КНИГА ДЖУНГЛЕЙ Диснея | Веселее, чем Киплинг

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 4 фев 2025

Комментарии • 237

  • @karina.06070
    @karina.06070 4 года назад +21

    Чудеса на виражах это просто 💓🥺♾️ любовь на века все моё детство

  • @shirokot5562
    @shirokot5562 5 лет назад +105

    Забыл про мультсериал «Детеныши джунглей»
    Там тоже был Балу, Каа, Багира, Люди и Шерхан, а точнее детство этих персонажей

    • @pangurred
      @pangurred 5 лет назад +2

      Только написать хотела о нем)

    • @Olga-Besan
      @Olga-Besan 4 года назад +8

      И ещё был фильм "Книга Джунглей: История Маугли". Если не ошибаюсь, тоже диснеевский.

    • @КаринаТоскина
      @КаринаТоскина 4 года назад +5

      @@Olga-Besan Еще Вторая книга джунглей Маугли и Балу 1997 года

    • @Olga-Besan
      @Olga-Besan 4 года назад +1

      @@КаринаТоскина не смотрела. Может, как-нибудь посмотрю. 😉

    • @L.D.G.334
      @L.D.G.334 3 года назад +3

      Меня приводит в недоумение то, что все эти персонажи встречались в детстве. Ведь это физически и логически не возможно. Багира родился в неволе и жил там до совершеннолетия. Каа родился в тот период времени, когда проростали самые первые саженцы самых первых деревьев (т.е. к моменту рождения Багиры он уже был даже не юноша). Хати родился намного позже Каа, но тоже не был бы молодым слоником. На счет Балу не знаю. А Шерхан точно старше чем Багира. Проще говоря, эти персонажи никак не могли бы вместе провести детство.

  • @bronyprevedus1724
    @bronyprevedus1724 5 лет назад +77

    Мультфильмы про Маугли советский и Диснеевский вышли почти одновременно - в один год, 1967. И это был ПОСЛЕДНИЙ прижизненный проект Уолта Диснея. Сиквел уже без его ведома был сделан.
    Если в советском "Маугли" всё по канону, "по-взрослому" и по-жестокому - жестокие битвы, отрубание хвостов собакам и явный геноцид бандарлогов через съедение удавом пусть и закадрово, ну и эпик-битва в стиле "Самсон vs Лев" - ну типа "пасть порву", чего даже в оригинальной Книге не было - там Шерхана просто затоптали буйволы, как и должно было быть по плану "А", но в мульте решили - "неинтересно, надо показать, что "лягушонок" сам поборол врага" - ну типа аллюзия на то, как Русь, Россия, СССР рвут превосходящего и непобедимого казалось бы врага как Тузик грелку. Ну урезаны конечно сильно некоторые сцены, и в книге у Маугли нож был до похода в пещеру, там он добывал ножик побольше ака Княжеский Анкас.
    И тут Маугли вырос, прошёл немало всего: интригу с подставой от Шерхана, битву с рыжими собаками, засуху, и естественно влюбился в "самку своего вида", потому что уже "пора", вырос лягушонок из коротких штанишек...
    Дисней же положил перед сценаристами оригинал Киплинга и сказал "чтоб даже близко не подходили" - и в итоге имеем то, что Каа редкий мудак и вообще гандон штопаный (видать слонами вместо гандона пользованный не раз), Балу старый ленивый распиздяй и халявщик, Хатхи сраный солдафон, причём в русском дубляже Полковника Хатхи озвучивает заслуженный генерал национальной охоты и рыбалки Булдаков, Багир это такой скептик по-полной, волки ваще где-то на заднем фоне остались, а у Шерхана пропал его противный прихвостень-шакал Табаки... И Шерхан тут остаётся жив...
    И Маугли нифига не вырос, а уже на какую-то глазастую девку пипирка под повязкой зачесалась... В сиквеле же он рассказывает о том как он якобы поимел тигра, хотя на самом деле тигра героически отвлекал едва не ценой жизни Балу, и Маугли практически открыл людям дорогу в джунгли, несчастного Каа напичкали валуном и дали пендаля, а Шер-Хана обрекли на самую дурацкую смерть - заточение в каменную статую на острове, окружённом лавой, где гнить ему заживо... Лучше бы просто порвали пасть и спустили шкуру...
    Алсо в русской версии Багира самка, а у Диснеев самец - на самом деле в оригинале Багира самец, но в польской локализации дабы не "рвать шаблоны" её сделали самкой и символом грации, в русской локализации всё это тоже взяли из польского варианта. Кстати с Совой в "Винни Пухе" такой же прикол, но это уже другая история.
    Алсо порода медведя Балу спорная - в советском это Гималайский медведь, в Диснеевской версии это Губач - Гималайский в описанной части Индии не водится, Губач даже ближе к истине будет, в книге же он вообще бурый, но таких в том районе Индии тоже особо нет...
    В общем как-то так

