticos casi y para los gringos es mas cercano el concepto. Videazo igual, 10/10 y god.
"Mira bajo el euro"
OYEEEE si es cierto hubieran quedado muy buenos chistes ❤
😂😂@@DianaHatter
Iba a decir que mejor los Irlandeses pero son mejor reemplazo por los Chilenos
@@kevinvasquez7483 no spoileen el capítulo 2
I love Ajisaiva's work here. She did a great job and actually make Vanny sound like a funny villain 😂💯
Tanto en el audio de español como en inglés tiene gran calidad y tiene la forma de hacer sus chistes 10/10 para ambas versiones
Loved the "Does this happens so often" voice, perfect peak
2:11 ah yes the magical argentinian *cokarouch*
I need a full series of this now
There was no better option than Ajisaiva as natsuki's voice, she fits it very well
P club? Puticlub? (Pd:Ya va un mes y sigue llegando gente corrigiendo, Aprendan papus es Puticlub no Paloma club)
"Peruvian Club"
No es club peruano
@@Alex._Rubysi
Jajsjaja yo pense lo mismo xD
Perú clun
I am extremely confused and amused
I love this
8:51 360 NO SCOPE!!!!
6:50 200% Argentinian 🔥🔥🔥
Somos todos Montiel!!!
Montiel al arcooooo!!
Eh? El audio es del gol de Maradona a los ingleses. XD
@toumakamijou5712 nada que ver pibe, ando haciendo citación a otro partido, no al de Maradona
10:07 no pusieron el chiste del dolar😔
Las funan(? , o nose xd
Yo creo que fue por que no tendria tanto sentido@@Ander_TwinStar
fue pq no le daría risa a los angloparlantes creo
@@richardgr82 seria que a un estado unidense no le importatia si el dolar Baja, pero en Argentina al parecer eso los beneficia, y ps la cucaracha era Argentina.
Tons se supone que por eso volteo creo DX 😞
i would love to see the spanish version with english subtitles
10:02 the dollar fell 🗣🔥
Me estoy aventando un anuncio de 3 minutos sin saltármelo para apoyar al canal. Esto es calidad pura y necesitamos más :)
this channel really makes you ponder "english or spanish?"
Then, absolutely not move first.
8:51 bro cockroach 360 no-scoped sayori 💀
Love this! Hope to see more in da future!
This is pretty underrated, not gonna lie
The joke about the Argentine cockroach is better understood in Spanish, but it is still understandable.
The hell did I just watch?
Why’s it good?
4:14 hubiera estado más chido que fuera al revés en el idioma a perdón It would have been better if they invested the languages in this part
inverted digga
e verda
traducir el audio del anuncio? maybe no tendria sentido el "chiste" para alguien que vive en estados unidos
Supongo que no lo cambiaron porque es audio genuino al menos la primera parte el remate de sabía inglés talvez fue añadido después
6:07 Oh dayum one hundred lukitas 🗣️ 🔥🔥🔥
Efectivamente fue cine pe causa 🚬🗿❤️
¡Oh! Es mi sobrino, quieres que te recarge?
It was definitely cinema be cause 🚬🗿❤️
@@velreapershchi 🥺
aji saying LUQUITASSS ♥️ FMANFLSJSKSJSKSH
The "PLUH🗣️🔊🔥" club.
Monika breaking the fourth wall? She is so cool, mi amore!
I have noticed that the thumbnail has changed from Sayori, to Natsuki, to Yuri, and most recently as of writing this, to Monika!
Back to Sayori
@@acedelta12bug
This is just the coolest think i ever seen in my life
Hello cause 🗣️🔥🔥♿
Hi mno causa GAAAAA
1:48 What's your name?, Naz- what?
Lmao
I liked it I hope those copyright lawyers don't shoot your dog
Viendo ambas versiones (esp-eng) es la primera ves que puedo decir que el doblaje supero el idioma original. The peak is released bro🔥
Cual se supone que es el idioma original?
@@loschrisesespañol creo muy posiblemente
@@LN-98FLACKIDEX se supone que si, por que sesupone que son peruanas menos una y la version en español salio primero
10:02 jaja se perdio un poco el chiste que en el español pero igual estuvo bueno el cap
Puedes explicar el chiste para los que no hablamos Gringo?
@@TheRockman789 en el video en español habla de que bajo el dolar, distrayendo a la cucaracha argentina
En el ingles habla de una rana nomas
Haciendo que obviamente sea mucho mas gracioso el de español al referirse a un problema del pais en ves de simplememte decir que hay una rana atras
Wey la voz de Sayori 10/10 ❤
Perfection, like actual perfection, can't wait for more of these.
Why this is so good? 🐟👍
Peak animation
3:43
PULL THE LEVER!
8:20 este momento en español esta mas chistoso que inglés
this is peak cinema...
ONE HUNDRED LUKITAS!!!
absolute cinema
2:07 SAYORI MY WIFE BRO🙀🙀🙀
6:08 One hundred lukitas HAHAHAHA 🤣
CU-culi~. Amo la voz de Misi, pobresita natsuki quedo pelona
Это лучшее что я видел, желаю авторам удачи в проекте хотелось бы увидеть субтитры на русском , а так авторам просто респект ❤❤❤
Solo diré, GAAAAAAA 🚬🗿
Voyons à quelle heure ils font la version française! Allez! Le Cause!
Un muy bien episodio, me mori de risa JAJAJAJAJA ❤❤❤
Se aprecia el esfuerzo que hacen 😊
ONE HUNDRED LUQUITAS
Ts is so magnificient, do it again 🔥🔥
Magical Argentinian Cockroach 🗿
Para ser un piloto, esta demasiado bien hecho xd me encanta
I need some D1 supporter merch cause I so want everyone to know that I was watching this before it blew up
good timing...
looking forward to the rest of the series!
I didn't understand what happened here... But I liked it!
This is like DDLC characters go batcrap crazy stuff? Cool
this is just majestic
Revivan el fandom de ddlc 🥺🙏
10:49 is that Carnival Phantasm dance?
Me encantaa las voses al ingles ojala tenga mas capitulos😊😊😊
tremendous masterpiece 10/20 and dios ❤
Hubiese quedado re bueno que la parte de "¿sabias inglés?" Lo cambiaran a "¿did you know spanish?"
YES YOU HAVE ALL REASON
9:52. El grito de natsuki en este doblaje esta a otro nivel
Peru es clave 🗣️🔥
🤚 En efectiveishon, it’s cine 🤚
Esto es para los que viven por La Molina.
Los que estudian en el ICPNA
Jajajajaja, ni tanto, es ingles básico, no hacen tantas conjugaciones con pasado presente y futuro
La miniatura weeee ❤❤❤
La miniaturaaaaaaa
Actualicen actualicen actualicen actualicen
when haces tus memes en both english and espanol para que la people dont get bored en los comentarios xdxdxdxddddddd :v
El verdadero ESPANGLISH
6:07 O DEMN UAN JUNDRED LUKITAS
OOO DAUN ONE HUNDRED LUKITAS 🗣🗣🗣‼‼‼
I liked the Spanish but the English is pretty good 10/10
I wish I could just watch the spanish version with subtitles cause its funnier
P-Club cinematic universe when?
Yuri: MS PRESIDENT GET DOWN!!!!!!
como si fueran a verlo los gringos🗣
Ya lo vierOn los gringos y solo el 30-40% de los comentarios son gringos XD
8:20 peak