Ela não fala portunhol, o sotaque realmente é forte, mas quando ela tá se comunicando ela fala tudo como tem que ser. Vez ou outra ela usa palavras, expressões ou interjeições isoladas em português (sei lá, nossa, uau), mas acho que ficou bem nítido que foi proposital dos roteiristas/diretores da série. Ansioso pra ver o vídeo ♥
Se não me engano a série começou a ser gravada em 2020, em fevereiro mais ou menos, teve uma pausa em abril eu acho e só retornou em abril de 2021, ela ficou mais no México do que no Brasil nesse meio tempo e ela não sabia espanhol, ela fez aulas intensivas até aprender pra poder gravar a série
Eu sou filho e neto de Chilenos, sou Ator também e já fui ao Chile entre DEZEMBRO de 2018 e fiquei quase até FEVEREIRO de 2019, quando cheguei no Chile senti uma diferença total, no começo parecia que eu estava em outro planeta 😅, ao mesmo tempo que eu estava bem longe dos meus pais, eu tinha 17 anos e estava com meus avós paternos, minha avó ficou impressionada que eu me virei muito bem lá, tanto que ela pediu algumas vezes que eu fosse na padaria comprar pão sozinho, tirando os 3 terremotos que teve 😅, eu queria muito saber se por já ter a prática do espanhol desde pequeno como uma segunda língua da minha família, eu teria mais facilidade para fazer uma Novela espanica
Ela não sabia nada de espanhol quando foi convidada a fazer a série, ela estudou intensamete e os colegas de gravação ajudaram Tá nítido pelo sotaque que ela aprendeu faz pouco tempo e ainda tá focada na gramática. Agora ela já tá bastane natural. Nas entrevistas que rolaram depois da estreia da série se nota que ela fala muito melhor que antes Orgulho dela
Sotaque todo mundo tem. O importante é ser compreendido. Claro que tem quem seja mais perfeccionista. Eu mesmo foco no espanhol mexicano (o da capital), e procuro falar o mais parecido possível com eles, usar as gírias locais e etc.
Es cierto que su acento todavía suena muy brasileño, pero con la práctica seguro lo va a mejorar. Por otro lado, creo que el contenido de su habla está buenísimo, o sea, tiene bueno vocabularioy buena gramática, lo cual creo que es lo más importante para que no le salga portuñol. En general, hizo un excelente trabajo, incluso considerando el tiempo que tuvo para hacerlo.
Vendo um comentário, achei uma boa ideia. Eu amo o sotaque da Isabela Souza (Bia da série Disney Bia). O sotaque dela é muito "fofo" amo ouvi-la. Gostaria muito que você fizesse um vídeo vendo um episódio/partes de Bia e analisando 🥰
Estou estudando , inglês espanhol e quero estudar italiano, mas não é fácil, mas a Giovana Gringio está na Netflix , e atuando lá então está muito bem.
El español de ella es muy bueno, casi neutro y lo digo como hablante de español 😂, me parece más fácil para ustedes poder hablar un español neutro que para nosotros lograr hablar portugués sin acento dado que los sonidos anasalados son practicamente imposibles de reproducir en un 100%,siempre nos va a entregar alguna pronunciación pero veo que no sucede eso con los brasileños hablando español en general.
uma boa comparação é com a isabela souza que fez a bia na série da disney (bia) o espanhol dela é muito bom e limpo, mesmo com sotaque brasileiro é gostoso assistir no original, a gigi não sabia espanhol até ser contratada pro papel então eu dou uma trégua pra ela, acho uma boa atriz tmb, mas confesso que as vezes o sotaque dela ficou tão carregado que é meio irritante, acredito que conforme as temporadas forem passando o sotaque dela vai se diluindo um pouco.
ela fala as vezes como se tivesse lendo, sabe? não sei se apenas eu senti isso, mas ela pronuncia algumas palavras também como a gente pronunciaria no português e nessas partes fica bem nítido o sotaque fortissimo, inclusive a andi fala em uma cena que a emilia (personagem da gigi) fala "estranho" e realmente fica estranho skskdkksks
@@gabrielagardeano2456 mas tem que levar em consideração que o personagem dela é justamente construído encima disso, ela é uma estrangeira e tem o sotaque dela, não acho que ela tem que remover o sotaque até porq faz parte do personagem.
