Comentarios: 40% Latinos quejándose del doblaje 50% Españoles quejándose de que los latinos se quejan del doblaje 9% Latinos diciendo que les gusta el doblaje castellano 1% Personas comentando el vídeo en sí
Se te olvida agregarle un porcentaje a los comentarios que ponen porcentajes a los comentarios y a las personas que responden con porcentajes a las personas que hacen comentarios sobre los porcentajes en los comentarios (reserva un 1% para estos casos) PD: Estoy hablando de tu comentario y el mio por si te has perdido☺
@@lolitachina primero, ustedes son una mezcla entre gente del medio oriente y colonizadores Romanos, segundo, siendo tan civilizados y en pleno siglo 21 todavia huelen a culo
@@WalterModel45 No hace falta que lo corrijas porque no lo ha escrito mal, se refería a lo que dijo Rajoy una vez, uno de sus muchos fallos de expresión
Primero de todo a quien no le guste el doblaje que no lo vea, segundo malos y buenos doblajes se hacen en todos los países del mundo, tercero, el doblaje en castellano está considerado uno de los mejores doblajes de Los Simpson, dicho incluso por l@s responsables de Los Simpson y la propia Fox, cuarto, no existe español latino, en los países de habla hispana, se habla español, solo cambia el acento, o algunas palabras, quinto, el mejor doblaje no es ni el que se hace en latinoamerica, ni en España, el mejor doblaje es el doblaje original que se hace en USA. Menos racismo y más tolerancia por ambas partes.
Es gracioso que a nadie le importan los doblajes en otros idiomas porque son totalmente diferentes, pero entre el castellano y el Latino, en Lugar de celebrar que ambos son Buenos y en un idioma que entendemos 500 millones de personas, nos dedicamos a insultarnos con odio.
Mis 20 frases/monólogos favoritos de Homer: -¿Alguna vez habéis sentido como si os atravesaran el corazón con mil dagas ardientes? Pues eso es lo que siento yo ahora...uh, bacon! -Ah, vale, Marge! Me llevaré bien con ellas y luego besaré a unas serpientes. Eso es, abrazaré y besaré a unas venenosas... víboras! Es un sarcasmo... -Apu, si te sirve de algo te diré que la vida es una aplastante derrota tras otra hasta que acabas deseando que se muera Flanders... -Solo, estoy solo! Soy un insignificante punto de un planeta pasado de moda en la órbita de un frío e indiferente Sol! -Oh...ayyy...no vuelvo a probar el chili...uh, chili! -Marge, estoy de acuerdo contigo en teoría, y en teoría funciona hasta el comunismo! En teoría... -Lisa...en esta casa obedecemos las leyes de la termodinámica! -[Cantando] Dentro del pecho...hay algo que hace bonbon...bonbon bonbon! Si se te para...ya puedes decir adiós! -Ah, y qué hará entonces? Llamar a su padrino? Ah, padrino, iquitiquitiquitiquitiqui! -Bueno, tendrá todo el dinero del mundo...pero hay algo que jamás podrá comprar...un dinosaurio! -Que nadie me prepare el desayuno, un hombre tan endeudado no se lo merece. [...] Ah, en ese caso tomaré una tostada con doble ración de mantequilla y una loncha de bacon...pero sin azúcar, no me la merezco...bueno, sólo un poquito. -Sshh, Lisa...está ladrando el perro. -...Pero aprendo. "Shala" debe significar "idiota"...y seguro que "Manjula" es una especie de nave espacial. -Tomen ejemplo y dejen que sus hijos crezcan salvajes y libres. Porque ya saben el dicho: "Dejen que sus hijos crezcan salvajes y libres"... -Sé que puedes leerme el pensamiento, hijo...miaumiaumiaumiaumiaumiaumiaumiaumiaumiaumiaumiaumiaumiaumiaumiau! -La gente muere, constantemente. Tú mismo podrías aparecer muerto mañana. Hala, a dormir. -Vamos, Marge, quiero quitarme las telarañas de este pueblucho, quiero explorar el Mundo, quiero ver la tele en otra franja horaria, visitar centros comerciales exóticos, dejar de comer sandwiches, comer bocatas en barras, en baguette enormes...quiero vivir, Marge, déjame vivir, te lo suplico! Oh, oh, uhhhh... -Lisa, si no te gusta tu trabajo no hagas huelga, sigue yendo todos los días y sigue haciéndolo a medias...ese es el estilo americano! -Ya me conoces bien, Marge, me gusta la cerveza fría, la televisión alta y que los homosexuales...mariposeen! -"Nucelar", la palabra es "nucelar" [...] "Nucelar". +una: -[Cantando] Mamá se llevó las pilas, qué cara dura! Mamá se llevó esas pilas, que tanto duran!