    • @БелаяРадуга-ч8д
      @БелаяРадуга-ч8д 4 года назад +13

      А я читала русский перевод, где Багира - самец,переводчики там следовали оригиналу и не только Багира, но и белая кобра тоже самец,как в оригинале. Но вообще Книга Джунглей в оригинале я бы сказала,довольно жёсткое произведение не совсем для детей, в детсве я читала лишь до того момента,как Маугли люди изгнали из деревни якобы как колдуна. Но уже став взрослой прочла,какая жесть творилась дальше,как люди из деревни ополчились на приёмных родителей Маугли, жестоко их избили, связали и собирались заживо сжечь, а себе прикарманить их имущество, и как Маугли помог семейной паре спастись,а потом начал мстить, натравив на деревню слонов,так что в итоге вынудил всех бежать. И потом тоже хватало жести. В общем:соовсем не детская книжка,по крайней мере не для младшего школьного возраста,мне и взрослой не очень-то зашло!

    • @АндрейКондратьев-н5з
      @АндрейКондратьев-н5з 4 года назад +4

      Ошибся, советская адаптация вышла в 1971

    • @АнтонКозырев-к8ч
      @АнтонКозырев-к8ч 3 года назад +4

      @@БелаяРадуга-ч8д но наша адаптация ближе к канону.

    • @БелаяРадуга-ч8д
      @БелаяРадуга-ч8д 3 года назад +4

      @@АнтонКозырев-к8ч это да,но мультфильмы в Советском Союзе в принципе делали близкими к оригиналу, взять тех же "Конька-Горбунка", "Спящую Царевну" или "Снежную королеву"

    • @АнтонКозырев-к8ч
      @АнтонКозырев-к8ч 3 года назад +1

      @@БелаяРадуга-ч8д жаль что Крыса не загнулась в 1961 году.

  • @amonra8951
    @amonra8951 4 года назад +52

    Боже, как же я обожаю "Чудеса на виражах"

    • @Ludamage
      @Ludamage 4 года назад +5

      Клей есть? Есть! XD

    • @zhannagaraeva7869
      @zhannagaraeva7869 3 года назад +3

      @@Ludamage а зачем он тебе? Может лучше сразу гвозди взять?

    • @Ludamage
      @Ludamage 3 года назад +2

      @@zhannagaraeva7869 жареные )

    • @zhannagaraeva7869
      @zhannagaraeva7869 3 года назад +3

      @@Ludamage а почему "жареные"?

    • @Ludamage
      @Ludamage 3 года назад +2

      @@zhannagaraeva7869 а кто не хочет жареных гвоздей? )

  • @АнжелаТотаркулова-я9ц

    Тогда выходит что российская адаптация ближе к оригиналу 🤔🤔

    • @luciannatodd7195
      @luciannatodd7195 4 года назад +13

      И аниме тоже

    • @AliyaKZ1977
      @AliyaKZ1977 4 года назад +34

      ну да, автор канала так и сказал об этом открытым текстом

    • @БелаяРадуга-ч8д
      @БелаяРадуга-ч8д 4 года назад +36

      Кроме того,что Багира в оригинале всё же самец.

    • @Freddy_Fazbalz
      @Freddy_Fazbalz 4 года назад +4

      Ээмм как бы не ближе а почти всё нарисовали потому-что некоторые моменты были слишком жёсткие

    • @БелаяРадуга-ч8д
      @БелаяРадуга-ч8д 4 года назад +17

      @@Freddy_Fazbalz о да, особенно что касалось взаимоотношений Маугли с людьми,которые начались гораздо раньше,чем в советской версии и которые в итоге объявили Маугли колдуном и выгнали из деревни,после чего избили,связали и собирались сжечь семейную пару,у которых Маугли жил и они с Багирой их спасали,а потом Маугли вообще натравил слонов на деревню и вынудил всех людей бежать. А кинжал,который он в мульте якобы хотел использовать против Шер Хана, он почти сразу выбросил,так как счёл злой вещью, которой мучают слонов, и в итоге несколько человек убили друг друга ради владения этим золотым кинжалом и Маугли в конце концов просто сбросил его обратно в подземелье белой кобры.

  • @ДмитрийС-э9л
    @ДмитрийС-э9л 4 года назад +11

    Любимый динеевский мультик.

  • @АндрійВозний-ь4я
    @АндрійВозний-ь4я 2 года назад +17

    Интересный факт: короля Луи должен был озвучиватся Луи Армстронгом. Но легендарный певец отказался, и орангутанга стал озвучивать Луи Прима. В 2004 году король Луи куда-то пропал. Всё из-за того что актер попросил повышение зарплаты и его уволили.

    • @МалышЮрий
      @МалышЮрий Год назад +3

      В сиквеле "Книги Джунглей" король Луи не появился потому, что после смерти Луи Примы его вдова подала иск на Диснея за то что он нелегально использовал записи голоса ее мужа и образ короля Луи в других работах. Дело в конце концов урегулировали во внесудебном порядке и Дисней дал слово больше нигде и никогда не использовать короля Луи. Потому его в сиквеле и не было

  • @L.D.G.334
    @L.D.G.334 4 года назад +34

    Однако , у Диснея не было того , что было у советской экранизации ! Уникальной озвучки Багиры !

