Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
今天(8/24)是古賀葵的生日
不虧是配過輝夜大小姐的配音
今天也是耶
还有古见同学
不是我在說 但派蒙某方面來說日配這麼成功是因為古賀葵辣個情感張力是真的有到位但聲優真的都是怪物
日配派蒙講越石丸那段光聽聲音就感覺快哭了ಥ_ಥ
玩過遊戲會了解派蒙是個活潑調皮、古靈精怪的白飛飛,還有一生氣會高速跺腳的畫面。中配有點太軟萌了比較像是個性較乖巧的角色。
整個原神最喜歡的就是派蒙了古賀葵的配音絕對佔很大功勞
配派蒙的時候我都不知道古賀葵能配蘿莉音😂😂
畢竟是神之嘴
但我相信最討厭之一也有派蒙 畢竟前面的區域________ 相信各位這句都聽膩了
@@godismemermusic3113 辉夜大小姐内心独白也是用这种声线啊
@@dkang3457 但是輝夜多少都是有些大小姐的感覺的
雷神那段真的配到破音,太神了
完美詮釋到啥叫既擔心又害怕
太強了,就像是聲優本人就在那個現場感受雷電的威壓。
那喉嚨感覺爆痛
雷電將軍準備砍主角那段,日配派蒙的聲音聽起來真的超害怕的哈哈哈
日配技巧更好也更特別:D
0:45 這裡我笑翻
日配超有趣,不同劇情語句會用最合適的聲音和情感演藝,這用心程度是其他語言遠所左不及的
古賀葵配的派蒙有時候真的很吵但不得不說某些時候真的配得好敬業
不吵就不是派蒙XD
+1,日配聲音很尖銳听起來很難受(雖然這可能更接近俏皮的性格)中配比起來派蒙聲音就軟綿綿的舒服很多
@@holamtse7422 贊同
@@holamtse7422對啊聽起來就像一個普通的女孩子一樣溫柔舒服,咦?但蘿莉成份呢?俏皮雞柳的成份呢?
須彌派蒙大哭講話那一段更神第二名配音員應該要投多莉 兩位配音有夠魔性
個人覺得中配憨憨的很可愛XD日配比較有趣 情感也比較豐富
多多poi配的(另提,很多人叫她多多p)
@@謝東宇-d8y多多p是說什麼鬼🤣
日配派蒙就是神,玩劇情都切到日文,有夠魔性。
結果我從沒切過日文
劇情聽都不錯,也就釣魚的時候吵了一點🤣
@@和鳳翥 ?
談到這件事我至今超後悔,打稻妻劇情應換日的,這樣才能聽澤城女王配將軍那魔性的配音,井川一說過一句話,“配音員都是魔鬼”,聽日配都超魔的,要我重新看全部原神劇情,我肯定換日
大肉丸沉默那一段日配把派蒙忍住泪水故作坚强的感觉完全演绎到位,听了心痛啊💔 然而英配的派蒙听到让人想打人
英配的派蒙是对手公司派来的hhh
@@Debbieotri 因为不是派蒙本蒙所以才总是用第三人称称呼自己吗?一切都说得通了!🤣🤮
日文的派蒙感觉就是派蒙本人啊!声音辨识度高,很有特色,也非常切合角色。中配的派蒙的声音可以安在任何幼女角色上。派蒙古灵精怪的一面完全体现不出来。那个えへってなんだよ!完全就是派蒙本蒙。
個人覺得中配聲音和表現出來的情感比較像是可愛帶有點搞笑的妹妹系角色,而日配就是刻板印象中的吉祥物聲線(說刻板印象是因為現今確實有不少例外的設定):賣萌、吐槽、貪吃等等之類的。當然這也只是個人對於聲線的刻板印象而已
日配就是俏皮雞柳
日配的也太好聽
派蒙配音真的神
日文配音聽起來就是不一樣,比較有感情
日配的派蒙聲音太尖銳了很吵,不喜歡
0:45 大佐上身 感覺隨時都會說呦西
原神派蒙語音有玩大小姐說"真可愛啊"
開服到現在只聽日語 除了把人物感情提升 也可以去聽聽日語八重和宵宮 真的很有趣
我懂,她們倆日配的口音超讚。
這遊戲我除了離月的故事一律用日配,因為日配得聲音層次比較豐富
