@@BorisHrenPopadesh щелкунчик не наш. Все актёры западные, а то что Кончаловский русский ничего не говорит. Ты же не скажешь что "убрать из друзей" это русский фильм потому что его снял Тимур Бекмамбетов
Раньше я смотрел обзоры на иностранные фильмы у наших обзорщиков, а теперь ещё и смотрю обзор на наш фильм у иностранного обзорщика. Кажется, я достиг просветления...
У Критика ещё был обзор на «Щелкунчик и крысиный король» Снял фильм Кончаловский и он же принимал участие в работе над сценарием. Поэтому, технически, тот выпуск тоже можно считать обзором на наше кино)
@@bezoslozhneniy8 А я и не утверждал в своём комментарии что фильм российский. Не перевирайте пожалуйста мои слова. Я написал что технически его можно считать нашим. Поясню: режиссёр, автор сценария и продюсер - Кончаловский, соответсвенно происхождение творца привнесло не мало нашего в фильм. Так же, со слов режиссера, в работе над сценарием принимал участие Михалков, что тоже говорит о вкладе российского творчества в киноленту. Во вступительных титрах первым кадром идёт лого Внешэкономбанка - российского государственного инвестиционного банка. А значит часть инвестиций на продакшн ленты была предоставлена РФ. Тот факт что кинокартина издавалась в Америке я не отрицаю. Но вклада России в фильм я тоже отрицать не буду) Однако и настаивать не стану. Так как высказываю лишь своё мнение.
Я посмотрел ролик, переведённый с английского на русский, по фильму, переведённому с русского на английский, по сказке, переведённой с английского на русский. Неплохо.
Когда они забрали романтику, я ничего не сказал, ведь я не смотрел романтику. Когда они взялись за комедию, я ничего не ответил, ведь не любил комедии. Когда они взяли фантастику, я промолчал, ведь смотрел лишь хорошую. Но когда они выдвинулись на зарубежные мультфильмы, я оху*л.
@@Freddy-xz9nf это цитата из выступлений немецкого пастора Мартина Нимёллера Оригинал цитаты: "Когда нацисты пришли за коммунистами, я молчал. Я не был коммунистом. Когда они пришли за социал-демократами, я молчал. Я не был социал-демократом. Когда они пришли за членами профсоюза, я молчал. Я не был членом профсоюза. Когда они пришли за евреями, я молчал. Я не был евреем. Когда пришли за мной, не осталось никого, кто бы заступился за меня."
Срочно нужно подвести Критику ещё этой хери. У нас есть 2 пакета российских мультов, 75 ампул короткометражек, 5 пакетов фильмов Гос Фонд Кино или ГФК, солонка, наполненная привеклами на советскую классику, а также целое море новогодних комедий, мылодрам и фильмов, категории Г.
Насчёт коротких метров не знаю. Любительские, что лежат на ютубе, довольно интересны. С простой моралью и довольно обычной, порой, историей, они могут завлечь.
Мне страшно даже представить что Критик скажет увидя "Детей против Волшебников", "Носферато ужас ночи" или Нашу Машу. Хотя с другой стороны он видел Детишек с улицы Репсити. Но это совершено другое.
А мне Носферату даже понравился. Он типа настолько плох, что даже хорош, делался явно со стёбом, к тому же авторы не брали деньги у фонда кино, в отличие от детей против волшебников. Ну а нашу машу в свое время уже обозрел мэддисон, НК просто понял, что лучше обзор он уже не сделает.
Создатели "Огонька Огнива": рвут жопу над 2D анимацией и простым, но не одноклеточным сценарием и кое-как наскребают средства на производство и прокат. О мульте никто не знает, хотя работа качественная. Создатели "Пиноккио": получают средства от фонда кино на производство и прокат и намеренно снимают кринжовую хрень, параллельно пиля бюджет. О мульте узнают везде. Я не ханжа, но трешака в анимации у нас и так много. Режиссёр "Пиноккио" делал ещё и "Большое путешествие" и другие странные работы, тратя бюджет мультов на вещества. Судя по тому, что ФК продолжает выдавать ему деньги, режиссёр закидывается колёсами вместе со своими инвесторами.
Мне стыдно за создателей, что создали на туалетной бумаги. А реакция критика заразительна, ( и надеюсь он от нас больше никогда не увидит, и не снимет)
@@eg-draw скореей вдохновились Хотя былбы интересный казус если бы буратино преподнесли бы как правдивую историю Пинокио. Тип история Буратино то оригинал.
10:07 "Русские просто анимировали губы и сказали: "Да болтайте там что хотите" ". Судя по постоянному присутствию переозвучивания в фильмах, которые обозревал Бэдкомедиан - да, всё так и есть.
Я один после этого обзора считаю, что Поли Шор и Томми Вайсо- это братья которых разлучили в детстве, чтобы они вместе не взорвали мир своим "актёрским мастерством"???
Если задуматься, это ведь исторический момент: обзор критика на русский мульт. Это же разрушение всех установленных рамок, выход на новый уровень. Кто-нибудь, расскажите ему и об других "шедеврах" русской анимации, давайте хоть какой-то наш контент станет популярен на западе Ну, или хотя бы пусть оценит Майор Гром, одно из не многих хороших, что у нас есть
Я в первые секунды ролика: Удивительно, что мультфильм с такой говняной анимации не из России, похоже. Критик: - Мульт произведен в России. Я: .... ПАНЯТНА ЯСНА
Ну так-то это, само собой, не лучшая анимация, но далеко не самая говняная анимация, которую я видел. Гляньте хотя бы на тот же обзор критика на Болванчиков.
Об этом фильме я вообще ничего не знал до этого момента. Когда я увидел девушку с синими волосами, я подумал, какого хрена? В Пиноккио не было Мальвины, откуда она здесь? Потом пригляделся, а анимация как будто наша. Думаю, ок, и кто же снял эту хрень? Логотип фонда кино! Сука, всё встало на свои места!
Сюжет как будто больше взял от Буратино, чем от Пиноккио Не считая того, что все это как будто сделано под жёстким лсд Но вообще, как я понимаю, это просто очередная отмывка бабла. Взяли невозвратный гранд и сделали на 10$ фильм, чтобы было в чем отчитаться.