Yo soy de escuchar los dos doblajes, me gusta el doblaje castellano y latino,Nací en España y viví con ese doblaje, me mude a argentina y me e acostumbrado al doblaje latino,los dos son buenos
+Victor Bloom Si, te entiendo, y de hecho yo estoy harto de eso tambien, pero el no ha insultado a nadie ni se ha burlado de nadie, sólo ha dicho que le gusta algo y tú le has respondido de mala manera.
saludos amigo. Desea ser tan feliz como yo? pues ahora tiene la oportunidad de serlo aprovéchela y deje de quejarse del doblaje de otro país y márchese por donde ha venido. dese prisa su felicidad eterna esta en los videos de tu doblaje favorito
Ariana Ochoa es que este es el peor doblaje jamas hecho , parece que en España contratan al primer vago sin talento que encuentran para hacer este doblaje
soy latino y los que le envidio del doblaje español, que actualmente conserven a los actores originales del que tan acostumbrados, y en el doblaje latino los actores originales renunciaron por el bajo sueldo, y perdimos al homero original latino :(
si el genio carlos revilla se fue al cielo para hacer reir a dios, pero carlos ytsbert logro caracterisarlo en la voz, pero igual el homer original español, esta en el cielo :)
Los unicos personajes que han conservado sus voces desde la primera temporada han sido Moe, Bart, Lisa y Bob si no contamos en capitulo del cabo del miedo. Es normal en una seria tan longeva con mas de 30 años. Muchos profesionales se retiraron o fallecieron durante todo ese tiempo
Es tan absurdo como que un estadounidense insultara y se quejara del doblaje de los ingleses. Si ellos hablan el inglés de verdad! Y de hecho...que yo sepa....no hay ninguno que lo haga....Y es más....cuando hablan con un británico se disculpan por su mal acento. Y lo se muy bien porque mi mujer es de Estados Unidos.
Excelente vídeo, aunque veo que hay muchos acomplejados que o no saben leer o en realidad tienen tanto complejo de que nuestro doblaje es mejor, que entran a comerse el vídeo entero y luego lo critican. Vayanse a la mierda señores carapala y disfruten con nuestros vídeos que no dejan de ver más que los suyos propios jajajja
Esto es como si los americanos se rieran del acento de los ingleses xD El español que hablan nuestros hermanos latinos nos da risa a los españoles pero que vengan los latinos a reirse de nuestro acento es pa descojonarse De todas maneras son peleas de hermanos como en cualquier familia :)
Todos los supuestos hispanoamericanos, algunos no todos, se quejan de acento de España. Luego entre ellos, suelen criticar sus diferentes formas de hablar.
@@waisws1479 estar orgulloso de conquistar civilizaciones sin estrategia militar, ni buen armamento, es semejante a los russos que estan orgullosos de coger algo de territorio a los finlandeses però con una gran cantidad de bajas... La guerra de Cuba (2 heridos), veo que los políticos castellanos eran tan listos como ahora, Marruecos, el historial militar es para estar orgulloso jejejeje lastima que con un cara el sol no se ganen guerras eh ajajj Bueno menos la civil porque los comunistas mataván a su propia gente(o sea quien no pensaba cómo ellos) no eran muy distintos los republicanos i los franquistas. Luego calaron algunas ideas de Franco i desde que los Castellanos preferieron a un Rei francès antes de uno catalán, si el austriaco era de Barcelona, empezó a emplearse la palabra España (antes eran los dos reinos) pero sería más presiso Castilla i sus anexiones. Esta gente que no pilla la etimología de castellano Castilla, Catalunya catalán,... Creo que el cambio de castellano a Espanyol no fue más que ese intento de sobreponer Castilla (su cultura lengua....) Al resto de la península... Claro ahora un tío muy brillante piensa si inconcientemente hace un argumento por etimología, por ejemplo el Espanyol proveniendo de Espanya, entonces es originario de toda España, si claro a los vascos les da para decir imbécil de dos maneras distintas... Luego i porque narises he de saber su lengua i ustedes no la mia, es algo injusto que detesto desde pequeño.. respuesta porque ganaron en 1714 con la ayuda de los gabachos, solos no pueden vaya (buen historial militar) i entonces se centralizó de por la fuerza.... Por cierto no hay persona más leal que un inglés...
