Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
ちょうどゼンゼロはじめようと考えてたところだったからたすかる5:23 こ↑こ↓“特调 tè tiáo” だゾにしても中国語うまスギィ!!じゃけん北京行きましょうね〜
非常抱歉请原谅我 我什么都会做的!(我不说我什么都会做的)
@@DirtyALT 嗯?你刚刚说了什么都会做的,对吧?
@@otemoto_jp 这是正确的
訓練されすぎてる💀
@@DirtyALT您已在星際和平公司的監控下失去了社會「信用積分」。因此,請在三個琥珀紀內前往皮亞點。
普段の動画内容のせいで絶対に公式から声がかからないRUclipsチャンネル
DALTに案件出してることバレたら下手すりゃ潰れるもんなそれはそれとして普通に需要あると思うので続けてほしい
6:49 中国語を学ぶ回なのに英国人のプライド出ちゃってて笑う
間違いは正さなきゃいけないからね仕方ないね
街並みも一見日本っぽいけど実は中国要素あるんだよな。まずルミナスクエアは重慶がモデルになってる。川沿いから見える街並みの風景はまさにそうだから確認できる人は確認して欲しい。スクランブル交差点はどっちかというと渋谷をモデルにしてるんだろうけどね。地下鉄の駅もホームドアは日本式で中国や東南アジアの都市部みたいなガラス張りではないけど、標識とか電車の色使い・形・広告の雰囲気は上海や成都で見られるものとほぼ同じ。これに気付いてる人がいたら本当に中国通でもあると思う。コンビニの外観も日本っぽくない。それと敢えて簡体中国語をそのまんま使ってハオハオなんちゃって怪レい日本语や英語で笑われないようにしてるのも高評価。敢えて中国であることを隠さないほうがユーザーとしても印象がいい。加えて、このゲームは原神などでは掴めなかったユーザー層を取り込んだのも凄い。俺個人は原神とか好みじゃないし、ホヨバースも聞いたことあるだけだった。だから周りが原神に夢中になってるのも理解できなかったし、何が面白いんだよーくらいな感じだった。ゼンゼロはビリーやライター・グレース・シーザー・13号みたいなちょっと大人な雰囲気のあるキャラや、サイボーグキャラが出てくるし、デザインも少し萌えとかカワイイ系が苦手な人でも受け入れやすい。ステージもちょっと未来的なので、割と受容できる人の範囲も広い。それとこのゲームのVRプレイ時に流れるOST最高すぎてずっと暇な時に聴いてる
DALT氏の中国語だけ急に淫夢語録使い始めるセンス好き
ホヨバはクリエイターを囲って案件出しがちだけどDALTニキには絶対案件来なさそうw
zzz、文字に注目してなかった…ちゃんと中国語だったんだ…新エリート世界の文字だと思ってた…
案件かと思ったら最新ストーリーまでしっかりやっててワロタ
新年快樂🐍恭喜發財💴紅包給你🧧よく台湾行くので少し中国語分かりますが、大陸語は単語とか少し違いますね(Social Creditが大きく下がる音)
红包谢谢茄子!私も台湾3回行ったことありますが結構語彙が違っておもしろいですよね(Execution date: 明天黎明)
絶対案件来ることはないから気に入ったもの好きに紹介できるの草
あまり関係ないかもですが字幕のフォントが中国語と日本語とでちゃんと使い分けられてるところに感動しました。双方とも意識しないと違和感を覚えるはず
日本語のサイトかと思ったら怪レい日本語だったりしてたまに笑うことある
UFOクリスプのところでいきなりイギリス英語使い始めるの好き。
社会信用体系 Social Credit ↑+15
意满离
ヌゥン!ヘッ!ヘッ!ン゛ナ゛ア゛ア゛ァ゛ァ゛ァ゛ァ゛ア゛↑ア゛↑ア゛↑ア゛↑ア゛ア゛ア゛ァ゛ァ゛ァ゛ァ゛!!!!ン゛ナ゛ア゛ア゛ア゛ア゛ア゛ァ゛ァ゛ァ゛ァ゛ァ゛ァ゛ァ!!!!!
