thats not the english translation, thats the poem that was featured with this song in the ulali version. here is the translation: Our hearts are full and our minds are good. Our ancestors come and give us strength. Stand tall, sing, dance and never forget who you are Or where you come from.
Lyrics: Mahk jchi tahm buooi yahmpi gidi Mahk jchi taum buooi kan spewa ebi Mahmpi wah hoka yee monk Tahond tani kiyee tiyee Gee we-me eetiyee Nanka yaht yamoonieah wajitse English Translation: A hundred years have passed Yet I hear the distant beat of my father's drums. I hear his drums throughout the land. His beat I feel within my heart. The drum shall beat so my heart shall beat. And I shall live a hundred thousand years.
@AndreaCzech in the Tutelo-saponi language: Our hearts are full and our minds are good Our ancestors come and give us strength Stand tall, sing, dance and never forget who you are or where you come from Ulali in Performance Mahk jchi tahm buooi yahmpi gidi Mahk jchi taum buooi kan spewa ebi Mahmpi wah hoka yee monk Tahond tani kiyee tiyee Gee we-me eetiyee Nanka yaht yamoonieah wajitse
@littlemizbecca in the Tutelo-saponi language: Our hearts are full and our minds are good Our ancestors come and give us strength Stand tall, sing, dance and never forget who you are or where you come from Ulali in Performance Mahk jchi tahm buooi yahmpi gidi Mahk jchi taum buooi kan spewa ebi Mahmpi wah hoka yee monk Tahond tani kiyee tiyee Gee we-me eetiyee Nanka yaht yamoonieah wajitse
I love all beautiful spirit guides ! I love you !!!!!!!!🔥
thats not the english translation, thats the poem that was featured with this song in the ulali version.
here is the translation:
Our hearts are full and our minds are good.
Our ancestors come and give us strength.
Stand tall, sing, dance and never forget who you are
Or where you come from.
Felemelő érzés amit adtatok köszönöm
The Native American way is returning.....unity, unity:)
Thank yo for sharing, Wayra is one of my favorites.
Love it.greetings from new Zealand.
Thanks Gelika,
I just to listen it is a beautiful music,
My special angel,
Javier Alberto.
Lyrics:
Mahk jchi tahm buooi yahmpi gidi
Mahk jchi taum buooi kan spewa ebi
Mahmpi wah hoka yee monk
Tahond tani kiyee tiyee
Gee we-me eetiyee
Nanka yaht yamoonieah wajitse
English Translation:
A hundred years have passed
Yet I hear the distant beat of my father's drums.
I hear his drums throughout the land.
His beat I feel within my heart.
The drum shall beat
so my heart shall beat.
And I shall live a hundred thousand years.
gelika2008 *_Thank you for the translation ...*
Thank you so much for lyrics! 🙏❤️
VIDEO MÚSICA WAYRA LINDISSIMO!❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤🎼🎼🎼🎼🎼🎼⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐
Hi very nice music ! Tanks
Great song with a meaningful content!
Wayra !!!talent !!! well done !!! Спасибо !!!
Great music,great pics!!
This Song means a lot to me....
so beautiful it is..
manjefic mooi gezegd
Wanka greeting from thunderdrum.
@AndreaCzech
in the Tutelo-saponi language:
Our hearts are full and our minds are good
Our ancestors come and give us strength
Stand tall, sing, dance and never forget who you are
or where you come from
Ulali in Performance
Mahk jchi tahm buooi yahmpi gidi
Mahk jchi taum buooi kan spewa ebi
Mahmpi wah hoka yee monk
Tahond tani kiyee tiyee
Gee we-me eetiyee
Nanka yaht yamoonieah wajitse
Blessing
Лена д Thank you very much. I am glad, that you like this kind of music. Where do you come from friend?
@littlemizbecca
in the Tutelo-saponi language:
Our hearts are full and our minds are good
Our ancestors come and give us strength
Stand tall, sing, dance and never forget who you are
or where you come from
Ulali in Performance
Mahk jchi tahm buooi yahmpi gidi
Mahk jchi taum buooi kan spewa ebi
Mahmpi wah hoka yee monk
Tahond tani kiyee tiyee
Gee we-me eetiyee
Nanka yaht yamoonieah wajitse
AHOW!
NICE
exelente
💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜
Porfa alguien me puede ayudar con la pista de esta música