Siempre en todos los vídeos en donde ponga castellano o español ay algún latino,al igual que si es un vídeo en latino ay algún español insultando. (no todos y los respeto) quejándose del doblaje. Que no tienen personalidad y todos insultan el doblaje español o el latino.Cada uno está acostumbrado a su doblaje:A los españoles les parece raro el acento latino,los latinos les parece raro el acento español fin. Ya dejen de pelear por gilipolleces como el doblaje. Ya dejen está patética guerra. Soy español,me encanta el acento latino como el español :) y de nuevo dejen está estúpida guerra sin sentido.
@@compasech975 Por alguien más habría sido colonizada america pero un racista como tú no lo entiende. Me ves que tengo cara de negro para que seas racista conmigo ??? Eres tan retrasado que hay españoles que parecieran que fueran latinos con la cara que me llevan entonces porque no eres racista con ellos ?? 😂😂😂😂
Tranquilos infraseres, a nosotros los españoles tampoco nos gusta el "doblaje" latino, es más, ni siquiera lo consideramos doblaje. Cerrad la puerta al salir, gracias.
El castellano es lo mismo en latinoamérica que en españa. Es la lengua hispana. Los dialectos y el vocabulario que se use ya es otra cosa. De nada. Un abrazo
E estado viendo varios videos de castellano y en español de latam y lo único que tengo para decir es cómo evoluciono una pelea simple y estupida por el mejor doblaje a simplemente gente intercambiando insultos xenofobos.
Hay que ser estúpido para criticar el doblaje de un país que no es el tuyo puesto que tanto el doblaje latino como el castellano tienen cosas buenas como cosas malas y a los que son de España como yo les gustara mas el castellano porque es con el que han crecido y los latinos les gustara el latino por lo mismo asi que podemos tirarnos todo el dia discutiendo sobre cual es peor
Hispanoamérica tiene diferentes formas de hablar español. El español latino no existe, se habla con acento argentino, chileno, mexicano, cubano, etc. Los doblajes se hacen en un español "neutro", siendo estos doblajes incluso más fáciles de entender para nosotros los españoles. Tengo amigos bolivianos, peruanos,colombianos, argentinos, chilenos, cubanos, mexicanos, etc, aquí en España y nunca los he escuchado hablar "latino", todos hablan con sus acentos nacionales y regionales. Además el "latino" solamente lo hablaban los romanos.
@@camilojohnfeb4328 Más bien todo lo contrario, ¿las vidas de estas escorias (no te meto a ti porque no has insultado) que le da por meterse en vídeos de doblaje castellano a insultar se ven afectadas por el doblaje castellano?
Comentarios:
40% Latinos quejándose del doblaje
50% Españoles quejándose de que los latinos se quejan del doblaje
9% Latinos diciendo que les gusta el doblaje castellano
1% Personas comentando el vídeo en sí
Se te olvida agregarle un porcentaje a los comentarios que ponen porcentajes a los comentarios y a las personas que responden con porcentajes a las personas que hacen comentarios sobre los porcentajes en los comentarios (reserva un 1% para estos casos)
PD: Estoy hablando de tu comentario y el mio por si te has perdido☺
@@FoXwiN33 gracias por la posdata
@@Carpirata de nada😊
Soy ese 1%
La gente se inventa estadísticas con tal de demostrar algo, y esto lo sabe el 14 % de la gente
Soy Mexicano y me encanta el Doblaje en Castellano ambos son excelentes pero. Me quedo con el castellano
Gracias amigo Mexicano, ami me parecen ambis excelentes el latino y el castellano 💎
Esto si eran capítulos
Soy latino, pero me he reído muchísimo con los doblajes de Homero en castellano. Homero (Homer) es el alma de los Simpson
Me encanta la voz de cubano que le dieron a Carl
Grande el actor de doblaje que le ponía la voz a homer!!! 👏👏👏
Carlos Revilla. DEP !