日配實在太配太好了。雷神要斬旅行者那段,日配有緊張感,中配在搖醒旅行者時有1-2秒空白沒聲音⋯
須彌派蒙的中配聽到真的很心疼
中配的聲優怎麼了嗎!!Σ(゚Д゚)
@@yuzuhi2025 去看主線(會爆雷。聲優沒事是劇情
真的qwq
對!那一段的配音配得真的很好,那一瞬間讓我更加瞭解到了派蒙
須彌我全程用日配,畢竟田村大魔王的臉還是要給的。
这不怪中配,是日配超神了
日配配遊戲我還以為是日本開發的
@@徐家偉-w4u只能说如果老板没接触过日本动漫文化绝对做不出这款游戏,纯中国我可以说肯定做不出
经过大肉丸事件,让我对应急食品的评价已经从十分喜爱变成没他不行
聲優真的都只佩服日本的,根本和角色融為一體了
雖然嘴型對不上,但日配的情緒比較對味也比較合人設,中配不管在什麼劇情情緒都蠻平的顯得很乖,和派蒙活潑幼女的形象有點不搭
日配可愛
日配是神
沒有比較就沒有傷害😂
日配派萌实在是拉开中配好几条街,虽说语言上有些中配有优势但是懒得切回去了XD
感觉也就中配可莉更好听,其他没啥差别感觉不如日配
@@dkang3457 璃月很多角色配的都很好啊,特别是钟离,深厚沉稳的感觉
@@dkang3457中配可莉,聽起來很像大人學小孩子一樣,怪怪的,坐我隔壁的蘿莉控,表示不夠幼!
@@dkang3457散兵 一斗跟八重肯定是中配大於日配
@@xunlimited2776散兵中配有夠爛的,由其是正機之神那段,一點神的威嚴與瘋狂都沒有,中配就只是像個屁孩一樣亂吠
派萌可愛~💕
好可愛喔!❤❤❤
說配音,我只會聽日配.因為動畫/遊戲給我的感覺,就只有日本聲優才能駕馭
日本聲優都是怪物
日配的派蒙超級可愛
0:55 中日配差距就在這體現了
看到是古見同學配音,果斷下載日語!!!
又是個標準日配完爆中配的模範範例
不愧是輝夜大小姐
考哥:你懂我要說什麼.JPG
嗯嗯嗯😌派蒙中配超可愛的❤
话说 喝醉的辉夜小姐就会出现类似派蒙的声线
感觉中文可爱,日文很魔性哈哈哈哈哈哈哈😂
1:32 根本兔田佩克拉亂入
派蒙是最可愛的!!!
突然愛上日配了😂
那個诶嘿簡直笑掉我的頭
好笑又可愛
也許派蒙中配遜於日配吧,但還是很多角色是中配優於日配的,只能說日配有時候沒掌握到角色設定或是表現太浮誇 舉幾個中配優於日配的角色,鍾離、納西妲、神子、凝光日配優於中配的角色,霄宮、將軍、菲謝爾、麗莎伯仲之間的角色,胡桃、女僕、安柏、公子、托馬去看看國外四國語言比較影片,評價最好的大多數都是中配,不過中文圈基本上都是站日配就是了
中文圈….我記得中國大部分好像都用中配..
或許你認為我是在挑你雞毛,但如果一定要說中文圈的話,那真的不能少掉中國,畢竟…他們也是用中文的。雖然你說是站,但如果不站中配,大概率是不會用中配
日配的比较有代入角色情绪
萬葉小兄弟那句是磕了什麼
還是日配的棒
大肉丸那個劇情超讚
日配真猛
我没怎么玩过原神,但是 派蒙真是太爱 了
雷神那段叫破音好可愛ww
進不去!怎麼想也進不去吧
只有日語才有感覺, 聽慣了日本女人的聲音啊...
你只是看太多a片😂
@@alex_0004 的確是,不是的日本女人聲優感情滿滿,人又美又可愛又可以娃娃音
日配不知道比中配高了多少去了。
😂oioioi
中配派蒙很多时候大声说话真的也蛮吵,我能理解一众NPC烦派蒙的感觉了,日配声线比较灵活,听着也有意思一点
日配太棒了 🤣
日配就嘴行不對 幾乎0缺點
神之口
爺之口
不是神之杯吗?
派蒙赛高!
鵝鵝鵝鵝鵝
哇操!!派蒙和辉夜大小姐是同一位配音?!