Так на русском языке этот мульт вроде выпускался именно что про Буратино, там в трейлерах его Буратино называли. Просто на западе не знают про него и адаптировали под Пиноккио
@@Freddy-xz9nf На Щелкунчика был - но то был фильм 🤔 Если помните другие, то если это не проблематично - пожалуйста, напишите. Очень хочу посмотреть обзоры на российские мультфильмы или фильмы от Критика)
@@DmitryNetsev Действительно так указано в Википедии, видимо, я привыкла считать его российским так как Кончаловский там и режиссёр и сценарист и продюсер... В общем, интернациональный фильм 😅
Погодите... Это ж Буратино... Так вот чё никто не вкурил! Режиссёр затроллил названием перевод Толстого и сделал контрремейк! Карабас-Барабас, Кот Базилио, Лиса Алиса, Клоун, денежное дерево, театр, пистолет...
Черт возьми я чуть себе легкие не высмеял пока это смотрел - какой же фиговый английский дубляж , а в купе с нашей анимацией это просто ходячий кошмар .
Боже, то есть вот этот ужас получил внимание, а «Огонёк-Огниво» за рубежом как-то не засветился толком и не собрал достаточно, чтоб студия не закрылась(😢
С первых кадров закрались смутные сомнения, что это сделали русские. И чувство меня не обмануло. Это так странно. Сам мультфильм странный, но в каком-то смысле для России это норма. Интересно Критик втянется и посмотрит ещё русских фильмов, мультфильмов, у нас же кладезь! Смотреть-не пересмотреть.
Думаю не стоит показывать ему Детей против Волшебников... Ибо он еле как перенёс тот убогий рождественский 3D-мульт, на фоне которого наше... это нечто выглядит убого
@@AmilTVoriginal , есть, но их очень мало... И почти все они - фестивальные. А массовому отечественному зрителю предлагают два выбора: либо Богатыри, либо те убогие 3D-мульты (по типу Богатырши, Алёнушки и Ерëмы, и нового Пиноккио)
Срочно требую что бы кто то сделал дубляж нашей маши и волшебный орех на английский. После чего заставили сделать на него обзор критика. Это будет весело
"Сыщику кажется подозрительным что Джепетто не подозрительный и он начинается обыск у него дома"... чёрт, в этом фильме на самом деле гораздо больше плодородной почвы для шуток про Россию, но я частично рад, что Критик не стал слишком циклиться на этом.
Щито? _Это_ еще и в буржуазии показывали?! Я-то еще риторически вопрошала, чего это российский мульт взялся за Пиноккио, а не за "Золотой ключик" (в случае которого хоть на какие-то характеры у персонажей была бы надежда) - а они, оказывается, на мировой прокат лыжи мазали.
А ведь он ещё не знает про русский аналог "Волшебника страны Оз" в финале последней книги которого герои вели партизанскую борьбу против инопланетян и похоже помогли устроить рабоче-крестьянскую революцию на другой планете. Элли (советская Дороти) к тому моменту выросла и поэтому вместо неё её младшая сестра. За Тотошку его внук.
2:46 сразу вспомнил обзор BadComedian на "Союз Спасения". "Ну слава Богу сейчас то уж точно никаких замалчиваний фактов не будет ....Титры "Министерство культуры РФ"...ой вот ведь незадача!"
Как стороннику идеалогии "чем более всрато, тем более хорошо", когда я подумал о том, что в нашем дубляже озвучку сделали лучше, мне впервые стало обидно. Типо, большая часть мемов была именно в кряхтении полли шора
Когда включил этот мульт на кинопоиске уж думал щас с подругой посмотрим, поржём, в итоге у нас реально просто уныло скучно, опять всё самое классное у аглечан(((
Критик хочет побольше таких дубляж-извращений. Охх, слышал бы он ранние переводы Гоблина, или модный когда-то "передубляж" от КВН-щиков и ComedyClub...)))
А я то думаю, чего? Это ж Буратино, какое нафиг Пиноккио! А потом Критик говорит кто это снял и все становится на свои места. Образ то потырен из советской классики.
@@Freddy-xz9nf сначала сделали Пиноккио, потом наши адаптировали (?) в Буратино, а потом те кто создали данный мульт опирались на Буратино но назвали Пиноккио. Хотя я не понимаю зачем. Может для привлечения западных зрителей? Хз
С первых кадров понял, что мультик сделан в России: стиль, некачественная графика, сомнительный чардизайн. Покажите ему "Дети против Волшебников". Это же на уровне Деток с улицы Рэп-Сити
А мне с первых твоих слово видно, что ты.. кхм... недалёкий человек. Мультфильмов с некачественной анимацией полным-полно в разных странах, включая США. Также как есть и хорошо сделанные.
@@Dmitry_Kiselev Чем хуже? Восхвалять "Детей против волшебников" я не собираюсь, но графика в "Рэп-сити" вообще на уровне поделок третьеклассника, который впервые 3Д-редактор увидел.
@@commentonly6053 вопрос в соотношении плохих и хороших мультфильмов. Я и не говорил, что у нас вообще нет мультиков с качественной анимацией. Покажи мне где я то сказал? Эту фигню ты уже сам себе придумал и решил мне приписать, а потом использовать в качестве аргумента. Переведу для тебя то, что я написал: в России выходит не так много 3D мультиков и многие из них имеют похожий стиль, проблемы с анимацией и сомнительный дизайн персонажей. Отсюда и узнаваемость такого стиля. Восприятие строится вокруг большинства примеров, а не меньшинства. Если говорить про Японию, то люди сразу об аниме подумают, а с Францией вспомнят короткометражки или работы с глубоким сюжетом. Ты прежде чем отвечать сначала подумай о том кому отвечаешь. Собеседнику или своим фантазиям
Надо просветить критика о существовании "Дети против волшебников" и я уже написал ему комент под видосом в надежде что он ощутит всю мощь наших мультфильмов
Пошел в комменты к НК чтобы написать, что если он считает ЭТО одним из худших фильмов, значит, он просто не видел другие наши опусы, спонсированные Фондом кино)
Американцы озвучивают русский мультфильм, Критик делает обзор, наши дублируют критика. А мы в итоге смотрим русский мультфильм, с английской озвучкой и русскими субтитрами. Русско-английский мультоворот в природе)
Я вот думаю: КАК? Просто как? Или кто-то сказал:"Сними обзор на какой-нибудь российский трешовый мульт!" Но мне нравится, и Критику тоже. Кстати, кто хочет, чтобы Критик сделал обзоры на "Князя Владимира" и самых первых богатырей?