    • @АндрейКондратьев-н5з
      @АндрейКондратьев-н5з 4 года назад +3

      Ну да, эта диснейская экранизация выпущена раньше но это ничего не изменяет

    • @АнтонКозырев-к8ч
      @АнтонКозырев-к8ч 3 года назад +2

      @@АндрейКондратьев-н5з дноснеевцы даже в те времена умудрились обосраться.

    • @Союзанимамультфильм
      @Союзанимамультфильм 2 года назад +3

      @@АнтонКозырев-к8ч опи...🤭🤭🤭😄😄😄😄😅😅😅😅😅😂😂😂😂😂😂😂ОПИСИЦА имеешь в виду

    • @Союзанимамультфильм
      @Союзанимамультфильм 2 года назад +2

      Эта правда!

    • @Darthfermer00
      @Darthfermer00 Год назад +3

      ​​​@@АнтонКозырев-к8ч В каком месте они обделались? Этот мульт уникален был в свое время и Дисней был тогда на пике. Он собирал кассу и считается одним из лучших его шоу. Это не нынешняя повестка. Он просто иной. Советский же более взрослый. Да, они оба хороши

  • @---fp1sy
    @---fp1sy 3 года назад +22

    Кажется, я здесь одна из немногих, кто к мультфильму относится вполне нормально хд Не вижу в нём чего-то прям плохого; да, расхождения с книгой сильные, но не думаю, что изначально ставилась задача сделать прям точную экранизацию. Впрочем, как к этому относиться - решает каждый сам. Меня лично это не коробит особо)
    Хотя фанаткой мультфильма я себя тоже не назову. Он какой-то... очень шумный, очень весёлый, но в каком-то таком плане, что больше одного раза посмотреть меня лично не тянет. Зато вторая часть вполне себе зашла (в том числе из-за Шанти, будем честны хд).
    Воооть. Всё вышеперечисленное - сугубо моё личное мнение, так что просьба не реагировать слишком остро, лады? Всех благ всем~

  • @AlbiFlorus
    @AlbiFlorus 4 года назад +75

    Дисней понял, что народу надо развлекуху, а не серьезное произведение. Возможно, военные годы на людях сказались.

    • @Vertigo1996
      @Vertigo1996 3 года назад +17

      Дисней работал на ДЕТСКУЮ аудиторию и ставил перед собой задачу в первую очередь развлекать ДЕТЕЙ. Вряд-ли детям 1967 года сказались военные годы

    • @AlbiFlorus
      @AlbiFlorus 3 года назад +6

      @@Vertigo1996 кто детей водит в кино и решает, что им смотреть?

    • @Darthfermer00
      @Darthfermer00 Год назад +2

      ​@@AlbiFlorus По такой логике зачем тогда нужны детпроизведения? Это не важно кто их водит. Суть в том, что Дисней позицинировал свои мульты для детей

    • @AlbiFlorus
      @AlbiFlorus Год назад +1

      @@Darthfermer00 много удастся заработать на детях без родителей? И что, по-вашему, больше понравится детям - экшн или песни-пляски?

    • @AshleyRiot-lf8dw
      @AshleyRiot-lf8dw Год назад +3

      Что вы имеете введу под серьезными произведениями? Типо детям смотреть творения Миядзаки?

  • @TabalugaDragon
    @TabalugaDragon 3 года назад +68

    Никогда не прощу Диснея за то, что сделал Каа злодеем 😠 Как будто так мало произведений про злых змей и их недостаточно ненавидим, так давайте переделаем оригинальную книгу и сделаем ЕЩЁ. Насколько я знаю это было решение самого Уолта.

    • @L.D.G.334
      @L.D.G.334 3 года назад +22

      Ну, Каа-это меньшее за что можно ругать мультфильм. Вот Балу, в роли клоуна, на которого Быкова не хватает-это точно перебор.

    • @TabalugaDragon
      @TabalugaDragon 3 года назад +28

      @@L.D.G.334 Балу хотя бы положительный персонаж, а Каа с главным злодеем действовал и пытался убить главного героя.
      А если говорить о характере, из грозного персонажа стал каким-то безвольным червяком.

    • @AshleyRiot-lf8dw
      @AshleyRiot-lf8dw Год назад +5

      @@L.D.G.334 Балу самый положительный классный персонаж. Кто такой быков не в курсе но Балу что на английском что на русском озвучен отилчно.

    • @Киллиан_Джонес
      @Киллиан_Джонес Год назад +2

      Совочек заплакал​@@L.D.G.334

    • @L.D.G.334
      @L.D.G.334 Год назад +6

      @@Киллиан_Джонес тебе до этого какое дело, "Весёлый лисёнок"?