是也
真是可爱呢
我用日配就是為了派蒙 哈哈
真的被派給騙去當冒險者
不是中配爛 是日配的聲優都是怪物
哈哈哈,看到标题就知道有诶嘿了
玩游戏是想放松真的不想看字幕,支持中配也是希望以后更好。有时候听到中配的语气变化和咬字处理能想象到录音室的场面,日语就没有这种作为母语的熟悉感,熟悉感这东西也不都是优点,有瑕疵你也会很熟悉,仿佛配音的人就是你身边的人的感觉,没有距离感。当然说日语cv是世界最优秀也毋庸置疑。
其實我覺得中配不錯了 只不過遇到了神
大佐版派蒙0:45
真不想聽到派蒙說:真是可愛呢🤣快要被古賀葵推入坑了!
已經被葵寶推入坑的代表[指自己]
日配好猛
0:41 笑死😂😂喔呀啊啊
萬葉那邊的日配是怎麼了
這不對了怎麼可以沒剪派蒙說 團長在誇獎自己耶 XD 超級嘴
派蒙和空的話我喜歡日配的,熒我比較喜歡中配的,中配的熒比較有精神,而日配的悠木碧故意演得比較冷淡😅😅😅
主角不是啞巴嗎
@@webset53 你錯了!其實主角不是啞巴,而是他的對話變成選項給我們選導致你以為他沒有說話(其實選項就是他的話,只是沒有配音而已)如果要聽主角的音可以到他的故事背景那邊聽
@@webset53 派蒙是主角的外置器官無誤
== 拜託別刀派蒙 隔壁棚編劇已經來原神了
把原神打造成一個陽光積極、健康向上的故事
0:46 听着像哆啦A梦😂
中配感情太平淡了啦🤣😂
畢竟日配都是些大佬 經驗比較多
該說是日配很講究演技,角色代入的也很到位中配就是裝萌軟聲柔氣只單純在賣聲線
说中配接近日常的真是给我整笑了,日常哪个人说话像背课文的,不了解的自己去看看现代都市类型的电视剧(中国电视剧绝大多数都是配音的),里面的配音那才叫贴近日常,棒读算神tm哪个平行世界的日常啊。再说二次元游戏感情难道还不如真人电视剧吗?二次元不夸张还能叫二次元吗?比真人电视剧配音还清冷含蓄就tm离谱,别扯什么棒读等于自然,棒读=不夸张=自然???逻辑鬼才。更别说中配就只适合清冷含蓄这种屁话,配音的拉胯怎么就变成了语言的特点了,卧槽!没看过愚人众pv吗?老戏骨对比网红配音小鲜肉那简直就是降维打击啊,不过技术拉胯的部分全由网红粉脑补了是吧?说日配模板化更是逆天,中配难道就不是声线“贴脸”的上吗?对好多女角色都往卖萌好听贴脸这个方向去夹这件事视若无睹,又双标了?干脆说中配就是标准答案得了。哦,大气的配乐帅气的动作紧张的场景炫酷的特效配上软绵绵淡如水事不关己的语气确实有种跳出模板化的精神分裂感呢。😅只要代入不进去就能跳出模板化了呢,学到了!网红配音把角色绑定皮套整活就能让人更加了解角色?笑死,这不就是二创吗?
中肯。
大哥你把我的心聲說出來了給你一個讚,雖然中配也有不錯的時候,但無可否認技不如人,很多背誦台詞一樣,每個少女音聽起來都一樣,角色情感起伏不明不白等等,不過對他們粉絲來說這是特色就對了
還是日文最有感覺
我记得旅行者有一幕好像是被沙子卷进来,然后派蒙来救他的画面是什么篇章来着?
其實派蒙英文版的配音,不輸給日版
Ah?
还是日配有感觉
還是日配的欸嘿 是什麼意思比較可愛
中配是台灣人你們就開心了吧
抽到抽離了23抽
3抽🤤
少了报时挂钟🤣
也不能说中配烂啦,有些地方确实做到不错了,尤其是能正常说话的场合和着急的场合,愤怒和情绪高昂的场合还需要进步
wow什么声音都可以
Ko no Paimon da
我還是喜歡中配的派蒙~日配對我來說有點太刺耳了 聽了很不舒服但不得不說聲優真的是怪物技巧和感情都沒話說
我还是比较喜欢憨憨的 ,不喜欢盛气凌人。
沒有比較沒有傷害
日配那個感情都配得很傳神,中配其實也很好,但可能太年輕了,經驗不到位。
然而,越石丸那一段,为什么中配有背景音乐,日配没有呢?