@@naotoons2507, но мне серьезно хочется посмотреть на реакцию Критика и на то, как он будет шутить! А так еще есть замечательный мультфильм "Крепость: щитом и мечом".
@@ЕкатеринаСергеева-д9и мне кажется, он разочаруется в этой стране. Ибо я разочарован. Я хочу увидеть что-то красивое, но главным продюсерам чуждо это свойство. Вкуса тоже нет. Каждые сто лет, они самых лучших творцов выкидывают из страны, а остается похабщена и шутки про эксрименты, все что нравится верхушке и алкоголикам Это позор, грустно, что вы упиваетесь своим позором ....
@@naotoons2507, т.е. если он посмотрит "Князя Владимира" он разочаруется в нашей стране? И чтоб вы знали, я уже давно не хожу в кинотеатры на на наш позор: ни на фильмы, ни на мультфильмы. Все то прекрасное, что успела создать наша мультипликация, у меня хранится на диске. И, кстати, вы хорошо рисуете.
Мне этот фильм напоминает какую-то компьютерную игру. Особенно благодаря озвучки. Так и жду что в один момент появляется надпись по типу «чтобы бежать нажмите F »
@@Dmitry_Kiselev и каких именно Кикориков, если под этим названием выходило два английских дубляжа? Но точно не GoGoRiki, потому что "адаптации" для блока 4kids всегда делалась по принципу "пою что вижу" людьми, не знающими язык оригинала. И бессмысленных изменений и цензуры побольше! Ведь просто сделать дубляж это же так сложно.
Достаточно интересно глянуть на проблемы иностранцев с интерпритациями наших шуток на их реалии. Обычно мы видим обратную сторону. Удивительно, что этот фильм вообще пошел в другие страны, ведь Наш Буратино - пересказ Их(него) Пиноччио (не могу пересилить себя и читать через К). А тут получается Кто-то прочëл оригинал - пересказал на свой лад - его прочитал другой человек - пересказал на свой лад - его посмотрел еще человек - перевëл на свой язык попытавшись передать чужую культуру на привычный его соотечественникам лад.
Я ражала над тем, что это русский мульт и его поддерживал фонд кино. Как всегда вставляет цитату Бэд комидиан "Ну... Эксперимент... Очевидно... Не удачный..."
Наш канал на Яндекс Дзен, рекомендую подписаться
zen.yandex.ru/joschizo
Наш телеграмм - t.me/DjoSchizo
это был самый офигенный колаб
Конор принял участие в шоу настольгирующего критика😂😂😂
На 2:58 это типо Критик так тролит?
Прикольно, а теперь бы сделал карлик нос...
1:00 зарубежная wat
Надо попросить его
Фонд Кино добрался и до Критика. Удивительно, как далеко щупальца этого спрута дотягиваются.
Критик он такой, у него длинные щупальца.
У него ещё обзор на Щелкунчика нашего был
Я удивлен что Критик не смотрел "дети против волшебников" , после просмотра он охренел бы сильнее узнав о книгах
@@BorisHrenPopadesh щелкунчик не наш. Все актёры западные, а то что Кончаловский русский ничего не говорит. Ты же не скажешь что "убрать из друзей" это русский фильм потому что его снял Тимур Бекмамбетов
Удивительно: коррупция в Фонде Кино достигла таком масштабов, что появился фильм настолько плохой, что даже хороший
Это странное чувство, когда смотришь мультфильм русского производства в английском дубляже с русскими субтитрами.
Не, был ещё у него обзор на Щелкунчика Кончаловского... И, блин, английский дубляж даже лучше нашего (по крайней мере, Эль Фаннинг ИГРАЕТ)
@@sheZoid_125 Щелкунчик Кончаловскаго - британо-венгерский фильм, всё таки, а России там только Кончаловский.
@@DmitryNetsev И деньги. 90 миллионов на него выделил госбанк.
В обзоре зарубежного блогера...
@@Maga-s5k6l И смотришь этот обзор с русской озвучкой
Боюсь представить что будет с критиком когда он увидет наших детей против волшебников ....
Имейте милосердие к бедняге)
Даже сам Сатана этого не сделал бы, а ты ты...ты хуже Сатаны
детки с улицы рэппсити: наконец-то достойный противник! наша битва будет легендарной!
А что если заспамить Дага сделать обзор на детей против волшебников?
@@Anrakyr ну так собирай друзей и вперёд.
💅 английская озвучка сделала и без того всратый мультик безумным. Спасибо за перевод, очень ждала его.
Father where can I leave to be on my own?I got a whole worldussy😫😫❤️❤️💅💅💅
Он изначально был на английском, Русский как раз дубляж
@@НаташаКопылова-я2т а нафига они сначала на английском озвучили?
@@Смотритель-й1е потому что он нацелен на английскую аудиторию, а не на русскую
@@НаташаКопылова-я2т и самое странное, что дизайны персонажей больше похожи из "Буратино", чем из "Пиноккио".
Это очень странный микс.....
Раньше я смотрел обзоры на иностранные фильмы у наших обзорщиков, а теперь ещё и смотрю обзор на наш фильм у иностранного обзорщика. Кажется, я достиг просветления...
Очевидный прогресс нашего кинематографа!
У Критика ещё был обзор на «Щелкунчик и крысиный король»
Снял фильм Кончаловский и он же принимал участие в работе над сценарием. Поэтому, технически, тот выпуск тоже можно считать обзором на наше кино)
@@pryanik25 не российский он
Колесо сансары замкнулось
@@bezoslozhneniy8 А я и не утверждал в своём комментарии что фильм российский. Не перевирайте пожалуйста мои слова.
Я написал что технически его можно считать нашим. Поясню: режиссёр, автор сценария и продюсер - Кончаловский, соответсвенно происхождение творца привнесло не мало нашего в фильм. Так же, со слов режиссера, в работе над сценарием принимал участие Михалков, что тоже говорит о вкладе российского творчества в киноленту.