Si señor
Si loco, no me agrada el doblaje en español España pero ésto si es otra cosa me agrada
Soy de argentina y no puedo evitar reirme igual que con el doblaje latino, ambos son geniales jajaja
A mí me gusta el de Argentina
@@redpalgan5363 pero si no fuera por España no estarias viva asi que q callar
5:32 el chiste de homer tuvo más gracia la verdad
@@redpalgan5363
Que wapa, con instgrm?
Hay mas comentarios de latinos en los videos en castellano que en los videos en latino. No pueden vivir sin nosotros 😂😂
Cierto Alberto amor y abrazos para todos, me encantaría ser una babosa
Los dejamos a medio civilizar y esta es su venganza
@@lolitachina primero, ustedes son una mezcla entre gente del medio oriente y colonizadores Romanos, segundo, siendo tan civilizados y en pleno siglo 21 todavia huelen a culo
@@martinezmartinez5676 Gracias, racista de mierda!
@@martinezmartinez5676 Veo que tienes el culo al rojo vivo por el comentario de lolita. Solo venía a decirte, que te aproveche.
-Ding Dong murio la brula.
-que bruja murio?
-La bruja mala. jajaja xD
Podremos elegir el doblaje Latino o el Castellano. Pero todos estamos de acuerdo que los capítulos de antes son los mejores ):
Amen brooo
algo que nos une 💎
Al fin alguien lo pone en catellano. Me gusta verlo 3n catellano
Normal somos españoles y estamos acostumbrados a escucharlo en castellano en latino no me pasa ni jarto vino
+Pablo Peñalver GuzmánEs que somos españoles y mucho españoles.
+EonFafnir y muchos
@@WalterModel45 No hace falta que lo corrijas porque no lo ha escrito mal, se refería a lo que dijo Rajoy una vez, uno de sus muchos fallos de expresión
X2
chaval, lo que tienes aqui son cosas de mi infacia. te agradezco 3 mil esto
Primero de todo a quien no le guste el doblaje que no lo vea, segundo malos y buenos doblajes se hacen en todos los países del mundo, tercero, el doblaje en castellano está considerado uno de los mejores doblajes de Los Simpson, dicho incluso por l@s responsables de Los Simpson y la propia Fox, cuarto, no existe español latino, en los países de habla hispana, se habla español, solo cambia el acento, o algunas palabras, quinto, el mejor doblaje no es ni el que se hace en latinoamerica, ni en España, el mejor doblaje es el doblaje original que se hace en USA. Menos racismo y más tolerancia por ambas partes.
Que alguien le de un premio a este hombre
Solo te he preguntado la hora
Calla mierda jajaja, el español latino es lo mejor que ha existido.
El bocata de 3 metros se ha quedado sin boca muchacho, jajajajajajaja
yo le proporcionaré un hogar 😂😂
@@kaneki-ken96 medio metro más y ya me cabe en la nevera
@@robennd1866 XDXD
tienes muy mala cara
me da igual, yo hoy pienso ir a los jardines Duff
@@kaneki-ken96 DIOS MIO!!!! CAMA ESVASTICA... DIGO ESCOLÁSTICA!!!!
Podemos seguir así todo el día xD
@@robennd1866 con los espagueti, queso y perejil, gambas y sardinas XDXD
cuando al profesor se le cae las hojas que risa jajajajaja como se rie homer
+Tamara Mascuñana González JAJAJAJAJAJA QUE TIO MAS MANAZAS! lo digo sin haber llegado a ese momento del video pero es que me lo se de memoria
Ains, los 90. Qué tiempos ☺️
*-Estoy siendo desparasitado*
*-Ummmmmmm*
*-Elefante limpio!!!!!!!*
Cómo me gustan los sábados de verdad, no como aquel miércoles sábado que casi me despiden
Es gracioso que a nadie le importan los doblajes en otros idiomas porque son totalmente diferentes, pero entre el castellano y el Latino, en Lugar de celebrar que ambos son Buenos y en un idioma que entendemos 500 millones de personas, nos dedicamos a insultarnos con odio.
El bueno de homer , imperfecto dentro de la perfeccion .
Nunca podra ser tan alto como la luna
Mis 20 frases/monólogos favoritos de Homer:
-¿Alguna vez habéis sentido como si os atravesaran el corazón con mil dagas ardientes? Pues eso es lo que siento yo ahora...uh, bacon!
-Ah, vale, Marge! Me llevaré bien con ellas y luego besaré a unas serpientes. Eso es, abrazaré y besaré a unas venenosas... víboras! Es un sarcasmo...