  • @майя-х1ъ
    @майя-х1ъ 4 года назад +12

    теперь ясно, как дисней писали сценарий к холодному сердцу по снежной королеве "не читай книгу")))

    • @L.D.G.334
      @L.D.G.334 3 года назад +2

      Они вообще книги не читают. (неграмотные сволочи)

    • @АнтонКозырев-к8ч
      @АнтонКозырев-к8ч 3 года назад +3

      @@L.D.G.334 дноснеевцы в большинстве своих "творений" обосрались по самую макушку.

    • @ИсмаилЭбзеев-л8ы
      @ИсмаилЭбзеев-л8ы 2 года назад +2

      Ничего не обосрались и сам ты дно

    • @3D_Emergency
      @3D_Emergency Год назад +3

      А зачем снимать мульт полностью по книге?

  • @АлександрМожей
    @АлександрМожей Год назад +3

    Возможно, люди перевезли Луи с острова Борнео в Индию. Позже он все же решил остаться в Индии и жить там (это моя теория, почему Луи живёт в Индии, хотя он орангутанг 🦧)

  • @Lixnit_Official
    @Lixnit_Official 2 года назад +2

    Смотрел этот мультфильм в детстве!

  • @hedweg_x
    @hedweg_x 3 года назад +6

    Эх! Помню как смотрела аниме Книга Джунглей. А ты забыл про 3D мульт "Новые приключения Маугли".

    • @hedweg_x
      @hedweg_x 2 года назад +2

      @@добрыйпарень-л7е в данном кусочке видео говорилось про не Десневкие экранизации.

  • @13Vash13
    @13Vash13 Год назад +4

    Привет. Спасибо это видео. Клёвый мультик.
    Я не донатер и не могу оказать финансовую помощь, но я бы хотел попросить, если будет время то разбери пожалуйста три мультика. "Русалочка" - СССР, "Русалочка" - США и "Русалочка" - Япония.
    Думаю будет интересно. Все мультики класс.

  • @ОтКВ
    @ОтКВ Год назад +2

    В детстве я диснеевскую версию после советской не могла переваривать. Было видно, что историю максимально упростили, облеснеевили, Шерхан не устрашал, а Каа злодей. Всоветскрй чувствовалась индивидуальность и те самые Джунгли, что выражалось в обособленности групп животных, их приветствиях, манере говорить. Дисней же это всë стëр превратив в сказку. Фольклëрный налëт исчез, персонажи не в стили Киплинга, а в стиле Диснея, что в принципе не очень хорошо при экранизации авторской книги, а не сказки. Я любила экранизации Диснея сказок, хоть финал некоторых и изменяли (в случае Русалочки это хорошо, в детстве история разбивала сердце, а прочитав более полный вариант, где Русалочка ещё и сестëр подставляет, у меня с неë начало гореть. Если и есть любовь в этой сказке, то это любовь старших сестëр), я любила фильмы Дисней по оригинальному сценарию. Но Маугли для меня создавало ощущение, будто создатели считают зрителей идиотами. При этом мне зашëл Тарзан, но там хоть оставили смерти и трагедия гг и его приëмной матери цепляет.

  • @aleshkaemelyanov
    @aleshkaemelyanov 2 месяца назад

    Природное чудо
    .
    Дождливый июнь вечереет сегодня,
    венчая засушливый, вымерший май.
    Ах, первый денёк очень добр погодно,
    как будто библейски описанный рай!
    Закат завершает все чаянья, мысли,
    даёт передышку округе большой,
    играет на вислых, берёзовых гильзах,
    подвявших листочках, траве луговой.
    Бездождица всюду склонила посевы.
    Деревья измучил сухмень затяжной.
    Порой сухостой был и справа, и слева.
    Сельчан, зеленя истрепал дикий зной.
    Заборы воды из пруда и колодцев
    во имя полива того, что жило,
    с молитвами Богу и всем чудотворцам
    спасли, но почти исчерпали добро.
    Теперь всё иначе! К нам влага упала!
    Опять благосклонная Флора пришла!
    Не будет уже листогара, опалы.
    Село оживёт и воспрянет от зла!

  • @КириллТопурия-в4я
    @КириллТопурия-в4я 2 года назад +6

    Не согласен с комментариями, хаящими мульт.
    Он не идеальный и сценарно слабоват
    Но зато прикольно знакомит детей с Киплингом
    В весëлой манере
    Книгу они потом прочитают, а пока можно и такую версию глянуть. Песни классные, от мульта прям веет лëгкой атмосферой 60-х. Он не пафосный, не грузный, герои яркие. И Багира, хвала богам - самец.
    Для маленьких ли он? Да
    Хорошая ли это экранизация? Сомневаюсь
    Хороший ли мультфильм сам по себе? Да, вполне.
    Заводной, весëлый, красивый и ностальгичный.
    Советская версия замечательная, безусловно
    И как адаптация куда круче.
    Но в детстве мне они обе нравились одинаково, просто в разных жанрах. Советская - как мрачное фэнтези, а диснневская - как весëлая сказка, вдохновлëнная Киплингом.
    В конце концов потом вышел ремейк, который можно назвать более точной экранизацией, хотя и с явными оговорками.
    Точно по книге - нет ни одной из экранизаций.
    Так пускай же будет две разительно разные мульт-адаптации и две более книгоподобные киношные - ремейк диснеевского и фильм 2018го.