Во вступительных титрах первым кадром идёт лого Внешэкономбанка - российского государственного инвестиционного банка. А значит часть инвестиций на продакшн ленты была предоставлена РФ.
Тот факт что кинокартина издавалась в Америке я не отрицаю. Но вклада России в фильм я тоже отрицать не буду) Однако и настаивать не стану. Так как высказываю лишь своё мнение.
Я: *годами мечтаю, чтобы Критик сделал обзор на русский фильм*
Критик: *снимает обзор на ЭТО*
@@Lord_Sheogorath Щелкунчик и Крысиный Король, был Британо-Венгерским
Вообще обидно что довольно хорошие российские фильмы пропускают мимо ушей и о них никто не знает, а это заставляет киноделов создавать ТАКОЕ
@@Lord_Sheogorath в таком случае надо упомянуть и мультфильм "Девять"
@@scie2968 Идея фильма принадлежит Кончаловскому. Он же автор сценария и режиссер. Так что в каком-то смысле можно назвать фильм российским.
@@georgestarlight8014 Что за бред. Фильмы называют по стране в которой его делали. А не по тому какой национальности автор. Втф вообще.
Дожили! Ностальгирующий Критик, породивший Бэд Комедиана теперь отбирает у него хлеб, делая обзор на фильм, спонсируемый фондом кино.
Бэд это Спуни.
Скоро и до Курицына доберётся
@@Jethrotullchik "АБСОЛЮТЛИ!" :)))
Критик: Неее, не не не, это точно было намеренно
Русские, привыкшие к таким мультикам: ты нас недооцениваешь...
Ну и графика отличная для русского фильма
@@derrer5687 конечно, 300 миллионов та
Нет, дубляж у нас как правило хороший, очень уж школа мощная. И у Пиноккио в оригинале с голосами всё путём.
Я как раз этот момент послушала и одновременно прочитала)
@@ДарьяФирсова-л5кникто и не говорил про дубляж, говорили про качество мультфильма, его сюжета и диалогов...
Я посмотрел ролик, переведённый с английского на русский, по фильму, переведённому с русского на английский, по сказке, переведённой с английского на русский. Неплохо.
А не с итальянского?
@@RacoonTheThird да, с итальянского, но тогда б у него не получилось цельного кека
Итальянского*
Критик явно не шарит за российскую мультипликацию.
ЕМУ НУЖНО УВИДЕТЬ БОЛЬШЕ
Особенно "Гурвиника"
@@nicusilly выживет. После экс-арма он бы точно откинул копыта
Ему нужно заценить "ух ты говоряшая рыба" и "в синем море, в белой пене"
@@ugleplastik7720 существует "Кот в колпаке" . Думаю Критику бы понравилось
И ещё ему старый пиратский дубляж фильмов посмотреть надо. Ну тот который "киборг-убийца" и всё прочее.
10:06 - Критик хотел пошутить, но не зная всех деталей российского производства он реально сказал правду)))
Вот прям в точку!
это мировая практика. Посмотри историю Уви Бола или например фильм " Продюсеры"
@@zatonin Хоть и мировая, но наши в ней уже стали профессионалами
@@gag6311 тут американские контентмейкеры должны иронично ухмыльнуться.
Ну что тут сказать: "Большого спроса на правду нет" :D
Когда они забрали романтику, я ничего не сказал, ведь я не смотрел романтику.
Когда они взялись за комедию, я ничего не ответил, ведь не любил комедии.
Когда они взяли фантастику, я промолчал, ведь смотрел лишь хорошую.
Но когда они выдвинулись на зарубежные мультфильмы, я оху*л.
Это откуда?)
@@Freddy-xz9nf это цитата из выступлений немецкого пастора Мартина Нимёллера
Оригинал цитаты:
"Когда нацисты пришли за коммунистами, я молчал. Я не был коммунистом. Когда они пришли за социал-демократами, я молчал. Я не был социал-демократом. Когда они пришли за членами профсоюза, я молчал. Я не был членом профсоюза. Когда они пришли за евреями, я молчал. Я не был евреем. Когда пришли за мной, не осталось никого, кто бы заступился за меня."
Ну вообще я пародировал badcomedian'а, ну да ладно.
@@__Delete__ о, из какого обзора?
@@Freddy-xz9nf слушай, я вот сейчас не скажу точно, но припоминаю, что среди старых роликов, около выпуска испанского стыда
Срочно нужно подвести Критику ещё этой хери. У нас есть 2 пакета российских мультов, 75 ампул короткометражек, 5 пакетов фильмов Гос Фонд Кино или ГФК, солонка, наполненная привеклами на советскую классику, а также целое море новогодних комедий, мылодрам и фильмов, категории Г.
А в качестве васаби - "дети против волшебников")
пожалей критика, даже бэдкомедиан это не осилит)
Ахпхпх
Насчёт коротких метров не знаю. Любительские, что лежат на ютубе, довольно интересны. С простой моралью и довольно обычной, порой, историей, они могут завлечь.
Категория Г это г..но или Галустян?
Критик: *с ходу говорит, что это писалось под травой*
Русские, привыкшие к подобным мультикам: и это по-твоему безумие...?
После мультов Саякянца (простите, если ошиблась с написанием) это не безумие.)
чтобы вырваться из порочного круга тридэ кринжа, русские аниматоры обязаны сделать двумерный фурри мультик
@НОВЫЙ РЭП похер
Мне страшно даже представить что Критик скажет увидя "Детей против Волшебников", "Носферато ужас ночи" или Нашу Машу. Хотя с другой стороны он видел Детишек с улицы Репсити. Но это совершено другое.
@@РоманСофьин-ч6м Мне уже жалко критика, ведь Дети против Волшебников, не только жуткие своим визуалом, а ещё и посылом...
Мы должны продвинуть критику Детей против волшебников!
детки с рэп сити не сильно лучше.
@@РоманСофьин-ч6м там...
Там хотя бы повествование есть.
А мне Носферату даже понравился. Он типа настолько плох, что даже хорош, делался явно со стёбом, к тому же авторы не брали деньги у фонда кино, в отличие от детей против волшебников. Ну а нашу машу в свое время уже обозрел мэддисон, НК просто понял, что лучше обзор он уже не сделает.
