As the spring wind blows away the cold and chilly air, As usual, I wander around in the night. This year, the sakura blooming season has come again And reminded me of the time we met. Completely out of season, sakura petals Danced and swirled under the moonlight. This fleeting wonder of the present world Completely left my mind. Just whispering your name softly, With a small tingling in my chest That never went away, dazed, I ran across the night. Even the air around you seemed somehow different. In a moment, I lost my heart, and went for you. For the first time, I felt the fate in a meeting, As something deep inside me was opened. The crimson flowers blooming in the night, Shining under the moon, were stunning. This fleeting wonder of the present world, I embraced all of it. Whispering your name softly, With the small prickling in my chest, When I realized - this is love, It was all too late. On my palms, I feel, Your warmth is surely still there. But the time has gone, And only regrets remain. In the moonlit night, dancing sakura petals Wrap and hide my tears away. This fleeting wonder of the present world Washed everything away. Now, take this meaningless life, Take these confined feelings, Take those beautiful flowers And hide them all in the dark.
It's quite obviously kanji (Japanese), not Chinese. I think the biggest giveaway is that it's on a Japanese video reuploaded from niconico, if that's not enough, i recognize a lot of the characters as being kanji, some katakana and hiragana is in there too and even google translate (which sucks, i know) agrees with me on this one so by saying it's Chinese you're just making yourself look stupid :)
歌詞です
冷たく 澄んだ 空気が
春の風に流されて
私は何時も通りに
夜空を彷徨う
今年も桜の 咲く季節がやってくるわ
君と出会った頃を思い出すの
ひらり 舞踊る 桜の華よ
月の光浴び 狂い咲け
この 現世(うつしよ)の 儚き 運命(さだめ)
今宵は 忘れて
君の名前を そっと呟く
胸に残る小さな痛みは
ずっと消えなくて 何も解らず
夜空を 走った
君の周りの空気は
どこか違って見えたの
瞬間 心奪われて 君を追ってた
初めての人との 出会いに運命感じて
心の奥で何かが弾けたわ
夜に 咲き誇る 真紅の華よ
月の光浴び 艶やかに(あでやかに)
この現世の 儚き運命
全てを 抱いて
君の名前を そっと呟く
胸に刺さる小さな痛みを
これが恋なのと 気づいた頃は
全てが 遅かった
掌に 残る確かな
君の温もりを
感じて
過ぎ去りし 時は戻らぬ
ただ後悔だけをして
月夜に 舞い散る 桜の華よ
私の涙 包み隠した
この現世の 儚き 運命
全てを 流して
今は物言わぬ 命の果てよ
伝え切れぬ想い こらえて
この美しき 桜の華を
宵闇に 隠して
違ったらすいません読みにくかったらすいません
メッチャ前のコメにスミマセンありがとうございます🙇最近CD買って、あったので調べたまでは良いんですが歌詞が分からないのでありがたいです。!
何気に東方アレンジで1番好きかもしれない
東方の中で一番心に残る曲
東方よく分かんないけど、心に染み込んでくる。泣きそうになる
そっか、10年か、そっか。
あれ?目から涙が(ガチ
心に来る。なんかのEDに使われたら泣きそう。
いい曲ですなあ
いい曲なのだー
いい曲、
いい曲だな~
神曲
As the spring wind blows away the cold and chilly air,
As usual, I wander around in the night.
This year, the sakura blooming season has come again
And reminded me of the time we met.
Completely out of season, sakura petals
Danced and swirled under the moonlight.
This fleeting wonder of the present world
Completely left my mind.
Just whispering your name softly,
With a small tingling in my chest
That never went away, dazed,
I ran across the night.
Even the air around you seemed somehow different.
In a moment, I lost my heart, and went for you.
For the first time, I felt the fate in a meeting,
As something deep inside me was opened.
The crimson flowers blooming in the night,
Shining under the moon, were stunning.
This fleeting wonder of the present world,
I embraced all of it.
Whispering your name softly,
With the small prickling in my chest,
When I realized - this is love,
It was all too late.
On my palms, I feel,
Your warmth is surely still there.
But the time has gone,
And only regrets remain.
In the moonlit night, dancing sakura petals
Wrap and hide my tears away.
This fleeting wonder of the present world
Washed everything away.
Now, take this meaningless life,
Take these confined feelings,
Take those beautiful flowers
And hide them all in the dark.
いい曲だ
いいアレンジだなぁ
いいねしとくよ👍
この曲最高!
will alwyas love her
いいねー
これめっちゃ好きです^^
I love this music
こういう動画のコメントにいいねを付けるのに最近ハマってる
いい曲だね^^
It's quite obviously kanji (Japanese), not Chinese. I think the biggest giveaway is that it's on a Japanese video reuploaded from niconico, if that's not enough, i recognize a lot of the characters as being kanji, some katakana and hiragana is in there too and even google translate (which sucks, i know) agrees with me on this one so by saying it's Chinese you're just making yourself look stupid :)
SDVXから
Touhouvania art...? C: Me thinks so...
誰か歌詞おせーてww
+tomo mo 有難うございます!
+黒死蝶 すみませんミスりました
tomo mo ダニィ!?
+黒死蝶 上のが本物ですw
tomo mo なるほど、おkですw