@@matteu160 eu não disse que ela tem que remover o sotaque, não tem como perder sotaque assim, apenas disse que seria legal diluir essa carga MUITO carregada que as vezes faz parecer que ela tá lendo ou falando da forma como se falaria em português de propósito, fica meio estranho
En cuanto a gramatica es casi perfecto al menos lo que se escuchó en las entrevistas. En cuanto a la pronunciación, donde yo noto el acento es en la "ye" y la "ll", por ejemplo decir "ia" en vez de "ya" o viceversa. Otro sería en la letra "r" pero no se si es la pronunciación o la entonación que le da...Ironicamente creo que habla mejor español en las entrevistas que en la serie, supongo que por que ya lo ha podido practicar mas. En géneral muy buen español.
Não senti que foi um portunhol, senti uma brasileira que aprendeu rápido mas que não foi de uma forma descontraída, ela tenta falar tudo muito certinho e isso deixa o sotaque muito nítido, ela também não teve falas tão milaborantes e nem falou rápido demais em praticamente momento nenhum, eu acho q ela foi muito bem
Sim. Definitivamente o espanhol dela não é um portunhol. Tem mínimo sotaque brasileiro que é a coisa mais normal e não errada do mundo. E se erra algo no meio, é mínima coisa mesmo. Ela está se saindo muito muito bem!
Ela está se esforçando, e me deixa triste quando vejo críticas por conta do acento dela, dizendo que ela não fala m espanhol, quisera eu conseguir falar com essa fluência que ela está falando e ter um vocabulário tão vasto.
Sim, verdade. Todo mundo tem seu sotaque, seja de um país nativo ou não. Nem mesmo eu no momento falo com a fluidez dela, por não estar tendo contato com nativos o tempo todo diariamente há bastante tempo. E fora que ela aprendeu não faz tanto tempo. Então realmente tá arrasando!
Amo o espanhol dela porque mostra toda a dedicação dela,imagina aprender espanhol em 1 MÊS ? É muito difícil,é óbvio que não vai ser perfeito e que vai ter sotaque,pro tempo que ela teve foi muito bom
n sei onde vc ta vendo q o povo não valoriza sendo que ta tudo mundo mto orgulhoso que ela ta fazendo rebelde e até atraiu muito publico pra quem não conhecia
eu assisti, ela fala super bem mas com sotaque forte e isso faz parecer portunhol mesmo, mas é pq como ela é a "brasileira" da turma eles devem ter pedido pra ela ter bastante sotaque mesmo, as vezes ela até força um pouquinho o sotaque, no geral o espanhol dela é bom.
Podia valorizar as famílias descentes e com princípios ao menos. Não precisava ser com este filme. Uma cena desagradável e fora do padrão para ensinar o espanhol.
Conheça nosso curso completo, o Método Espanhol de Verdade:
www.espanholdeverdade.com.br/curso-de-espanhol-online/
Ela não fala portunhol, o sotaque realmente é forte, mas quando ela tá se comunicando ela fala tudo como tem que ser. Vez ou outra ela usa palavras, expressões ou interjeições isoladas em português (sei lá, nossa, uau), mas acho que ficou bem nítido que foi proposital dos roteiristas/diretores da série. Ansioso pra ver o vídeo ♥
Sim, assim como a MJ usa o inglês com frequência
@@akemiyagi3160 Pois é, acho isso mt foda!!
@@akemiyagi3160 sim, pq ambas são extrangeiras na novela então precisam mostrar isso
Se não me engano a série começou a ser gravada em 2020, em fevereiro mais ou menos, teve uma pausa em abril eu acho e só retornou em abril de 2021, ela ficou mais no México do que no Brasil nesse meio tempo e ela não sabia espanhol, ela fez aulas intensivas até aprender pra poder gravar a série
👏👏👏
Me gustó un montón el español de ella, salió muy bien. Todo es questión de mucha práctica y su acento es hermosímo.