イキスギボンプ
ちょいちょい「うわー!中国語なのに読める!」とか喜んでたのに、元気とかはまさかの逆輸入なんだ?!w 面白い…
ゼンゼロはフォントとか普通にイカしたデザインだから中国語そのままだよね
2:37 唐突な "英語" 読みたすかる
発音も声調もかなり正確で恐れ入ったんですけど、声調が強調されすぎて朝鮮中央放送みたいになってて笑いましたw
中文发音很标准,谢谢茄子!
谢谢茄子を翻訳した時に「ありがとうナス」じゃなくてちゃんと「ありがとナス」になるようにしてくれないかなあ
2:37 一瞬英国人が顔を出してて草
まさか中国語実況で素敵なブリカスにであえるとはなあ()
結構やりこんでる人の動きっぽくて笑う
連携キャンセルしたところで信頼度激増した
5:58 24時間監視中(意味深)
これでヲタクコンテンツにしか興味がない人でも中国語が学べるんですよね~素晴らしい
ポテチから紅茶の香りがするんだが.
5:35 非常好翻譯,使我社會信用點數增加114514點
本物中国語尊敬眼差
@@kazunegi同士私本物中国語凄尊敬兄貴
這個文章是台灣中国語
架空の文字じゃなかったんですンナ
6:44 イギリス人出てますよ()
良世!来良!夢想懸命夢想!
雅課長+シグネチャー武器までしっかり引き当ててて草
気になっていたので、解説助かりました。別のエリアの解説も待っています!
2:36 H.A.N.D. にだけ英国紳士発動するのやめてもろて
すげえ…勉強になります…🙏ゲームの中の民族文化要素とか地域の要素とかを探すの好きだからこういうの助かる ありがてえ…
案件じゃなくてマジでよかったでもDALTくんのホヨバ実況普通に楽しみなのでがんばってくれ
〇夢とBLEACH(kbtit)とデビルメイクライとエヴァを愛する人たちが作ったゲーム、やっぱ好きなんすねぇ
ええええ!!!!!まさかのDALTさんがゼンゼロやってくれると思わなかった!!めっちゃ嬉しい!!!!!!
ついにDALTニキのゼンゼロ動画が見れてうれしい
(分からなかった文字がわかって涙が)出、出ますよ
8:30 急に聴きなれた神曲が流れてきてしかもボコボコにされててびっくりしたまあそれはそれとしてこの現代的な中華都市の世界観が個人的にブッ刺さって大好きなんだよなゼンゼロ具体的になんて書いてあるのかよくわからなかったからこういうの助かるまたやってほしい 頼む
どこの会話だったか忘れてしまいましたが、ゲーム内で実際に下記のような台詞が確認できるので狙っているとしか思えないんですよね...。「ン↗︎ナ↘︎!」「来いよ、来いよ〜」
Daltさんがゼンゼロだなんて......身に余る紅茶だ....ほんと助かります
1:15 这↑里↓
自分もゼンゼロで初めてホヨバのゲームやり始めたけどやっぱ中国のゲームだからかクリスマスも正月イベントもほとんどやらないんやねその代わり旧正月イベントは盛大にやるのかな?
6:21 「クリスプ」のためだけに英国面出てくるの草5:14 これ社名のmiHoYoにかけたギャグだったりする…?
アキラの部屋にはお店の経営方法の本とかあって作りこみに感動した 他エリアの動画も期待するゾ~これ
日本にもゼンゼロみたいなゲーム作れる技術力あればなぁ…紙芝居ソシャゲみたいなのしかないもんな
中国ではソシャゲメインで、日本では買い切りメインな違いがあるから技術力は実は関係ない
中華は割れ対策でソシャゲが発展した面もあるとはいえコッチの大手はアニメトゥーン調に腰が重いのが痛い良くも悪くも古株な会社はプロデューサーがキラキラ☆化しちゃって中韓の方がちゃんと「キモいオタク」が作ってる感じがある
先輩語録救世界、確実理解。近辺来訪美味拉麺、行。木村,前少々見物。
6:51That’s a crime against humanitea
推しが自分と同時期にゼンゼロ始めてた嬉しい
簡体字のわかるようなわからんような異世界モニョモニョ感すき
プロモーションかと思ったら違ったけど、よく考えたら普段のDALTさんの動画からしたら妥当だわ。ゼンゼロ楽しいもんな!