Создатели "Огонька Огнива": рвут жопу над 2D анимацией и простым, но не одноклеточным сценарием и кое-как наскребают средства на производство и прокат. О мульте никто не знает, хотя работа качественная.
Создатели "Пиноккио": получают средства от фонда кино на производство и прокат и намеренно снимают кринжовую хрень, параллельно пиля бюджет. О мульте узнают везде.
Я не ханжа, но трешака в анимации у нас и так много. Режиссёр "Пиноккио" делал ещё и "Большое путешествие" и другие странные работы, тратя бюджет мультов на вещества. Судя по тому, что ФК продолжает выдавать ему деньги, режиссёр закидывается колёсами вместе со своими инвесторами.
Вроде как в кинотеатры выйдет " Суворов" что то там...
Да, за огонёк особенно обидно(
Спасибо за совет мультфильма "Огонёк огниво", понравился!
Блин, вот бы критику Огонёк Огниво и закинуть на обзор, крайне приятная анимация в стиле Томма Мура может его тронет хз :р
Первые 2 с половиной минуты я думал: "Ну вот же, не только мы снимаем нелепое дерьмо", а потом он сказал это...
Русская локализация терминатора "Хы-хы". Английская локализаций Пиноккио "тыгыдык-тыгыдык".... Достойно
2:49 на этом моменте сердце замерло, повеяло чем-то пугающе знакомым, чем-то ужасным, в комнате похолодало и тело бросило в дрожь
То неловкое чувство, когда на сочетание "Правдивая история" и "Российский фильм" Критик реагирует как БэдКомедиан... Теперь даже стыдно как-то...
Мне стыдно за создателей, что создали на туалетной бумаги. А реакция критика заразительна, ( и надеюсь он от нас больше никогда не увидит, и не снимет)
Это новый обзор, по-моему он реагирует на сочетание «правдивая история» и «россия» тогда все логично
@@miiiiiinze приплёл.
@@chernoalpha8284
нихуя
критик не смотрит российское кино я уверена, а вот с ситуацией в мире думаю знакомы все
@@miiiiiinze смотря как это «происходящее» воспринимать.
Американцы хоть постебались, когда дубляж делали, наши на серьёзных щах это ваяли
я вот слушала это описание и на каком-то интутивном уровне поняла, что речь об отечественной картине, даже до того, как критик успел это озвучить
Да блин, ну дизайны же как в мультике про Буратино) даже Мальвина есть!
Так они же взяли сюжет Буратино)
@@eg-draw мдя?
@@eg-draw скореей вдохновились
Хотя былбы интересный казус если бы буратино преподнесли бы как правдивую историю Пинокио. Тип история Буратино то оригинал.
@@eg-draw нет
Чуть не умер на моменте, когда Минни Маус выдала гневную тираду. Полностью прочувствовал на себе, каково это - намертво отсмеять жопу
этим мультиком русская анимация как бы говорит всему миру "Думаете, это МЕНЯ заперли с вами? НЕТ! Это ВАС заперли со мной!"
Впрочем, пока они не добрались до "Дети против волшебников", можно считать, что сор не вынесен из избы.
Представьте Утомлённые солнцем 2, где во время сцен с бегом вокруг было слышно тыгыдык - тыгыдык- тыгыдык))))
Кстати, от таких звуков этот фильм реально стал бы лучше)))
10:07 "Русские просто анимировали губы и сказали: "Да болтайте там что хотите" ".
Судя по постоянному присутствию переозвучивания в фильмах, которые обозревал Бэдкомедиан - да, всё так и есть.
Я один после этого обзора считаю, что Поли Шор и Томми Вайсо- это братья которых разлучили в детстве, чтобы они вместе не взорвали мир своим "актёрским мастерством"???
Прикиньте они были бы как братья Вачовски или Коэн
Легенда гласит, что однажды они снимутся вместе. Легенда об апокалипсисе
Не, серьёзно, уверен в Библии где-то упоминается об опасности их встречи
@@anonim4102, "были бы как братья Вачовски" т.е. сестрами ?
Кто такой Поли Шор?
@@ВладимирШелпаков-ц7ш чувак, что озвучил Пиннокио в английской версии этого мульта. Это ему спасибо за такой чудесный ангельский голос)
Если задуматься, это ведь исторический момент: обзор критика на русский мульт. Это же разрушение всех установленных рамок, выход на новый уровень. Кто-нибудь, расскажите ему и об других "шедеврах" русской анимации, давайте хоть какой-то наш контент станет популярен на западе
Ну, или хотя бы пусть оценит Майор Гром, одно из не многих хороших, что у нас есть
@@Lord_Sheogorath ну, над Щелкунчиком работала не только Россия, так что нет, исторический момент
@@Lord_Sheogorath душнила
@@Lord_Sheogorath Щелкунчик и Крысиный Король, был Британо-Венгерским
@@Lord_Sheogorath это первый случай
@@Lord_Sheogorath а что первее
Я в первые секунды ролика: Удивительно, что мультфильм с такой говняной анимации не из России, похоже.
Критик: - Мульт произведен в России.
Я: .... ПАНЯТНА ЯСНА
В Европе много мультиков с хреновой анимацией.
@@DmitryNetsev но не все из них достойны обсуждения критика
Ну так-то это, само собой, не лучшая анимация, но далеко не самая говняная анимация, которую я видел. Гляньте хотя бы на тот же обзор критика на Болванчиков.
Об этом фильме я вообще ничего не знал до этого момента. Когда я увидел девушку с синими волосами, я подумал, какого хрена? В Пиноккио не было Мальвины, откуда она здесь? Потом пригляделся, а анимация как будто наша. Думаю, ок, и кто же снял эту хрень? Логотип фонда кино! Сука, всё встало на свои места!
Это просто описание общего экспирианса, чел, ну моего так точно)))
Была.В одном из мультиков про Пиноккио она была.Только её звали девочка с голубыми волосами
@@ИринаНагорная-л6п именно про Пиноккио?
@@MCB_GS да именно про него.
@@MCB_GS Пиноккио 2012 года.
Сюжет как будто больше взял от Буратино, чем от Пиноккио
Не считая того, что все это как будто сделано под жёстким лсд
Но вообще, как я понимаю, это просто очередная отмывка бабла. Взяли невозвратный гранд и сделали на 10$ фильм, чтобы было в чем отчитаться.