  • @luciannatodd7195
    @luciannatodd7195 4 года назад +6

    Есть в ютубе еще мультсериал "Маугли - Книга Джунглей" 2010 года.
    Только там шакал Табаки на лиса больше смахивает...
    А Шерхан называет Маугли "щенком".

    • @luciannatodd7195
      @luciannatodd7195 4 года назад +1

      @@RWBF7 я все мульты знаю;)
      Даже Атомный лес;)

  • @something6637
    @something6637 5 лет назад +85

    Наш то маугли намного лучше и ближе к книге. Ну кроме смена полы Багиры - единственный серьёзный изъян в нём который режет глаза. Особенно бесит у диснея искажение Каа. Куда чёрт подери делся тот старший друг и наставник, словно умудрённый дедушка, Каа из советского мультфильма/книги? В общем, эмоция "лолчто" от диснея намного чаще возникает.

    • @goj1_lag00n
      @goj1_lag00n 5 лет назад +6

      В советской версии также есть расхождения с книгой.

    • @bronyprevedus1724
      @bronyprevedus1724 5 лет назад +15

      Багира в оригинале действительно самец, самкой её сделала польская локализация, с которой передрали и советскую... А вот Балу и Каа испохабили по полной программе:
      Балу - вместо опытного хоть и старого наставника мы видим какого-то раздолбая и лентяя, который буквально "отдыхает на природе", точнее жирует за её счёт. Каа -вместо умудрённого дедушки-философа какой-то гнилой вредный лузер в поисках пожрать, и которого все пинают как старый садовый шланг, а агрессивный малыш в сиквеле и вовсе натянул этого "кожаного г*****а" на неслабый такой валун...

    • @bronyprevedus1724
      @bronyprevedus1724 5 лет назад +6

      @@goj1_lag00n Есть, и сокращений много, и смена пола Багиры как раз таки это фишка польской и русской локализации, и битвы с Шерханом не было в книге.

    • @goj1_lag00n
      @goj1_lag00n 5 лет назад +1

      Знаю.

    • @Olga-Besan
      @Olga-Besan 4 года назад +1

      Забавно, но есть диснеевский фильм 1998 года "Книга джунглей: История Маугли", и там Багиру в русском дубляже озвучивает женщина (не знаю, изменили ли пол при дубляже или так было в оригинале, но этот фильм гораздо лучше "ремейка" 2016 года).

  • @valeriavk1520
    @valeriavk1520 Год назад +5

    А ещё есть сериал ДЕТЁНЫШИ ДЖУНГЛЕЙ

  • @НийотаУхура
    @НийотаУхура 6 лет назад +21

    Мне очень нравится этот мультик, но больше поразил фильм-ремейк. И если бы фильм не выпустили то не было бы Красавицы и Чудовища (фильм мне не очень зашёл), не было бы фильма который мне очень понравился и который я часто пересматриваю, это фильм Пит и его дракон(он очень интересный). И дракон там как большая собака, и игра актёров и персонажи мне очень понравились. Это тоже ремейк одного фильма(по моему тоже от Дисней). И не придумали бы фильм-ремейк Король Лев. Так что ремейк Книги Джунглей дал вдохновение на другие киноадаптации мультфильмов и ремейка одного фильма.

    • @ЕвгенийКосарь-н6п
      @ЕвгенийКосарь-н6п 5 лет назад +4

      Вдохновение на конвейер диснеевских ремейков дала Золушка, вышедшая годом раньше Книги джунглей.

    • @pangurred
      @pangurred 5 лет назад +1

      @@ЕвгенийКосарь-н6п а как же "Алиса в стране чудес", или не подойдет к "ремейку"?

    • @pangurred
      @pangurred 5 лет назад

      @@ЕвгенийКосарь-н6п еще вспомнила "Франкенвини", его тоже перевыпускали.

    • @ЕвгенийКосарь-н6п
      @ЕвгенийКосарь-н6п 5 лет назад

      @@pangurred Отчасти да.

  • @MyFavoriteGames1
    @MyFavoriteGames1 7 месяцев назад +1

    3:03 эээ... А мне кажется, нормально играет.... Я смотрела, мне понравилось❤

  • @РусланТкачев-щ4р
    @РусланТкачев-щ4р 6 месяцев назад

    Эмоции и пластика лица у персонажей данного мультфильма одинаковые , они выглядят как шуты . А вот советская экранизация Маугли очень завораживает характерами героев , особенно захватывает харизматичность характера главного антагониста тигра Шерхана в озвучке Папанова !