左上のミッションからわかる通り、ちゃっかり最新話までやっていやがる!マジでなんでやり始めたのかめっちゃ気になる…やっぱあの中国人ネキの影響?
ゲームの背景とかの作り込みをじっくり見るのが好きなんですが、ゼンゼロ最近始めて、至る所にある中国語が気になってました。助かります。
不错!但咬字太硬导致没有语调 像机器人说话hh 请继续加油
マジで最高な組み合わせ
「ネジ」って、って思ったけど、技術系の特集雑誌とかでなくもなさそうなのがリアル
ありがとうありがとうありがとうDALTニキの中華ゲー実況待ってた🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
中国の胡散臭い商人みたいな声から急に英国紳士出てくんの草
2:37 🇨🇳🇬🇧🇨🇳
これにはプーさんもニッコリ
プロモーションの文字を必死に探したが見当たらず横転
哈哈哈哈哈哈,很可爱😂😂😂
3:18 中国现在现金支付并没有绝迹,现在的支付方式是电子支付现金支付都可以❤在中国拒绝现金支付是违法的
4:40 今天 じゃないんですか?
私も気になったので調べたら英語でいうTodayを意味する単語が二つあり日本語で言う「本日」が中国語だと「今日」日本語で言う「今日」が中国語だと「今天」だそうです
リリース日からゼンゼロやってるからうれぴー!!
ちなクリスプスを和訳(直訳)したらパリパリである😅
我中国語完全理解也
我也完全理解中国語
謝謝茄子
こんな人が居たなんて…たまげたなぁ。
4:02 这↑里↓(迫真)
6:50 トランプがいますよ。
動画投稿謝謝茄子!
サムネからきたけどまさかDALTニキとは思わなんだ
DALTさんのゼンゼロ大変ありがたいです🙏謝謝!
デシベル値の漢字がなんなのか分からなくて困ってます
この動画からわかること・DALT氏、実装済みストーリー全クリ・主人公はリンを選択・雅とルーシーは多分レベル60・PCプレイ
元気の看板にある今日も日本語からの借用ですよね。中国語だと今天だったような
中国古くからある言葉だと思いますよ今天と今日の語感が微妙に違います、今天の方がフランクで、今日の方が正式で書き言葉のイメージがあります日本語だと「きょう」と「ほんじつ」くらいの違いです、看板の内容は「ほんじつのおすすめ」的な感じです
中国って現金払いほぼないの!!?
4:40 アイヤー(なんということでしょう)
6:41 ここ発音米の方に寄せてんのほんま笑う
この動画見ようとしたら丁度ゼンゼロの広告流れてきたw
6:26 突然出现的英式英语!?
3:50 声に出して読みたい日本語
現代中国語。和製漢語淫夢語録侵蝕不可避😂個人的に上海の会社だから上海閑話(上海語)をチラチラさせても良いって思ってる。上海も字体は簡化字だし普通話(ほぼ北京語)の中に上海閑話を忍び込ませておいてもバチは当たらんと思うのよ?
中国から逃れるためにmiHoYoから名前を変えて本社を別に用意しているゲームではある
そのうち案件が来るかもしれんな
来るわけないぞ………(普段のVRC動画での発言を見ながら)
@ 何言ってる。中国系RUclipsrじゃあないか。習近平萬歲。
やはり漢字文化は偉大……文字見るだけで意味が大体理解出来る……!
気になってた!!!
太好了!!!
6:18 日本語の台風みたいな感じですかね?面白い……
長いやつは「这」より「这个」の方が自然です特調 tè tiáo「特別製」
めっちゃ待ってた
ゼンゼロ助かるぅ~
人気って漢語じゃなかったんか
このチャンネルでゼンゼロみるとは
前面一句大家好,我还真以为是个中国人
教育的なコンテンツ+114514点
まさかゼンゼロをプレイしてくれるとは!めちゃくちゃ嬉しいです!🥹
ゼンゼロ大好きだから助かる
ちょうどゼンゼロはじめようと考えてたところだったからたすかる
5:23 こ↑こ↓“特调 tè tiáo” だゾ
にしても中国語うまスギィ!!じゃけん北京行きましょうね〜
非常抱歉请原谅我 我什么都会做的!(我不说我什么都会做的)
@@DirtyALT 嗯?你刚刚说了什么都会做的,对吧?