Так на русском языке этот мульт вроде выпускался именно что про Буратино, там в трейлерах его Буратино называли. Просто на западе не знают про него и адаптировали под Пиноккио
@@huang_mo_mao учитывая, что это фактически один и тот же персонаж, ничего странного.
@@wanderingwhy нет, это уже не один и тот же персонаж. Если только в общих чертах, но сюжеты разные
@@eg-draw без разницы, один и тот же.
@@wanderingwhy нет
НЕ-ФИ-ГА-СЕБЕ. Мне показалось, или это обзор на российский мультфильм?! Господи, я ждал этого 20 лет в АЗКАБАНЕ!!! Как я рад🥲
Там же вроде было 12?)
@@Freddy-xz9nf На Щелкунчика был - но то был фильм 🤔
Если помните другие, то если это не проблематично - пожалуйста, напишите. Очень хочу посмотреть обзоры на российские мультфильмы или фильмы от Критика)
@@CBoboDy_MneniRm Щелкунчик Кончаловского - англо-венгерский фильм.
@@DmitryNetsev Действительно так указано в Википедии, видимо, я привыкла считать его российским так как Кончаловский там и режиссёр и сценарист и продюсер... В общем, интернациональный фильм 😅
@@CBoboDy_MneniRm я сам бы с удовольствием глянул, но похоже это официально первый раз
С каждым обзором мы ближе к обзору Критика на "Дети против Волшебников"
Тамара шикарно озвучила Минни Маус) Как же я орнула, когда Минни начала под матюки орать
Мне всё больше хочется посмотреть его обзор детей против волшебников =D
М-м, садизм...
Взломать блоггеров тогда в копилку, он кукухой полтетит узнав сколько стоит та херня , хотя в случае с ДпВ тоже печально все
@@MyTheLea зато мы поняли, что иван-гой и компания гораздо менее популярны, чем кажется, и гораздо более накручены.
@@MyTheLea ещё можно Спасаева
И Зелёный слоник
@@Слышьты-ф4ю не , ну это точно не случится
Погодите... Это ж Буратино...
Так вот чё никто не вкурил! Режиссёр затроллил названием перевод Толстого и сделал контрремейк!
Карабас-Барабас, Кот Базилио, Лиса Алиса, Клоун, денежное дерево, театр, пистолет...
Черт возьми я чуть себе легкие не высмеял пока это смотрел - какой же фиговый английский дубляж , а в купе с нашей анимацией это просто ходячий кошмар .
Я получаю какое то извращеное удовольствие смотря как англичане обозревают русские мульты
он американец же)
@@Yutah1981один хрен, видимо)
Боже, то есть вот этот ужас получил внимание, а «Огонёк-Огниво» за рубежом как-то не засветился толком и не собрал достаточно, чтоб студия не закрылась(😢
После такого мультфильма, почему-то захотелось пересмотреть советского "Буратино".
какого из?
@@doceuj Думаю любой будет лучше, чем это :)
@@Kot-Detektiv с этим я согласна)
Это так смешно, что Критик реагирует на плохонький русский мультфильм как на что-то запредельное, в то время как для нас это уже обычное явление 🙂
Ну, откровенно говоря, большая часть претензий Критика идёт к озвучке. Сам по себе же мульт просто проходной
Критик как любой американец слишком избалован качественным продуктом.
@@andrewfantome4020 так намного лучше чем питаться онли говном
@@k0u082 ты ситх?
С первых кадров закрались смутные сомнения, что это сделали русские. И чувство меня не обмануло. Это так странно. Сам мультфильм странный, но в каком-то смысле для России это норма. Интересно Критик втянется и посмотрит ещё русских фильмов, мультфильмов, у нас же кладезь! Смотреть-не пересмотреть.
Думаю не стоит показывать ему Детей против Волшебников... Ибо он еле как перенёс тот убогий рождественский 3D-мульт, на фоне которого наше... это нечто выглядит убого
@@sheZoid_125 а я, наоборот, хочу увидеть, как он разнесет это.
Если честно у меня тоже такие сомнения были. Толи картинка через-чур мыльная и это сразу бросается в глаза. А может и ещё что-то.
в смысле, норма?
у нас что, хороших мультов по-вашему нет?
@@AmilTVoriginal , есть, но их очень мало... И почти все они - фестивальные. А массовому отечественному зрителю предлагают два выбора: либо Богатыри, либо те убогие 3D-мульты (по типу Богатырши, Алёнушки и Ерëмы, и нового Пиноккио)
От неожиданности Фонд Кино перевели на русский как ГФФ ) Хотя именно логотип ФК в полной мере объясняет треш на экране
Срочно требую что бы кто то сделал дубляж нашей маши и волшебный орех на английский. После чего заставили сделать на него обзор критика. Это будет весело
а Носферату не требуешь?
"Я не знаю, я... просто не знаю."
На этом моменте (где-то около 17 50) появилось ощущение, что мульт выбил из НК какую-то ачивку 🤣
Удивительно: коррупция в Фонде Кино достигла таком масштабов, что появился фильм настолько плохой, что даже хороший
не, под это определение попадает "носферату ужас ночи"
@@AmilTVoriginal не видел такого. А на него есть обзор? :D
@@Razaldo да, есть.
вроде, "вредное кино"...
но лучше не довольствоваться обзорами, а самому заценить.
это полнейший треш, но мне даже понравилось...
"ужасная анимация" - и это по-вашему ужас? Да в сто раз лучше Детей против Волшебников! Хотя всё что угодно будет лучше детей против волшебников...
Ты бы видел Самсонадзе?
Россия не худшая в плане графики!
"Сыщику кажется подозрительным что Джепетто не подозрительный и он начинается обыск у него дома"... чёрт, в этом фильме на самом деле гораздо больше плодородной почвы для шуток про Россию, но я частично рад, что Критик не стал слишком циклиться на этом.
Критик открыл для себя озвучку гоблина
Вуди Аллен тоже таким промышлял.
Они даже похожи..
Российский кинопром на западе
Ожидания: успех, слава, деньги
Реальность: вас переозвучивает Поли Шор
Щито? _Это_ еще и в буржуазии показывали?!