  • @МалышЮрий
    @МалышЮрий Год назад +2

    Автор видимо не знал но "Книга Джунглей" 1994 с Линой Хиди это тоже Дисней. По факту это самый первый диснеевский киноремейк

  • @disneyforeverru
    @disneyforeverru 5 лет назад +14

    У меня в детстве были 3 Игрушки по этому мультфильму из Макдональдса

    • @oldvhs1989
      @oldvhs1989  5 лет назад +5

      Прекрасно)

    • @УмныйКотик-б8с
      @УмныйКотик-б8с 4 года назад +1

      А у нас и сейчас в городе Макдональса нет. Не то что в детстве

  • @Миркино-ь5ь
    @Миркино-ь5ь 4 года назад +8

    Мне больше нравится Книга джунглей 2! Да и о существовании 1 части я узнала уже после того как уже 100 лет знала о 2 части. Также обожаю наш советский мультсериал! И Чудеса на виражах!

    • @L.D.G.334
      @L.D.G.334 3 года назад +2

      Ну, не знаю! Я при просмотре второй части выделил очень много знатных минусов. Да и если первую я перетерпел и могу сказать, что без книги она была бы ничего так, но вторая(лично по мне) полный кринж (если изволите, чтобы я все объяснил, то объясню)

    • @Миркино-ь5ь
      @Миркино-ь5ь 3 года назад +2

      @@L.D.G.334 Лично у меня самый любимый мультфильм по книге джунглей это советский!

    • @L.D.G.334
      @L.D.G.334 3 года назад +3

      @@Миркино-ь5ь ну да! Советский тоже мой любимый. Однако у Дисней почти получилось сделать хороший фильм, но они не учли, что есть оригинальная книга, и много других экранизаций(в том числе и от совета). Но в тоже время, мультфильм Диснея заслуживает хотя-бы четвёрку с минусом.

    • @ТимофейИванов-х9з
      @ТимофейИванов-х9з 2 года назад

      @@L.D.G.334 двойку с минусом

  • @user-ets
    @user-ets Год назад +5

    Почему всегда забывают японскую адаптацию? Она прекрасна и близка к оригиналу

    • @NikolMarenko-vf4zh
      @NikolMarenko-vf4zh 8 месяцев назад +3

      Я смотрела и советскую версию, и частично японскую, мне они очень понравились, прям ностальгия в глаз попала, нооо.. первая часть диснеевского мультфильма что-то мне не пошла, так как я просмотрела это уже в сознательном возрасте, в детстве ещё ладно

  • @Olga-Besan
    @Olga-Besan 4 года назад +6

    Мне понравился разбор, но Вы, наверное, не знали о диснеевском фильме 1998 года "Книга джунглей: История Маугли", поэтому не упомянули его в видео. Кстати, если будет возможность, очень рекомендую посмотреть. Мне этот фильм понравился больше, чем диснеевский мультфильм и тем более ремейк 2016 года.

  • @ericastar7430
    @ericastar7430 4 года назад +13

    Что они сделали с Каа? Кто придумал такое с моим любимым персонажем? Кто?! Дайте... я ему!

  • @bublik6006
    @bublik6006 4 года назад +8

    А как же фильм «Маугли» 2018 года Энди Серкиса? Он куда интереснее диснеевского ремейка.... хотя советский мультфильм на голову выше любой другой адаптации по всем параметрам, как ни крути

  • @ashlynwolff
    @ashlynwolff 4 года назад +25

    Лучше советский мультфильм имхо
    То, что Каа здесь мелкий глупый антагонист, пытающийся сожрать Маугли, меня до сих пор из баланса выбивает

  • @Darthfermer00
    @Darthfermer00 Год назад +5

    Не понимаю в чем претензия? Дисней никогда не ставил задачу экранизировать оригинал. К тому же он слишком жесток для детской аудитории Диснея, поэтому его и отбросили в сторону. Хотя, конечно хотелось бы увидеть бы историю оригинальной книги, но только им займется уже не Дисней, где Багира - мужчина и т. д.

  • @bohdancraft-shadowgamer
    @bohdancraft-shadowgamer Месяц назад

    4:00 это аниме даже лучше советсеого в плане: розвитие гг у нас на глазах, второстипенные персонажи раскрытые, драматичный, серьёзный сюдет, очень много моментов которые приближают к книге

  • @Nikto59
    @Nikto59 3 года назад +6

    А мне больше понравился советский мультфильм " Маугли." Он очень атмосферный, а ещё пантера Багира самка, а не самец

  • @АндрейКондратьев-н5з
    @АндрейКондратьев-н5з 3 года назад +2

    Кстати а вы знали что и советские аниматоры копипастили с диснеевского мультфильма "книга джунглей" 1967г. ruclips.net/video/zD-3Dd3evQ4/видео.html "остров сокровищ" на 41:37 минуте обезьяны точь в точь срисованы с обезьян из книги джунглей