-Apu, si te sirve de algo te diré que la vida es una aplastante derrota tras otra hasta que acabas deseando que se muera Flanders...
-Solo, estoy solo! Soy un insignificante punto de un planeta pasado de moda en la órbita de un frío e indiferente Sol!
-Oh...ayyy...no vuelvo a probar el chili...uh, chili!
-Marge, estoy de acuerdo contigo en teoría, y en teoría funciona hasta el comunismo! En teoría...
-Lisa...en esta casa obedecemos las leyes de la termodinámica!
-[Cantando] Dentro del pecho...hay algo que hace bonbon...bonbon bonbon! Si se te para...ya puedes decir adiós!
-Ah, y qué hará entonces? Llamar a su padrino? Ah, padrino, iquitiquitiquitiquitiqui!
-Bueno, tendrá todo el dinero del mundo...pero hay algo que jamás podrá comprar...un dinosaurio!
-Que nadie me prepare el desayuno, un hombre tan endeudado no se lo merece. [...] Ah, en ese caso tomaré una tostada con doble ración de mantequilla y una loncha de bacon...pero sin azúcar, no me la merezco...bueno, sólo un poquito.
-Sshh, Lisa...está ladrando el perro.
-...Pero aprendo. "Shala" debe significar "idiota"...y seguro que "Manjula" es una especie de nave espacial.
-Tomen ejemplo y dejen que sus hijos crezcan salvajes y libres. Porque ya saben el dicho: "Dejen que sus hijos crezcan salvajes y libres"...
-Sé que puedes leerme el pensamiento, hijo...miaumiaumiaumiaumiaumiaumiaumiaumiaumiaumiaumiaumiaumiaumiaumiau!
-La gente muere, constantemente. Tú mismo podrías aparecer muerto mañana. Hala, a dormir.
-Vamos, Marge, quiero quitarme las telarañas de este pueblucho, quiero explorar el Mundo, quiero ver la tele en otra franja horaria, visitar centros comerciales exóticos, dejar de comer sandwiches, comer bocatas en barras, en baguette enormes...quiero vivir, Marge, déjame vivir, te lo suplico! Oh, oh, uhhhh...
-Lisa, si no te gusta tu trabajo no hagas huelga, sigue yendo todos los días y sigue haciéndolo a medias...ese es el estilo americano!
-Ya me conoces bien, Marge, me gusta la cerveza fría, la televisión alta y que los homosexuales...mariposeen!
-"Nucelar", la palabra es "nucelar" [...] "Nucelar".
+una:
-[Cantando] Mamá se llevó las pilas, qué cara dura! Mamá se llevó esas pilas, que tanto duran!
Digan, lo que digan..... Homer Simpson jamás va a ser superado por nadie
Yo soy de escuchar los dos doblajes, me gusta el doblaje castellano y latino,Nací en España y viví con ese doblaje, me mude a argentina y me e acostumbrado al doblaje latino,los dos son buenos
fav
y quién te ha preguntado? o sea a nosotros que nos importa tu vida?
+Victor Bloom Yo creo que el tiene derecho a expresar lo que quiera, te guste o no.
+La Habitación de Terciopelo pero es que estoy harto de leer comentarios de los doblajes sin tener en cuenta el vídeo, entiendes?
+Victor Bloom Si, te entiendo, y de hecho yo estoy harto de eso tambien, pero el no ha insultado a nadie ni se ha burlado de nadie, sólo ha dicho que le gusta algo y tú le has respondido de mala manera.
5:47 soy como Homer, yo me reiría ahí jajajajajaja
6:24 no me canso de verlo de verdad😂😂😂😂
En la escena de los barcos, en el primer y en el segundo barco, los latinos ois lo mismo, en plan: era mi primerito diahh...?