@@otemoto_jp 这是正确的
訓練されすぎてる💀
@@DirtyALT
您已在星際和平公司的監控下失去了社會「信用積分」。
因此,請在三個琥珀紀內前往皮亞點。
普段の動画内容のせいで絶対に公式から声がかからないRUclipsチャンネル
DALTに案件出してることバレたら下手すりゃ潰れるもんな
それはそれとして普通に需要あると思うので続けてほしい
6:49 中国語を学ぶ回なのに英国人のプライド出ちゃってて笑う
間違いは正さなきゃいけないからね
仕方ないね
街並みも一見日本っぽいけど実は中国要素あるんだよな。まずルミナスクエアは重慶がモデルになってる。川沿いから見える街並みの風景はまさにそうだから確認できる人は確認して欲しい。スクランブル交差点はどっちかというと渋谷をモデルにしてるんだろうけどね。地下鉄の駅もホームドアは日本式で中国や東南アジアの都市部みたいなガラス張りではないけど、標識とか電車の色使い・形・広告の雰囲気は上海や成都で見られるものとほぼ同じ。これに気付いてる人がいたら本当に中国通でもあると思う。コンビニの外観も日本っぽくない。それと敢えて簡体中国語をそのまんま使ってハオハオなんちゃって怪レい日本语や英語で笑われないようにしてるのも高評価。敢えて中国であることを隠さないほうがユーザーとしても印象がいい。
加えて、このゲームは原神などでは掴めなかったユーザー層を取り込んだのも凄い。俺個人は原神とか好みじゃないし、ホヨバースも聞いたことあるだけだった。だから周りが原神に夢中になってるのも理解できなかったし、何が面白いんだよーくらいな感じだった。ゼンゼロはビリーやライター・グレース・シーザー・13号みたいなちょっと大人な雰囲気のあるキャラや、サイボーグキャラが出てくるし、デザインも少し萌えとかカワイイ系が苦手な人でも受け入れやすい。ステージもちょっと未来的なので、割と受容できる人の範囲も広い。
それとこのゲームのVRプレイ時に流れるOST最高すぎてずっと暇な時に聴いてる
DALT氏の中国語だけ急に淫夢語録使い始めるセンス好き
ホヨバはクリエイターを囲って案件出しがちだけどDALTニキには絶対案件来なさそうw
zzz、文字に注目してなかった…
ちゃんと中国語だったんだ…
新エリート世界の文字だと思ってた…
案件かと思ったら最新ストーリーまでしっかりやっててワロタ
新年快樂🐍
恭喜發財💴
紅包給你🧧
よく台湾行くので少し中国語分かりますが、大陸語は単語とか少し違いますね
(Social Creditが大きく下がる音)
红包谢谢茄子!
私も台湾3回行ったことありますが結構語彙が違っておもしろいですよね(Execution date: 明天黎明)
絶対案件来ることはないから気に入ったもの好きに紹介できるの草
あまり関係ないかもですが字幕のフォントが中国語と日本語とでちゃんと使い分けられてるところに感動しました。
双方とも意識しないと違和感を覚えるはず
日本語のサイトかと思ったら怪レい日本語だったりしてたまに笑うことある
UFOクリスプのところでいきなりイギリス英語使い始めるの好き。
社会信用体系 Social Credit ↑+15
意满离
ヌゥン!ヘッ!ヘッ!
ン゛ナ゛ア゛ア゛ァ゛ァ゛ァ゛ァ゛
ア゛↑ア゛↑ア゛↑ア゛↑ア゛ア゛ア゛ァ゛ァ゛ァ゛ァ゛!!!!
ン゛ナ゛ア゛ア゛ア゛ア゛ア゛ァ゛ァ゛ァ゛ァ゛ァ゛ァ゛ァ!!!!!
