《趁我猶會記》Thàn Guá Iáu Ê-kì (While I Can Still Remember) - 原唱者 Guân tshiùnn tsiá (Original Singer) : 荒山亮 Hong-san Liāng ------------------------------------------ 怎樣叫我放袂記 tsuánn-iūnn kiò guá pàng-buē-kì 初次的滋味 tshoo-tshù ê tsu-bī 怎樣叫我放袂記 tsuánn-iūnn kiò guá pàng-buē-kì 熟似的氣味 si̍k-sāi ê khì-bī 我想欲轉去 guá siūnn-beh tńg-khì 你出現的彼一日 lí tshut-hiān ê hit-tsi̍t-ji̍t 我想欲轉去 guåçá siūnn-beh tńg--khì 趁我猶會記 thàn guá iáu ē-kì 我欲親像我毋捌離開 guá beh tshin-tshiūnn guá m̄-bat lī-khui 我欲抱你絚絚毋放開 guá beh phō lí ân-ân m̄ pàng--khui 我欲請你聽我講 guá beh tshiánn lí thiann guá kóng 我愛你 guá ài lí 人生若無你 jîn-sing nā-bô lí 我毋知飛對佗位去 guá m̄-tsai pue tuì tó-uī khì --- 我欲親像我毋捌離開 guá beh tshin-tshiūnn guá m̄-bat lī-khui 我欲抱你絚絚毋放開 guá beh phō lí ân-ân m̄ pàng--khui 我欲請你聽我講 guá beh tshiánn lí thiann guá kóng 我愛你 guá ài lí 人生若無你 jîn-sing nā-bô lí 我毋知流對佗位去 guá m̄-tsai lâu tuì tó-uī khì ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ENGLISH TRANSLATION: -------------------------------------- How can I forget you, when I first meet you? How can I forget you, The familiar smell? I just want to go back, When I first meet you. I just want to go back, If I remember. Just like never happened to left, Want to hold you close in my side, Please, listen to my heart, I love you. Life without you, I don’t know what to do. ------------------------------------------ Lyrics in Taiwanese (台語) Language Romanisation (Tâi-lô/台罗拼音/臺羅拼音) 臺語正字/orthography請查見教育部《常用詞辭典》 →twblg.dict.edu.tw/holodict_new/default.jsp 注音請見(spelling-to-sound correspondences, see) 臺羅教學網→tailo.moe.edu.tw/
🥹🥹🥹🥹🥹🥹🥹🥹🥹已哭😭,好感人,好催淚😭
這首聽好幾年了 還是那麼好聽
👍
真的好有感情,聽到不流眼淚的人也少了
荒山亮老師感情好濃好棒👍
太強了、連手機前的我都淚連連
這感情下很深在唱👍👍👍
這首歌透過老師唱出真的很溫暖,一首好歌,能讓聽歌的人 心裡想到自己最想念的人,不禁潸然淚下 我想 流下的淚是想念
唱的很棒啊!👍👍👍👍👍
亮老師的聲音無話說,好聽
穿透力太強。那句 請你聽我講 我愛你
實力牌就該長這樣
荒山亮老師真的狂
好聽
好好聽喔....
《趁我猶會記》Thàn Guá Iáu Ê-kì (While I Can Still Remember) - 原唱者 Guân tshiùnn tsiá (Original Singer) : 荒山亮 Hong-san Liāng
------------------------------------------
怎樣叫我放袂記 tsuánn-iūnn kiò guá pàng-buē-kì
初次的滋味 tshoo-tshù ê tsu-bī
怎樣叫我放袂記 tsuánn-iūnn kiò guá pàng-buē-kì
熟似的氣味 si̍k-sāi ê khì-bī
我想欲轉去 guá siūnn-beh tńg-khì
你出現的彼一日 lí tshut-hiān ê hit-tsi̍t-ji̍t
我想欲轉去 guåçá siūnn-beh tńg--khì
趁我猶會記 thàn guá iáu ē-kì
我欲親像我毋捌離開 guá beh tshin-tshiūnn guá m̄-bat lī-khui
我欲抱你絚絚毋放開 guá beh phō lí ân-ân m̄ pàng--khui
我欲請你聽我講 guá beh tshiánn lí thiann guá kóng
我愛你 guá ài lí
人生若無你 jîn-sing nā-bô lí
我毋知飛對佗位去 guá m̄-tsai pue tuì tó-uī khì
---
我欲親像我毋捌離開 guá beh tshin-tshiūnn guá m̄-bat lī-khui
我欲抱你絚絚毋放開 guá beh phō lí ân-ân m̄ pàng--khui
我欲請你聽我講 guá beh tshiánn lí thiann guá kóng
我愛你 guá ài lí
人生若無你 jîn-sing nā-bô lí
我毋知流對佗位去 guá m̄-tsai lâu tuì tó-uī khì
++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ENGLISH TRANSLATION:
--------------------------------------
How can I forget you, when I first meet you?
How can I forget you, The familiar smell?
I just want to go back, When I first meet you.
I just want to go back, If I remember.
Just like never happened to left,
Want to hold you close in my side,
Please, listen to my heart, I love you.
Life without you, I don’t know what to do.
------------------------------------------
Lyrics in Taiwanese (台語) Language Romanisation (Tâi-lô/台罗拼音/臺羅拼音)
臺語正字/orthography請查見教育部《常用詞辭典》 →twblg.dict.edu.tw/holodict_new/default.jsp 注音請見(spelling-to-sound correspondences, see) 臺羅教學網→tailo.moe.edu.tw/
唱出很真實的感情❤
現場跟cd 一樣!!!
太好聽了吧….
深植人心的聲音
讚!
🥹🥹🥹🥹
假音歪掉
笑鼠 又一個鍵盤歌手
@@SHERO 但確實音準沒到啊!
@@WUADI781225 然後呢 🤣🤣🤣🤣我沒護航喔 我只是覺得每個人都會有失誤
@@SHERO 對啊所以我說確實音準沒到啊。
@@WUADI781225 哈哈哈哈哈對 有點飄
靠腰,原唱渲染力太強,哭了