今天(8/24)是古賀葵的生日
不虧是配過輝夜大小姐的配音
今天也是耶
还有古见同学
不是我在說 但派蒙某方面來說日配這麼成功是因為古賀葵
辣個情感張力是真的有到位
但聲優真的都是怪物
日配派蒙講越石丸那段
光聽聲音就感覺快哭了ಥ_ಥ
玩過遊戲會了解派蒙是個活潑調皮、古靈精怪的白飛飛,還有一生氣會高速跺腳的畫面。
中配有點太軟萌了比較像是個性較乖巧的角色。
整個原神最喜歡的就是派蒙了
古賀葵的配音絕對佔很大功勞
配派蒙的時候我都不知道古賀葵能配蘿莉音😂😂
畢竟是神之嘴
但我相信最討厭之一也有派蒙 畢竟前面的區域________ 相信各位這句都聽膩了
@@godismemermusic3113 辉夜大小姐内心独白也是用这种声线啊
@@dkang3457 但是輝夜多少都是有些大小姐的感覺的
雷神那段真的配到破音,太神了
完美詮釋到啥叫既擔心又害怕
太強了,就像是聲優本人就在那個現場感受雷電的威壓。
那喉嚨感覺爆痛
雷電將軍準備砍主角那段,日配派蒙的聲音聽起來真的超害怕的哈哈哈
日配技巧更好也更特別:D
0:45 這裡我笑翻
日配超有趣,不同劇情語句會用最合適的聲音和情感演藝,這用心程度是其他語言遠所左不及的
古賀葵配的派蒙有時候真的很吵
但不得不說某些時候真的配得好敬業
不吵就不是派蒙XD
+1,日配聲音很尖銳听起來很難受(雖然這可能更接近俏皮的性格)中配比起來派蒙聲音就軟綿綿的舒服很多
@@holamtse7422 贊同
@@holamtse7422對啊聽起來就像一個普通的女孩子一樣溫柔舒服,咦?但蘿莉成份呢?俏皮雞柳的成份呢?
須彌派蒙大哭講話那一段更神
第二名配音員應該要投多莉 兩位配音有夠魔性
個人覺得中配憨憨的很可愛XD日配比較有趣 情感也比較豐富
多多poi配的(另提,很多人叫她多多p)
@@謝東宇-d8y多多p是說什麼鬼🤣
日配派蒙就是神,玩劇情都切到日文,有夠魔性。
結果我從沒切過日文
劇情聽都不錯,也就釣魚的時候吵了一點🤣
@@和鳳翥 ?
談到這件事我至今超後悔,打稻妻劇情應換日的,這樣才能聽澤城女王配將軍那魔性的配音,井川一說過一句話,“配音員都是魔鬼”,聽日配都超魔的,要我重新看全部原神劇情,我肯定換日
大肉丸沉默那一段日配把派蒙忍住泪水故作坚强的感觉完全演绎到位,听了心痛啊💔 然而英配的派蒙听到让人想打人
英配的派蒙是对手公司派来的hhh
@@Debbieotri 因为不是派蒙本蒙所以才总是用第三人称称呼自己吗?一切都说得通了!🤣🤮
日文的派蒙感觉就是派蒙本人啊!声音辨识度高,很有特色,也非常切合角色。中配的派蒙的声音可以安在任何幼女角色上。派蒙古灵精怪的一面完全体现不出来。那个えへってなんだよ!完全就是派蒙本蒙。
個人覺得中配聲音和表現出來的情感比較像是可愛帶有點搞笑的妹妹系角色,而日配就是刻板印象中的吉祥物聲線(說刻板印象是因為現今確實有不少例外的設定):賣萌、吐槽、貪吃等等之類的。當然這也只是個人對於聲線的刻板印象而已
日配就是俏皮雞柳
日配的也太好聽
派蒙配音真的神
日文配音聽起來就是不一樣,比較有感情
日配的派蒙聲音太尖銳了很吵,不喜歡
0:45 大佐上身 感覺隨時都會說呦西
原神派蒙語音有玩大小姐說"真可愛啊"
開服到現在只聽日語 除了把人物感情提升 也可以去聽聽日語八重和宵宮 真的很有趣
我懂,她們倆日配的口音超讚。
這遊戲我除了離月的故事一律用日配,因為日配得聲音層次比較豐富