Я-то еще риторически вопрошала, чего это российский мульт взялся за Пиноккио, а не за "Золотой ключик" (в случае которого хоть на какие-то характеры у персонажей была бы надежда) - а они, оказывается, на мировой прокат лыжи мазали.
Как сочно вы привели агалогию про лыжи, запишу себе в словарик
В мировом прокате он вышел примерно на два месяца раньше чем в России.
Чёрт возьми! Теперь Я буду мазать лыжи! Всегда!🤣
Мало того, они все песни ИЗНАЧАЛЬНО на английском забацали! Так в нашем прокате и крутили. Самомнение у людей... 🤦♀️
@@КарфагенКомрад это не самомнение, а распил и освоение бюджета😇
Я надеюсь, что однажды "Дети против волшебников" таки переведут на английский и Критик сможет узреть его.
Тыгыдык - это лучшее. это блин искусство😂😂😂😂
Спасибо за то, что этот вечер стал лучше❤☺
как же я ору с "тыгыдык"))))) это словно знаменитое "хыгы" в русском дубляже Терминатора (ну, где Дейенерис играла Сару Коннор)
Да, да....
Это он ещё "дети против волшебников" не смотрел...
И слава богу
Но это, ненадолго.
Самсонадзе хуже!
А ведь он ещё не знает про русский аналог "Волшебника страны Оз" в финале последней книги которого герои вели партизанскую борьбу против инопланетян и похоже помогли устроить рабоче-крестьянскую революцию на другой планете. Элли (советская Дороти) к тому моменту выросла и поэтому вместо неё её младшая сестра. За Тотошку его внук.
c "тыгыдык тыгыдык" прорвало)))))
2:46 сразу вспомнил обзор BadComedian на "Союз Спасения". "Ну слава Богу сейчас то уж точно никаких замалчиваний фактов не будет ....Титры "Министерство культуры РФ"...ой вот ведь незадача!"
Как стороннику идеалогии "чем более всрато, тем более хорошо", когда я подумал о том, что в нашем дубляже озвучку сделали лучше, мне впервые стало обидно. Типо, большая часть мемов была именно в кряхтении полли шора
Когда включил этот мульт на кинопоиске уж думал щас с подругой посмотрим, поржём, в итоге у нас реально просто уныло скучно, опять всё самое классное у аглечан(((
Слушая Пинокио с закрытыми глазами - слышу Томи Вайсо.
Критик хочет побольше таких дубляж-извращений. Охх, слышал бы он ранние переводы Гоблина, или модный когда-то "передубляж" от КВН-щиков и ComedyClub...)))
Вот было бы здорово если бы Бедкамедиан и Критик сделали колаб и сняли обзор на что-то подобное
Это странное ощущение, когда смотришь русский мультфильм и тебе говорят, что он настолько ужасен, что хорош...
А я то думаю, чего? Это ж Буратино, какое нафиг Пиноккио! А потом Критик говорит кто это снял и все становится на свои места. Образ то потырен из советской классики.
Наоборот)
@@Freddy-xz9nf сначала сделали Пиноккио, потом наши адаптировали (?) в Буратино, а потом те кто создали данный мульт опирались на Буратино но назвали Пиноккио. Хотя я не понимаю зачем. Может для привлечения западных зрителей? Хз
@@areyouserious2404 100% ради этого
@@Freddy-xz9nf мне бы их самооценку конечно
С первых кадров понял, что мультик сделан в России: стиль, некачественная графика, сомнительный чардизайн. Покажите ему "Дети против Волшебников". Это же на уровне Деток с улицы Рэп-Сити
Хуже!)
А мне с первых твоих слово видно, что ты.. кхм... недалёкий человек. Мультфильмов с некачественной анимацией полным-полно в разных странах, включая США. Также как есть и хорошо сделанные.
@@Dmitry_Kiselev Чем хуже? Восхвалять "Детей против волшебников" я не собираюсь, но графика в "Рэп-сити" вообще на уровне поделок третьеклассника, который впервые 3Д-редактор увидел.
@@commentonly6053 у "Детей против волшебников" графика не просто уродливая, но ещё и страшная. А все их идеи просто не адекватны
@@commentonly6053 вопрос в соотношении плохих и хороших мультфильмов. Я и не говорил, что у нас вообще нет мультиков с качественной анимацией. Покажи мне где я то сказал? Эту фигню ты уже сам себе придумал и решил мне приписать, а потом использовать в качестве аргумента.
Переведу для тебя то, что я написал: в России выходит не так много 3D мультиков и многие из них имеют похожий стиль, проблемы с анимацией и сомнительный дизайн персонажей. Отсюда и узнаваемость такого стиля. Восприятие строится вокруг большинства примеров, а не меньшинства. Если говорить про Японию, то люди сразу об аниме подумают, а с Францией вспомнят короткометражки или работы с глубоким сюжетом.
Ты прежде чем отвечать сначала подумай о том кому отвечаешь. Собеседнику или своим фантазиям
Наш фонд кино теперь официально в Америке. Ждём кроссовер критика с Badcomedian-ом
Давно жду их кроссовер, сейчас уже вряд-ли
Вспомнил, что сцена с Страной Дураков была шикарна. Что-то из разряда советских случайных ужастиков.
5:00 Попугай у феи будто сбежал из мультфильма "Рио"
Я, кстати, этого попугая уже не в первом российском всратомультфильме встречаю, будто создатели пользуются одной и той же покупной моделью.
Благодаря этому фильму в Америке теперь есть перевод Гоблина в лице "Огнище студио"...
Я бы посмотрел фильм про мускулистую фею которого будет играть Путин .
Интересный факт: на КиноПоиске у этого шедевра рейтинг 7.0 и почти 6500 оценок. 7.0 ЭТО ВООБЩЕ КАК? 12 ИЗ 10 минимум сию произведению киноискусства!
Всё гораздо хуже. У него три положительные рецензии И о ужас ЕГО МОЖНО СМОТРЕТЬ!
За штоооооооооооооооо!!!!!!!!!!!
Печальный факт. Моему бате понравился сюжет :|
И это вместе с тем, что он раз 5 не мог посмотреть энканто, потому что он засыпал на нем.
@@DarkHeta ты так говоришь, как будто этот мульт хуже какого-то там энканто.
*СтопЭ... Я только что осознал...* _Это же первое Российское произведение которое обозрел _*_Ностальгирующий Критик!!!_*
_Но это не точно 😅..._
Точно точно .