JAJAJAJAJA JAJAJAJA PUTO AMO!!!!!!
saludos amigo. Desea ser tan feliz como yo? pues ahora tiene la oportunidad de serlo aprovéchela y deje de quejarse del doblaje de otro país y márchese por donde ha venido. dese prisa su felicidad eterna esta en los videos de tu doblaje favorito
bien dicho, que dejen ya de joder con los putos doblajes
Aj garcia
Jojojo
Ariana Ochoa es que este es el peor doblaje jamas hecho , parece que en España contratan al primer vago sin talento que encuentran para hacer este doblaje
nklop mucho mejor que el latino
Gracias por subir esto!!!
soy latino y los que le envidio del doblaje español, que actualmente conserven a los actores originales del que tan acostumbrados, y en el doblaje latino los actores originales renunciaron por el bajo sueldo, y perdimos al homero original latino :(
El Homer original en España también cambió, aunque en nuestro caso por algo mas triste y sin solución.
si el genio carlos revilla se fue al cielo para hacer reir a dios, pero carlos ytsbert logro caracterisarlo en la voz, pero igual el homer original español, esta en el cielo :)
¡Que bien ver a una persona que no es española que no empieza una pelea! Tienes todos mis respetos
Los unicos personajes que han conservado sus voces desde la primera temporada han sido Moe, Bart, Lisa y Bob si no contamos en capitulo del cabo del miedo.
Es normal en una seria tan longeva con mas de 30 años. Muchos profesionales se retiraron o fallecieron durante todo ese tiempo
Es tan absurdo como que un estadounidense insultara y se quejara del doblaje de los ingleses. Si ellos hablan el inglés de verdad! Y de hecho...que yo sepa....no hay ninguno que lo haga....Y es más....cuando hablan con un británico se disculpan por su mal acento. Y lo se muy bien porque mi mujer es de Estados Unidos.
Si lo hacen también jajaja
0:15 ding dong murió la bruja jajaja
Que bruja murió?
+Edos512 La bruja Marge!!!
xDDD
Homer!
😂😂😂😂😂😂 que tío más manazas
yo solo voy a ir haciendo así : :< :-- :< :-- y si te muerdo será solo culpa tuya xD
0:27 Jajaja Esa Voz de Carl Parece la De Mexicano Hippie
El de la tarta es el mejor capitulo de los simpsons. Y mira que hay buenos. Ya podrian hacer los viejos... porque los de ahora....
Jajajajaj ajajja soy más feliz con el dólar jajajajj
jajajaja ni los zombies lo quieren,de eso se libra
En estos momentos 46 personas están consolidando su poder
Batman! Digo... LIDER! ADORO AL LIDER!!!!
Jajajajjaja
Esta chulo Stoper, lo q no me gusta son las diferencias d volumen entre diferentes temporadas.. me revienta los cascos😂😂
La animación de los antiguos episodios es mucho mejor en mi opinión
5:40 para mi lo mejor del video jajajaj
5:32 xDD
Porqueee?? Esque no se llama Magaaagghh?
Porque Maggie es el nombre original
que latinoamericano mas guason con su homero
Excelente vídeo, aunque veo que hay muchos acomplejados que o no saben leer o en realidad tienen tanto complejo de que nuestro doblaje es mejor, que entran a comerse el vídeo entero y luego lo critican. Vayanse a la mierda señores carapala y disfruten con nuestros vídeos que no dejan de ver más que los suyos propios jajajja
1:48 eso me la cuerda la voz de profesor Ratchet y clank 1
Ostias, hacía ya una década que no jugábamos en la play a ese juego
Cual profesor
Esto es como si los americanos se rieran del acento de los ingleses xD
El español que hablan nuestros hermanos latinos nos da risa a los españoles pero que vengan los latinos a reirse de nuestro acento es pa descojonarse
De todas maneras son peleas de hermanos como en cualquier familia :)
Sergio Ruiz Lopez de padres e hijos xd
Sergio Ruiz Lopez seran hermanos tuyos, a mi me dan asco ojala les exterminen
"Era mi primerito día..."
🐧🤣🐧🤣🐧🤣🐧🤣🐧🤣🐧🤣🐧🤣🐧🤣🐧🤣🐧🤣🐧🤣🐧🤣🐧🤣
Pierdes la fe en la humanidad cuando en un vídeo de los simpsons en CASTELLANO haya más latinos que españoles
Todos los supuestos hispanoamericanos, algunos no todos, se quejan de acento de España. Luego entre ellos, suelen criticar sus diferentes formas de hablar.