  • @MyFavoriteGames1
    @MyFavoriteGames1 7 месяцев назад

    То, что я думаю.....
    Этот мульт мне не очень зашёл, я только после просмотра пишу этот комментарий)))) 💬
    Вчера посмотрела первую диснеевскую "книгу джунглей" А сегодня вторую😂🎉🎉🎉
    Мне не очень понравилась концовка, так как не понятно, будут ли шанти и малыш жить с маугли в джунглях, или они туда "попеть - потусить" Приходят??.....
    Очень удивил меня момент, что когда на Шанти нападает змея, у неё лицо такое ; 👀😐😳 у меняб такое было: 😵😰😶‍🌫😱😱😱😱
    Это учитывать если то, что она "очень" боится диких животных)))
    Странно ооооочень, что маугли обсолютно забил на волков, а ведь они его воспитали......
    Почему он вдруг отвернулся от них полностью и считает медведя своим лучшим другом?!........
    В общем, рисовка на высоте, озвучка тоже, а вот с концовкой этого мультика я бы всё же ещё поработала, так как она вышла очень неоднозначной😅😊
    Кстать, в Советском мультике действительно сходства просто уйма с книгой!!!.... Мне конечно не очень нравится рисовка и озвучка, но люди очень старались и вкладывали душу в проэкт, и это главное! ❤это чувствуется при просмотре!!😊😊
    Многие любят советскую экранизацию маугли, и это не спроста!!!🎉🎉🎉
    Некоторые фразы и сцены, (да о чем я!!?? Вообще ВСЕ СЦЕНЫ))) взяты советсеими сценаристами именно из авторской кгиги Редьярда Киплинга!!!!❤❤❤❤
    Диснеевские экранизации не несут в себе морали или чего то подробного, ибо их создают для подняття настроения зрителя, но не для того, чтобы, как в советсаое время, преподносить в мульте детям жизненные уроки))))
    Мульт - это развлечение, но не более🥲♡♡♡

  • @Maplestarry
    @Maplestarry 5 лет назад +5

    Я имел ввиду обажаю твой конал

  • @FattyFnat
    @FattyFnat 3 года назад +2

    Стервятники это не Битлз а явная карикатура на Роллинг Стоунз . Вы посмотрите на белобрысого персонажа, где вы видели такого яркого блондина в Битлз ?...Это же карикатура на Брайена Джонса !

  • @user-mj2ls8hi2y
    @user-mj2ls8hi2y Год назад +1

    Дисней хотел снять прям как по книге и передать дух, знаете что сказал когда прочитал...(мрачно!)

    • @3D_Emergency
      @3D_Emergency Год назад +3

      Книга мягко говоря мрачная, Дисней взял идею и сделал детскую сказку, что детям очень понравилось.

  • @Maplestarry
    @Maplestarry 5 лет назад +2

    Супер обладаю твой канал

  • @Ufimia
    @Ufimia 4 года назад +6

    Не люблю этот мультфильм, наверное, потому что слишком люблю книгу. А о существовании сиквела вообще хотелось бы забыть.

    • @L.D.G.334
      @L.D.G.334 3 года назад +2

      Похожая ситуация!

  • @ПростоАня-ж3и
    @ПростоАня-ж3и 5 лет назад +16

    Короче, на мой взгляд лучше почитать ещё раз книгу.

    • @bronyprevedus1724
      @bronyprevedus1724 5 лет назад +7

      Ну или советский мульт пересмотреть чем эту мурню

    • @Ufimia
      @Ufimia 4 года назад +1

      Категорически согласна)

    • @АндрейКондратьев-н5з
      @АндрейКондратьев-н5з 4 года назад +4

      Я не понял че все обсирают старые диснеевские мульты, новые мульты диснея похуже

    • @ПростоАня-ж3и
      @ПростоАня-ж3и 4 года назад +1

      @@АндрейКондратьев-н5з новые мульты просто ужасны

    • @L.D.G.334
      @L.D.G.334 3 года назад +1

      Это точно!

  • @3D_Emergency
    @3D_Emergency Год назад +2

    Мне все же больше всего нравится диснеевский вариант. И не считаю что мультфильм должен 100% придерживаться оригинала. Хотя фильм 1991 года мне тоже зашел. Что на счет советской версии, хоть там сюжет и ближе к оригиналу но вот рисовки и музыкальное составляющая вообще ужасная. То есть после диснее я уже не мог просто без слез смотреть советские мультики.

  • @РусланТкачев-щ4р
    @РусланТкачев-щ4р 6 месяцев назад

    В аниме про Маугли тигра Шерхана озвучивает актёр Дмитрий Филимонов .

  • @altynaiabasbekowa5271
    @altynaiabasbekowa5271 4 года назад +6

    Битлз-стервятники!!🤣🤣🤣

    • @L.D.G.334
      @L.D.G.334 3 года назад +4

      Мне кажется было бы круче, если бы стервятники были в стиле рамштайн, а не Битлз!