¡Verdad! ❤️
Eu sou filho e neto de Chilenos, sou Ator também e já fui ao Chile entre DEZEMBRO de 2018 e fiquei quase até FEVEREIRO de 2019, quando cheguei no Chile senti uma diferença total, no começo parecia que eu estava em outro planeta 😅, ao mesmo tempo que eu estava bem longe dos meus pais, eu tinha 17 anos e estava com meus avós paternos, minha avó ficou impressionada que eu me virei muito bem lá, tanto que ela pediu algumas vezes que eu fosse na padaria comprar pão sozinho, tirando os 3 terremotos que teve 😅, eu queria muito saber se por já ter a prática do espanhol desde pequeno como uma segunda língua da minha família, eu teria mais facilidade para fazer uma Novela espanica
Ela não sabia nada de espanhol quando foi convidada a fazer a série, ela estudou intensamete e os colegas de gravação ajudaram
Tá nítido pelo sotaque que ela aprendeu faz pouco tempo e ainda tá focada na gramática. Agora ela já tá bastane natural. Nas entrevistas que rolaram depois da estreia da série se nota que ela fala muito melhor que antes
Orgulho dela
Sotaque todo mundo tem. O importante é ser compreendido. Claro que tem quem seja mais perfeccionista. Eu mesmo foco no espanhol mexicano (o da capital), e procuro falar o mais parecido possível com eles, usar as gírias locais e etc.
O espanhol dela dá pra entender o português mais o importante que lançou a serie😂😂
Orgulho demais da Gi!
SAUDADE DE VOCE MESTRA.ACADEMICA DE PEDAGOGIA UNINASSAU BELEM PARA
Además hay un director que dirige todo los actores, incluso la habla.
"¡Hola buenas noches mi muy querida y hermosa maestra Drieli salud guapa besitos!"🌷
GIgi lo a estado haciendo muy bien, ella dijo que aprendio español exclusivamente para la serie rebelde
Es cierto que su acento todavía suena muy brasileño, pero con la práctica seguro lo va a mejorar. Por otro lado, creo que el contenido de su habla está buenísimo, o sea, tiene bueno vocabularioy buena gramática, lo cual creo que es lo más importante para que no le salga portuñol. En general, hizo un excelente trabajo, incluso considerando el tiempo que tuvo para hacerlo.
Vendo um comentário, achei uma boa ideia. Eu amo o sotaque da Isabela Souza (Bia da série Disney Bia). O sotaque dela é muito "fofo" amo ouvi-la. Gostaria muito que você fizesse um vídeo vendo um episódio/partes de Bia e analisando 🥰
Estou estudando , inglês espanhol e quero estudar italiano, mas não é fácil, mas a Giovana Gringio está na Netflix , e atuando lá então está muito bem.
El español de ella es muy bueno, casi neutro y lo digo como hablante de español 😂, me parece más fácil para ustedes poder hablar un español neutro que para nosotros lograr hablar portugués sin acento dado que los sonidos anasalados son practicamente imposibles de reproducir en un 100%,siempre nos va a entregar alguna pronunciación pero veo que no sucede eso con los brasileños hablando español en general.
uma boa comparação é com a isabela souza que fez a bia na série da disney (bia) o espanhol dela é muito bom e limpo, mesmo com sotaque brasileiro é gostoso assistir no original, a gigi não sabia espanhol até ser contratada pro papel então eu dou uma trégua pra ela, acho uma boa atriz tmb, mas confesso que as vezes o sotaque dela ficou tão carregado que é meio irritante, acredito que conforme as temporadas forem passando o sotaque dela vai se diluindo um pouco.
ela fala as vezes como se tivesse lendo, sabe? não sei se apenas eu senti isso, mas ela pronuncia algumas palavras também como a gente pronunciaria no português e nessas partes fica bem nítido o sotaque fortissimo, inclusive a andi fala em uma cena que a emilia (personagem da gigi) fala "estranho" e realmente fica estranho skskdkksks
@@gabrielagardeano2456 mas tem que levar em consideração que o personagem dela é justamente construído encima disso, ela é uma estrangeira e tem o sotaque dela, não acho que ela tem que remover o sotaque até porq faz parte do personagem.