@@waisws1479 estar orgulloso de conquistar civilizaciones sin estrategia militar, ni buen armamento, es semejante a los russos que estan orgullosos de coger algo de territorio a los finlandeses però con una gran cantidad de bajas... La guerra de Cuba (2 heridos), veo que los políticos castellanos eran tan listos como ahora, Marruecos, el historial militar es para estar orgulloso jejejeje lastima que con un cara el sol no se ganen guerras eh ajajj Bueno menos la civil porque los comunistas mataván a su propia gente(o sea quien no pensaba cómo ellos) no eran muy distintos los republicanos i los franquistas. Luego calaron algunas ideas de Franco i desde que los Castellanos preferieron a un Rei francès antes de uno catalán, si el austriaco era de Barcelona, empezó a emplearse la palabra España (antes eran los dos reinos) pero sería más presiso Castilla i sus anexiones. Esta gente que no pilla la etimología de castellano Castilla, Catalunya catalán,... Creo que el cambio de castellano a Espanyol no fue más que ese intento de sobreponer Castilla (su cultura lengua....) Al resto de la península... Claro ahora un tío muy brillante piensa si inconcientemente hace un argumento por etimología, por ejemplo el Espanyol proveniendo de Espanya, entonces es originario de toda España, si claro a los vascos les da para decir imbécil de dos maneras distintas... Luego i porque narises he de saber su lengua i ustedes no la mia, es algo injusto que detesto desde pequeño.. respuesta porque ganaron en 1714 con la ayuda de los gabachos, solos no pueden vaya (buen historial militar) i entonces se centralizó de por la fuerza.... Por cierto no hay persona más leal que un inglés...
@@valenti2373 parece que tampoco sabes escribir
No sabía que Carl era cubano jajajjaja
En verdad es islandes xdddddd
@@Ryevil9494 igual que moe
Normalmente no lo es ni se q fue eso xd
@@compasech975 moe es italiano
6:40♥️
Siempre en todos los vídeos en donde ponga castellano o español ay algún latino,al igual que si es un vídeo en latino ay algún español insultando. (no todos y los respeto) quejándose del doblaje. Que no tienen personalidad y todos insultan el doblaje español o el latino.Cada uno está acostumbrado a su doblaje:A los españoles les parece raro el acento latino,los latinos les parece raro el acento español fin. Ya dejen de pelear por gilipolleces como el doblaje. Ya dejen está patética guerra. Soy español,me encanta el acento latino como el español :) y de nuevo dejen está estúpida guerra sin sentido.
@@Johan_t 48 millones
👏👏👏👏👏👏
@El Hombre Morado 1 país contra 19 xd
Buenísimos momentos jajaj
buene viedo
3:14 😂😂😂😂
No me saca ni una sola risa el doblaje en castellano pero respeto a las personas que hacen el doblaje a castellano 👏
Que si no fuera por España tu seguirias por la selva corriendo en taparabos
Era mi primerito día
@@compasech975 Por alguien más habría sido colonizada america pero un racista como tú no lo entiende. Me ves que tengo cara de negro para que seas racista conmigo ??? Eres tan retrasado que hay españoles que parecieran que fueran latinos con la cara que me llevan entonces porque no eres racista con ellos ?? 😂😂😂😂
Falta el nonono no.... bueno si
Homer y la tarta
Simplemente EPICO XD
5:30 Color carne... En los Simpson... AAAAAAAAAAAAA
gracias estoy arto de los doblajes latinoamericanos
@Onza Powered ¿Acaso no lo ven toda Latinoamérica con ese doblaje?
@@owoxd285 lo siento, no hablo tercermundista
@@owoxd285 tan bueno no será si no tiene signos de puntuación.
Tranquilos infraseres, a nosotros los españoles tampoco nos gusta el "doblaje" latino, es más, ni siquiera lo consideramos doblaje. Cerrad la puerta al salir, gracias.
Menudo acento cubano del carl
El castellano es lo mismo en latinoamérica que en españa. Es la lengua hispana. Los dialectos y el vocabulario que se use ya es otra cosa. De nada. Un abrazo
Castellano*** España****
Las primeras letras de cualquier nombre propio se escribe con mayusculas
El latino procede del castellano, que es la lengua oficial y de la que nació el dialecto latino. El español es originario de España
5:30 como es que salen personas blancas normales en los Simpons? Qué significa esa escena no la entiendo!!?
Son unos personajes de un popular comic americano llamado archie
E estado viendo varios videos de castellano y en español de latam y lo único que tengo para decir es cómo evoluciono una pelea simple y estupida por el mejor doblaje a simplemente gente intercambiando insultos xenofobos.
Esque no se llama magaggie? Jajajajajajajajajajajajajajajaja
Me encanta los Simpsons
porque no se llama magaggie xd
Porque no somos tan retrasados de cambiar un nombre original puesto por la Fox.