日配實在太配太好了。雷神要斬旅行者那段,日配有緊張感,中配在搖醒旅行者時有1-2秒空白沒聲音⋯
須彌派蒙的中配聽到真的很心疼
中配的聲優怎麼了嗎!!Σ(゚Д゚)
@@yuzuhi2025 去看主線(會爆雷。聲優沒事是劇情
真的qwq
對!那一段的配音配得真的很好,那一瞬間讓我更加瞭解到了派蒙
須彌我全程用日配,畢竟田村大魔王的臉還是要給的。
这不怪中配,是日配超神了
日配配遊戲我還以為是日本開發的
@@徐家偉-w4u只能说如果老板没接触过日本动漫文化绝对做不出这款游戏,纯中国我可以说肯定做不出
经过大肉丸事件,让我对应急食品的评价已经从十分喜爱变成没他不行
聲優真的都只佩服日本的,根本和角色融為一體了
雖然嘴型對不上,但日配的情緒比較對味也比較合人設,中配不管在什麼劇情情緒都蠻平的顯得很乖,和派蒙活潑幼女的形象有點不搭
日配可愛
日配是神
沒有比較就沒有傷害😂
日配派萌实在是拉开中配好几条街,虽说语言上有些中配有优势但是懒得切回去了XD
感觉也就中配可莉更好听,其他没啥差别感觉不如日配
@@dkang3457 璃月很多角色配的都很好啊,特别是钟离,深厚沉稳的感觉
@@dkang3457中配可莉,聽起來很像大人學小孩子一樣,怪怪的,坐我隔壁的蘿莉控,表示不夠幼!
@@dkang3457散兵 一斗跟八重肯定是中配大於日配
@@xunlimited2776散兵中配有夠爛的,由其是正機之神那段,一點神的威嚴與瘋狂都沒有,中配就只是像個屁孩一樣亂吠
派萌可愛~💕
好可愛喔!❤❤❤
說配音,我只會聽日配.因為動畫/遊戲給我的感覺,就只有日本聲優才能駕馭
日本聲優都是怪物
日配的派蒙超級可愛
0:55 中日配差距就在這體現了
看到是古見同學配音,果斷下載日語!!!
又是個標準日配完爆中配的模範範例
不愧是輝夜大小姐
考哥:你懂我要說什麼.JPG
嗯嗯嗯😌
派蒙中配超可愛的❤
话说 喝醉的辉夜小姐就会出现类似派蒙的声线
感觉中文可爱,日文很魔性哈哈哈哈哈哈哈😂
1:32 根本兔田佩克拉亂入
派蒙是最可愛的!!!
突然愛上日配了😂
那個诶嘿簡直笑掉我的頭
好笑又可愛
也許派蒙中配遜於日配吧,但還是很多角色是中配優於日配的,只能說日配有時候沒掌握到角色設定或是表現太浮誇
舉幾個中配優於日配的角色,鍾離、納西妲、神子、凝光
日配優於中配的角色,霄宮、將軍、菲謝爾、麗莎
伯仲之間的角色,胡桃、女僕、安柏、公子、托馬
去看看國外四國語言比較影片,評價最好的大多數都是中配,不過中文圈基本上都是站日配就是了
中文圈….我記得中國大部分好像都用中配..
或許你認為我是在挑你雞毛,但如果一定要說中文圈的話,那真的不能少掉中國,畢竟…他們也是用中文的。雖然你說是站,但如果不站中配,大概率是不會用中配
日配的比较有代入角色情绪
萬葉小兄弟那句是磕了什麼
還是日配的棒
大肉丸那個劇情超讚
日配真猛
我没怎么玩过原神,但是 派蒙真是太爱 了
雷神那段叫破音好可愛ww
進不去!怎麼想也進不去吧
只有日語才有感覺, 聽慣了日本女人的聲音啊...
你只是看太多a片😂
@@alex_0004 的確是,不是的日本女人聲優感情滿滿,人又美又可愛又可以娃娃音
日配不知道比中配高了多少去了。
😂oioioi
中配派蒙很多时候大声说话真的也蛮吵,我能理解一众NPC烦派蒙的感觉了,日配声线比较灵活,听着也有意思一点
日配太棒了 🤣
日配就嘴行不對 幾乎0缺點
神之口
爺之口
不是神之杯吗?
派蒙赛高!
鵝鵝鵝鵝鵝
哇操!!派蒙和辉夜大小姐是同一位配音?!