@@matteu160 eu não disse que ela tem que remover o sotaque, não tem como perder sotaque assim, apenas disse que seria legal diluir essa carga MUITO carregada que as vezes faz parecer que ela tá lendo ou falando da forma como se falaria em português de propósito, fica meio estranho
Sim total
Tenho um fã clube pra ela kjkk... Recentemente ela curtiu um post do fc
En cuanto a gramatica es casi perfecto al menos lo que se escuchó en las entrevistas. En cuanto a la pronunciación, donde yo noto el acento es en la "ye" y la "ll", por ejemplo decir "ia" en vez de "ya" o viceversa. Otro sería en la letra "r" pero no se si es la pronunciación o la entonación que le da...Ironicamente creo que habla mejor español en las entrevistas que en la serie, supongo que por que ya lo ha podido practicar mas. En géneral muy buen español.
Essa atriz brasileira eu escuto ela falando espanhol mas tem sotaque brasileiro kkk
e ela fala super bem
Fala bem muito mesmo
Ué! Mas ela é brasileira. Queria que ela tivesse sotaque de onde?
Sotaque holandês q ia ser difícil ela ter né gata
Demais
Profe trás pelo amor de Deus, como cantar a: Salvame ❤️
Não senti que foi um portunhol, senti uma brasileira que aprendeu rápido mas que não foi de uma forma descontraída, ela tenta falar tudo muito certinho e isso deixa o sotaque muito nítido, ela também não teve falas tão milaborantes e nem falou rápido demais em praticamente momento nenhum, eu acho q ela foi muito bem
Concordo!
Sim. Definitivamente o espanhol dela não é um portunhol. Tem mínimo sotaque brasileiro que é a coisa mais normal e não errada do mundo. E se erra algo no meio, é mínima coisa mesmo. Ela está se saindo muito muito bem!
Ela está se esforçando, e me deixa triste quando vejo críticas por conta do acento dela, dizendo que ela não fala m espanhol, quisera eu conseguir falar com essa fluência que ela está falando e ter um vocabulário tão vasto.
Eu,se falasse o espanhol como o dela já ficaria muito feliz
@@Elitenetfixnews né isso
Sim, verdade. Todo mundo tem seu sotaque, seja de um país nativo ou não. Nem mesmo eu no momento falo com a fluidez dela, por não estar tendo contato com nativos o tempo todo diariamente há bastante tempo. E fora que ela aprendeu não faz tanto tempo. Então realmente tá arrasando!
@@espanholparabrasileiros 🥰🥰
Amo o espanhol dela porque mostra toda a dedicação dela,imagina aprender espanhol em 1 MÊS ? É muito difícil,é óbvio que não vai ser perfeito e que vai ter sotaque,pro tempo que ela teve foi muito bom
Acredito que a maioria que tá vendo este vídeo, gostaria de aprender tudo que ela aprendeu neste curto período de tempo. ☺️
Ela já sabia espanhol antes de começar a fazer a série. 👍
@@beatrizfrc1187 não a própria atriz falou que ela fez o teste respondendo 2 palavras, aí ela correu contra o tempo pra a parede o espanhol
ELA SEMPRE SOLTA PALABRAS EM PORTUGUÊS PQ ELA GOSTA DE BRINCAR COM SEUS COLEGAS, PQ ELES TAMBÉM ESTÃO PRATICANDO O PORTUGUÊS COM ELA TAMBÉM
A geovanna Fala Espanhol
Minha opinião é que ela deveria ficar na Televisa e não voltar a fazer novela ou filme aqui no Brasil o povo não valoriza ela
Concordo
n sei onde vc ta vendo q o povo não valoriza sendo que ta tudo mundo mto orgulhoso que ela ta fazendo rebelde e até atraiu muito publico pra quem não conhecia
N sabia q ela tava no rebelde
Não assitir, mas meu irmão falou que é beeeeeem portunhol!!!!
eu assisti, ela fala super bem mas com sotaque forte e isso faz parecer portunhol mesmo, mas é pq como ela é a "brasileira" da turma eles devem ter pedido pra ela ter bastante sotaque mesmo, as vezes ela até força um pouquinho o sotaque, no geral o espanhol dela é bom.
É tão portunhol que no começo eu nem percebi qual era la brasileira.
teu irmão é bem burro né?
Eu sou falante do espanhol, e ela não falou portunhol. O sotaque dela em português é muito forte por isso parece que tá falando portunhol.
No lo es,mija. Es cierto decir aue ella tiene un acento pero no habló portuñol
Podia valorizar as famílias descentes e com princípios ao menos. Não precisava ser com este filme. Uma cena desagradável e fora do padrão para ensinar o espanhol.