"Властелин колец" мультфильм русский был на обзоре.
"Щелкунчик" говнофильм был ещё.
@@vladimirsergeev9664 он был снят российским режиссёром но в Голливуде
@@Freddy-xz9nf это не отменяет трешовости))
Так, мы только что официально вступили в правило 5 рукопожатий с критиком) Мы - Джо Шизо - Фонд Кино - Критик, даже четыре получилось
"Русские анимировали губы и сказали "Да болтайте, что хотите" - увы, это печальная правда, так у нас сейчас кино и делают
6-летний я играю с лошадкой: -Дыгдык-дыгдык-дыгдык-дыгдык!
Дубляторы: -Мы обязаны это вставить!!!
04:03
Критик: - Кто делает куклам такие головы? Они же обычно смеются или улыбаются!
Я: - Русские, ведь нам быть радостными запрещено законом.
Надо просветить критика о существовании "Дети против волшебников"
и я уже написал ему комент под видосом в надежде что он ощутит всю мощь наших мультфильмов
Пошел в комменты к НК чтобы написать, что если он считает ЭТО одним из худших фильмов, значит, он просто не видел другие наши опусы, спонсированные Фондом кино)
Американцы озвучивают русский мультфильм, Критик делает обзор, наши дублируют критика. А мы в итоге смотрим русский мультфильм, с английской озвучкой и русскими субтитрами. Русско-английский мультоворот в природе)
Все стало на свои места когда появилась эмблема фонда кино
P.S. и покажите уже наконец НК дети против волшебников
Ахахаха, этот обзор прекрасен, наконец-то то и критик оценит бессмысленную и беспощадную российскую анимацию последних лет
А в итоге он оценил в основном беспощадный дубляж...
С "тыг-тыгыдыг" я ржала в голос😭😭😭😭😭
Когда даже бэд комедиан решил не прикосаться к ЭТОМУ
Кто-нибудь, скажите ему что он посмотрел ОДИН ИЗ ЛУЧШИХ мультиков фонда кино. Он бросит делать обзоры, и пойдет в горы, чтоб найти нового себя.
Я вот думаю: КАК? Просто как? Или кто-то сказал:"Сними обзор на какой-нибудь российский трешовый мульт!" Но мне нравится, и Критику тоже. Кстати, кто хочет, чтобы Критик сделал обзоры на "Князя Владимира" и самых первых богатырей?
В тиктоке завирусился отрывок из этого мульта, так что это просто дело хайпа
@@naotoons2507, какой отрывок? На ютубе он есть?
@@naotoons2507, но мне серьезно хочется посмотреть на реакцию Критика и на то, как он будет шутить! А так еще есть замечательный мультфильм "Крепость: щитом и мечом".
@@ЕкатеринаСергеева-д9и мне кажется, он разочаруется в этой стране.
Ибо я разочарован.
Я хочу увидеть что-то красивое, но главным продюсерам чуждо это свойство. Вкуса тоже нет. Каждые сто лет, они самых лучших творцов выкидывают из страны, а остается похабщена и шутки про эксрименты, все что нравится верхушке и алкоголикам
Это позор, грустно, что вы упиваетесь своим позором ....
@@naotoons2507, т.е. если он посмотрит "Князя Владимира" он разочаруется в нашей стране? И чтоб вы знали, я уже давно не хожу в кинотеатры на на наш позор: ни на фильмы, ни на мультфильмы. Все то прекрасное, что успела создать наша мультипликация, у меня хранится на диске. И, кстати, вы хорошо рисуете.
Какой-то шедевр в квадрате получился. Спасибо большое за перевод!
Как же я надеюсь, что будет больше обзоров на русские фильмы/мультфильмы
Мне этот фильм напоминает какую-то компьютерную игру. Особенно благодаря озвучки. Так и жду что в один момент появляется надпись по типу «чтобы бежать нажмите F »
Its just me - Можно войти. Кажется я не правильно учил английский язык))
Хочу чтобы он посмотрел Детей против волшебников
АВХПВПХВАХПВАХПХАХП,я очень надеюсь,что он будет делать дальше обзоры на наш постоянный трэш
22:45 - в таком случае ему надо посмотреть _английскую версию _*_Смешариков_*
Ты про ту версию, в которой Ëжика озвучивал Соник, а Каркарыча Эгман?
Которую? "Гогорики" или "Кикорики"?
Пусть решает всемогущий бог рандома...
@@Dmitry_Kiselev и каких именно Кикориков, если под этим названием выходило два английских дубляжа?
Но точно не GoGoRiki, потому что "адаптации" для блока 4kids всегда делалась по принципу "пою что вижу" людьми, не знающими язык оригинала. И бессмысленных изменений и цензуры побольше! Ведь просто сделать дубляж это же так сложно.
@@lolandie
1. Да любых)
2. Ну по крайней мере те люди вносили что-то своё и местами походили к этому действительно творчески)
Таак, кто хотел обзоров Критика на российские мультфильмы??))
Мы хотели обзор на Саакянца!
@@DmitryNetsev Но Саакянц же советский?
Достаточно интересно глянуть на проблемы иностранцев с интерпритациями наших шуток на их реалии. Обычно мы видим обратную сторону.
Удивительно, что этот фильм вообще пошел в другие страны, ведь Наш Буратино - пересказ Их(него) Пиноччио (не могу пересилить себя и читать через К). А тут получается Кто-то прочëл оригинал - пересказал на свой лад - его прочитал другой человек - пересказал на свой лад - его посмотрел еще человек - перевëл на свой язык попытавшись передать чужую культуру на привычный его соотечественникам лад.
Я ражала над тем, что это русский мульт и его поддерживал фонд кино. Как всегда вставляет цитату Бэд комидиан "Ну... Эксперимент... Очевидно... Не удачный..."
Это слишком забавно, что критик не знает анекдот про Василия Иваныча, Петьку и тыгыдк-тыгыдык.
На моменте, где Критик провëл параллель между Беллой и Энн, мне стало ещë больнее... Номера с Зизи в ВШ шикарны, не надо, умоляю
Я как раз подумала о том, что было бы очень забавно увидеть ролик Критика про "Детей против волшебников", но это где-то близко по уровню 😂