5:32 el chiste de homer tuvo más gracia la verdad
eso se ve en la tele
CAPITULOS??
El mejor el doblaje en Babilonio
Que excelente nada mal el doblaje castellano
Ahora pertenece a Disney
Y por eso ha decaído
@@Cómeteunblog me gustó Futurama
@@Cómeteunblog Que no había decaído mucho antes de que perteneciera a Disney?
Es que no se llama Maggagg...
Es que Maggie es el nombre original
4:55 han visto que homer no tiene un cerebro bueno y deciden no comérselo
Porque Carl habla como cubano??
Leer von acento de Cuba: No lo se
Pues no sé muchacho
Porque se llama Carlos y nació en La Habana
La diferencia entre el doblaje castellano y el doblaje latino es que el doblaje castellano solo traduce, mientras que el latino Adapta.
No, suele ser al contrario la mayoría de ocasiones, ya que los latinos están más familiarizados con la jerga de los estadounidenses
Depende eeh a veces es al revés
que latinoamericano mas guason con su homero
6:10 tuvo gracia
Porque Carl tenía voz de cubano? Xd
Modismos
Se comía toda la comida
Hay que ser estúpido para criticar el doblaje de un país que no es el tuyo puesto que tanto el doblaje latino como el castellano tienen cosas buenas como cosas malas y a los que son de España como yo les gustara mas el castellano porque es con el que han crecido y los latinos les gustara el latino por lo mismo asi que podemos tirarnos todo el dia discutiendo sobre cual es peor
Isaac González Sandina no es discursion... Cuantos videos en homero dinámico has visto a españoles yendo a insultar..?
Isaac González Sandina este doblaje es tan barato y de mala calidad que da pena ajena
Hispanoamérica tiene diferentes formas de hablar español. El español latino no existe, se habla con acento argentino, chileno, mexicano, cubano, etc. Los doblajes se hacen en un español "neutro", siendo estos doblajes incluso más fáciles de entender para nosotros los españoles. Tengo amigos bolivianos, peruanos,colombianos, argentinos, chilenos, cubanos, mexicanos, etc, aquí en España y nunca los he escuchado hablar "latino", todos hablan con sus acentos nacionales y regionales. Además el "latino" solamente lo hablaban los romanos.
@@waisws1479 No hace falta, tristemente se insulta entre ellos (algunos no todos).
@@quinoarnau450 los Latinos mandan ahora y el castellano es para retrasados
No es Simpsons, es Simpson
Es Simpson, los Simpson.
Una familia que se apellide Gómez son los Gómez, no los Gómeces
Enserio, sois mas tontos imposibles, dejaros de pelear todos sabemos que el mejor doblaje es el japonés
El mejor es el ruso xd
Yo apoyo la mocion con toda violencia
El mejor es el latín, sí habéis leído bien, LATÍN
Es mejor el doblaje Fajatusinoma
Soy mas feliz con el dólar, yo igual jj
*-TELE....MENDICIDAD!!!!!!*
5:26
AliceYT esta man
3.26: Por qué? Es que no se llama Magaggg?
Magagggg
5:03 esa canción sale en gta san andreas.
Titulo de la cancion del 5:15 por favor?
Two Tickets a Paradise
Javi Lee gracias👌
5:32. 7:16
Simpson
Minuto 3:38 jaja cambia de tamaño la tarta
JAJAJAJA Soy de Argentina, me encanta que le digan JOMMER y estalle de risa cuando llaman a juan topo
HANS TOPO XD .
Sabes que en el doblaje original (ingles) se llaman Homer y Hans, no? :v
VICTORIUS NEKO
Juan topo? Vaya mierda, y por no hablar de Homero jajaja quien tuvo la horrible idea de llamarlo así?!
Hanorves 0 Te molesta que los latinos le digamos así, influye en tu vida de mierda?
@@camilojohnfeb4328 Más bien todo lo contrario, ¿las vidas de estas escorias (no te meto a ti porque no has insultado) que le da por meterse en vídeos de doblaje castellano a insultar se ven afectadas por el doblaje castellano?
El doblaje en castellano solo traduce, mientras que el doblaje latino adapta.
Que metan transición mezclando las voces de una escena y la siguiente queda fatal, la verdad :-/
Ami me gustan los doblajes
Oshtia H O M E R
que latinoamericano mas guason con su homero
2022
Bocata :v