イキスギボンプ
ちょいちょい「うわー!中国語なのに読める!」とか喜んでたのに、元気とかはまさかの逆輸入なんだ?!w 面白い…
ゼンゼロはフォントとか普通にイカしたデザインだから中国語そのままだよね
2:37 唐突な "英語" 読みたすかる
発音も声調もかなり正確で恐れ入ったんですけど、声調が強調されすぎて朝鮮中央放送みたいになってて笑いましたw
中文发音很标准,谢谢茄子!
谢谢茄子を翻訳した時に「ありがとうナス」じゃなくてちゃんと「ありがとナス」になるようにしてくれないかなあ
2:37 一瞬英国人が顔を出してて草
まさか中国語実況で素敵なブリカスにであえるとはなあ()
結構やりこんでる人の動きっぽくて笑う
連携キャンセルしたところで信頼度激増した
5:58 24時間監視中(意味深)
これでヲタクコンテンツにしか興味がない人でも中国語が学べるんですよね~素晴らしい
ポテチから紅茶の香りがするんだが.
5:35 非常好翻譯,使我社會信用點數增加114514點
本物中国語尊敬眼差
@@kazunegi同士私本物中国語凄尊敬兄貴
這個文章是台灣中国語
架空の文字じゃなかったんですンナ
6:44 イギリス人出てますよ()
良世!来良!夢想懸命夢想!
雅課長+シグネチャー武器までしっかり引き当ててて草
気になっていたので、解説助かりました。別のエリアの解説も待っています!
2:36 H.A.N.D. にだけ英国紳士発動するのやめてもろて
すげえ…勉強になります…🙏
ゲームの中の民族文化要素とか地域の要素とかを探すの好きだからこういうの助かる ありがてえ…
案件じゃなくてマジでよかった
でもDALTくんのホヨバ実況普通に楽しみなのでがんばってくれ
〇夢とBLEACH(kbtit)とデビルメイクライとエヴァを愛する
人たちが作ったゲーム、やっぱ好きなんすねぇ
ええええ!!!!!
まさかのDALTさんがゼンゼロやってくれると思わなかった!!
めっちゃ嬉しい!!!!!!
ついにDALTニキのゼンゼロ動画が見れてうれしい
(分からなかった文字がわかって涙が)出、出ますよ
8:30 急に聴きなれた神曲が流れてきてしかもボコボコにされててびっくりした
まあそれはそれとしてこの現代的な中華都市の世界観が個人的にブッ刺さって大好きなんだよなゼンゼロ
具体的になんて書いてあるのかよくわからなかったからこういうの助かる
またやってほしい 頼む
どこの会話だったか忘れてしまいましたが、ゲーム内で実際に下記のような台詞が確認できるので狙っているとしか思えないんですよね...。
「ン↗︎ナ↘︎!」
「来いよ、来いよ〜」
Daltさんがゼンゼロだなんて......身に余る紅茶だ....ほんと助かります
1:15 这↑里↓
自分もゼンゼロで初めてホヨバのゲームやり始めたけどやっぱ中国のゲームだからかクリスマスも正月イベントもほとんどやらないんやね
その代わり旧正月イベントは盛大にやるのかな?
6:21 「クリスプ」のためだけに英国面出てくるの草
5:14 これ社名のmiHoYoにかけたギャグだったりする…?
アキラの部屋にはお店の経営方法の本とかあって作りこみに感動した 他エリアの動画も期待するゾ~これ
日本にもゼンゼロみたいなゲーム作れる技術力あればなぁ…
紙芝居ソシャゲみたいなのしかないもんな
中国ではソシャゲメインで、日本では買い切りメインな違いがあるから技術力は実は関係ない
中華は割れ対策でソシャゲが発展した面もあるとはいえ
コッチの大手はアニメトゥーン調に腰が重いのが痛い
良くも悪くも古株な会社はプロデューサーがキラキラ☆化しちゃって
中韓の方がちゃんと「キモいオタク」が作ってる感じがある
先輩語録救世界、確実理解。近辺来訪美味拉麺、行。木村,前少々見物。
6:51
That’s a crime against humanitea
推しが自分と同時期にゼンゼロ始めてた
嬉しい
簡体字のわかるようなわからんような異世界モニョモニョ感すき
プロモーションかと思ったら違ったけど、よく考えたら普段のDALTさんの動画からしたら妥当だわ。
ゼンゼロ楽しいもんな!