是也
真是可爱呢
我用日配就是為了派蒙 哈哈
真的被派給騙去當冒險者
不是中配爛 是日配的聲優都是怪物
哈哈哈,看到标题就知道有诶嘿了
玩游戏是想放松真的不想看字幕,支持中配也是希望以后更好。有时候听到中配的语气变化和咬字处理能想象到录音室的场面,日语就没有这种作为母语的熟悉感,熟悉感这东西也不都是优点,有瑕疵你也会很熟悉,仿佛配音的人就是你身边的人的感觉,没有距离感。当然说日语cv是世界最优秀也毋庸置疑。
其實我覺得中配不錯了 只不過遇到了神
大佐版派蒙0:45
真不想聽到派蒙說:真是可愛呢
🤣
快要被古賀葵推入坑了!
已經被葵寶推入坑的代表[指自己]
日配好猛
0:41 笑死😂😂喔呀啊啊
萬葉那邊的日配是怎麼了
這不對了怎麼可以沒剪派蒙說 團長在誇獎自己耶 XD 超級嘴
派蒙和空的話我喜歡日配的,熒我比較喜歡中配的,中配的熒比較有精神,而日配的悠木碧故意演得比較冷淡😅😅😅
主角不是啞巴嗎
@@webset53 你錯了!其實主角不是啞巴,而是他的對話變成選項給我們選導致你以為他沒有說話(其實選項就是他的話,只是沒有配音而已)如果要聽主角的音可以到他的故事背景那邊聽
@@webset53 派蒙是主角的外置器官無誤
== 拜託別刀派蒙 隔壁棚編劇已經來原神了
把原神打造成一個陽光積極、健康向上的故事
0:46 听着像哆啦A梦😂
中配感情太平淡了啦🤣😂
畢竟日配都是些大佬 經驗比較多
該說是日配很講究演技,角色代入的也很到位
中配就是裝萌軟聲柔氣只單純在賣聲線
说中配接近日常的真是给我整笑了,日常哪个人说话像背课文的,不了解的自己去看看现代都市类型的电视剧(中国电视剧绝大多数都是配音的),里面的配音那才叫贴近日常,棒读算神tm哪个平行世界的日常啊。再说二次元游戏感情难道还不如真人电视剧吗?二次元不夸张还能叫二次元吗?比真人电视剧配音还清冷含蓄就tm离谱,别扯什么棒读等于自然,棒读=不夸张=自然???逻辑鬼才。
更别说中配就只适合清冷含蓄这种屁话,配音的拉胯怎么就变成了语言的特点了,卧槽!没看过愚人众pv吗?老戏骨对比网红配音小鲜肉那简直就是降维打击啊,不过技术拉胯的部分全由网红粉脑补了是吧?
说日配模板化更是逆天,中配难道就不是声线“贴脸”的上吗?对好多女角色都往卖萌好听贴脸这个方向去夹这件事视若无睹,又双标了?干脆说中配就是标准答案得了。哦,大气的配乐帅气的动作紧张的场景炫酷的特效配上软绵绵淡如水事不关己的语气确实有种跳出模板化的精神分裂感呢。😅只要代入不进去就能跳出模板化了呢,学到了!
网红配音把角色绑定皮套整活就能让人更加了解角色?笑死,这不就是二创吗?
中肯。
大哥你把我的心聲說出來了給你一個讚,雖然中配也有不錯的時候,但無可否認技不如人,很多背誦台詞一樣,每個少女音聽起來都一樣,角色情感起伏不明不白等等,不過對他們粉絲來說這是特色就對了
還是日文最有感覺
我记得旅行者有一幕好像是被沙子卷进来,然后派蒙来救他的画面是什么篇章来着?
其實派蒙英文版的配音,不輸給日版
Ah?
还是日配有感觉
還是日配的欸嘿 是什麼意思比較可愛
中配是台灣人你們就開心了吧
抽到抽離了23抽
3抽🤤
少了报时挂钟🤣
也不能说中配烂啦,有些地方确实做到不错了,尤其是能正常说话的场合和着急的场合,愤怒和情绪高昂的场合还需要进步
wow什么声音都可以
Ko no Paimon da
我還是喜歡中配的派蒙~
日配對我來說有點太刺耳了 聽了很不舒服
但不得不說聲優真的是怪物
技巧和感情都沒話說
我还是比较喜欢憨憨的 ,不喜欢盛气凌人。
沒有比較沒有傷害
日配那個感情都配得很傳神,中配其實也很好,但可能太年輕了,經驗不到位。
然而,越石丸那一段,为什么中配有背景音乐,日配没有呢?