左上のミッションからわかる通り、ちゃっかり最新話までやっていやがる!マジでなんでやり始めたのかめっちゃ気になる…やっぱあの中国人ネキの影響?
ゲームの背景とかの作り込みをじっくり見るのが好きなんですが、ゼンゼロ最近始めて、至る所にある中国語が気になってました。助かります。
不错!但咬字太硬导致没有语调 像机器人说话hh 请继续加油
マジで最高な組み合わせ
「ネジ」って、って思ったけど、技術系の特集雑誌とかでなくもなさそうなのがリアル
ありがとうありがとうありがとう
DALTニキの中華ゲー実況待ってた🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
中国の胡散臭い商人みたいな声から急に英国紳士出てくんの草
2:37 🇨🇳🇬🇧🇨🇳
これにはプーさんもニッコリ
プロモーションの文字を必死に探したが見当たらず横転
哈哈哈哈哈哈,很可爱😂😂😂
3:18 中国现在现金支付并没有绝迹,现在的支付方式是电子支付现金支付都可以❤在中国拒绝现金支付是违法的
4:40 今天 じゃないんですか?
私も気になったので調べたら英語でいうTodayを意味する単語が二つあり
日本語で言う「本日」が中国語だと「今日」
日本語で言う「今日」が中国語だと「今天」
だそうです
リリース日からゼンゼロやってるからうれぴー!!
ちなクリスプスを和訳(直訳)したらパリパリである😅
我中国語完全理解也
我也完全理解中国語
謝謝茄子
こんな人が居たなんて…たまげたなぁ。
4:02 这↑里↓(迫真)
6:50 トランプがいますよ。
動画投稿謝謝茄子!
サムネからきたけどまさかDALTニキとは思わなんだ
DALTさんのゼンゼロ大変ありがたいです🙏謝謝!
デシベル値の漢字がなんなのか分からなくて困ってます
この動画からわかること
・DALT氏、実装済みストーリー全クリ
・主人公はリンを選択
・雅とルーシーは多分レベル60
・PCプレイ
元気の看板にある今日も日本語からの借用ですよね。中国語だと今天だったような
中国古くからある言葉だと思いますよ
今天と今日の語感が微妙に違います、今天の方がフランクで、今日の方が正式で書き言葉のイメージがあります
日本語だと「きょう」と「ほんじつ」くらいの違いです、看板の内容は「ほんじつのおすすめ」的な感じです
中国って現金払いほぼないの!!?
4:40 アイヤー(なんということでしょう)
6:41 ここ発音米の方に寄せてんのほんま笑う
この動画見ようとしたら丁度ゼンゼロの広告流れてきたw
6:26 突然出现的英式英语!?
3:50 声に出して読みたい日本語
現代中国語。和製漢語淫夢語録侵蝕不可避😂
個人的に上海の会社だから上海閑話(上海語)をチラチラさせても良いって思ってる。
上海も字体は簡化字だし普通話(ほぼ北京語)の中に上海閑話を忍び込ませておいてもバチは当たらんと思うのよ?
中国から逃れるためにmiHoYoから名前を変えて本社を別に用意しているゲームではある
そのうち案件が来るかもしれんな
来るわけないぞ………(普段のVRC動画での発言を見ながら)
@ 何言ってる。中国系RUclipsrじゃあないか。習近平萬歲。
やはり漢字文化は偉大……文字見るだけで意味が大体理解出来る……!
気になってた!!!
太好了!!!
6:18 日本語の台風みたいな感じですかね?面白い……
長いやつは「这」より「这个」の方が自然です
特調 tè tiáo「特別製」
めっちゃ待ってた
ゼンゼロ助かるぅ~
人気って漢語じゃなかったんか
このチャンネルでゼンゼロみるとは
前面一句大家好,我还真以为是个中国人
教育的なコンテンツ+114514点
まさかゼンゼロをプレイしてくれるとは!
めちゃくちゃ嬉しいです!🥹
ゼンゼロ大好きだから助かる