    • @FattyFnat
      @FattyFnat 3 года назад +3

      Это Роллин-Стоунз . Во первых потому что один персонаж яркий блондин , это карикатура на Брайена Джонса одного из первых основателей группы и который потом погиб а во вторых в 67 году и до этого Битлз не носили настолько длинных каре как Роллинги и стервятники , только Леннон оброс к 68 году как хиппарь а потом Харрисон . Про Битлз это запущенное кем то давно вранье .

  • @АндрійВозний-ь4я
    @АндрійВозний-ь4я 2 года назад +2

    Ремейк отличается. Балу стал бурым. Короля Луи чуть увеличили. Шер хана уменьшили

  • @Сказочник-й6м
    @Сказочник-й6м 2 года назад +1

    Почему ничего не сказали про ТРУСЫ ?..

  • @РусланТкачев-ц6ъ
    @РусланТкачев-ц6ъ 4 года назад +4

    Балу в советском мультфильме гималайский медведь. Багира - леопард меланист, Каа - тигровый питон, волчица Ракша - индийский волк.

  • @БелаяРадуга-ч8д
    @БелаяРадуга-ч8д 4 года назад +4

    Да ладно! Битлы их не озвучивали? На кассете написали неправду?!

    • @FattyFnat
      @FattyFnat 3 года назад

      И не собирались . Это все чушь и неправда! И пародия не на их а на Роллинг Стоунз потому что один персонаж белобрысая пародия на Брайена Джонса ,

  • @Deymix1308
    @Deymix1308 3 года назад +3

    Самое лучшее интропритация это советское

    • @3D_Emergency
      @3D_Emergency Год назад +1

      Да но рисовка и персонажи ужасные. А музыка, там нет и близко того что было у диснея. Но а так да согласен, совковая версия ближе к оригиналу, но нужен ли нам такой оригинал?

    • @Deymix1308
      @Deymix1308 Год назад +2

      @@3D_Emergency у тебя не было детства

    • @3D_Emergency
      @3D_Emergency Год назад

      @@Deymix1308 Не понял вас.

  • @АндрійВозний-ь4я
    @АндрійВозний-ь4я 2 года назад +1

    В 2004 вышла 2 часть

  • @Finalwars-s7d
    @Finalwars-s7d 5 лет назад +6

    Ты супер

  • @АндрійВозний-ь4я
    @АндрійВозний-ь4я 2 года назад +1

    Те стервятники смахивают на шайку денди кроу.

  • @Союзанимамультфильм
    @Союзанимамультфильм 2 года назад +1

    Я говорю: когда к Черчиллю политматири империализма, капиталшоу и капиталразвлекухи полетят в бутерброд с хреном?! Советская экранизация, а не адаптация лучше мультфильмов капиталистических шоу и капиталразвлекух из гнета капитализма, развлекух и других тёмных теней, который СССР борится и будет бороться до победы социалистической марксиско-ленинской справедливости!

    • @3D_Emergency
      @3D_Emergency Год назад

      Я не хочу тебя расстраивать но совок развалился.

  • @anthonyheald-favoriteactor1513
    @anthonyheald-favoriteactor1513 4 года назад +6

    А почему же у стервятников волосы разноцветные, а один вообще лысый. Совсем волосы не похожи как у битлз

    • @FattyFnat
      @FattyFnat 3 года назад

      Это на самом деле Роллин Стоунз , белобрысый это Брайен Джонс который потом погиб и прически в точности их на то время (как раз когда Битлз постриглись и отрастили усы)

  • @Дикий_Ангел_Судьбы
    @Дикий_Ангел_Судьбы 2 года назад +1

    Не Серсея Ланнистер, а Лина Хиди!!! Не надо называть актёров именами персонажей, особенно, когда они тех тогда ещё даже не ссыграли!!!

  • @ВиталийСмирнов-ж3н
    @ВиталийСмирнов-ж3н 2 года назад +3

    Дисней лучше

  • @СергийМилич
    @СергийМилич 4 года назад +3

    Самая лучшая адаптация книги джунглей это советский маугли
    вообще то я советские мульты терпеть не могу ( ежик в тумане простоквашино и жил был пес исключение )
    Но вот маугли мне полюбился очень

  • @unconstruct
    @unconstruct 3 года назад +4

    Советский мульт лучший, диснеевский балаган какой-то.

    • @L.D.G.334
      @L.D.G.334 3 года назад

      А сиквел диснеевского балагана в разы хуже.

    • @unconstruct
      @unconstruct 3 года назад

      @@L.D.G.334 так и есть. Оригинал Киплинга крут очень.Наши по крайней мере могли передать суть и атмосферу.

    • @pusswithbigtoots1317
      @pusswithbigtoots1317 3 года назад +1

      Чак Джонс сделал круче, чем советская

    • @unconstruct
      @unconstruct 3 года назад

      @@pusswithbigtoots1317 нет

    • @pusswithbigtoots1317
      @pusswithbigtoots1317 3 года назад

      @@unconstruct ты вообще смотрел версию Джонса?

  • @L.D.G.334
    @L.D.G.334 4 года назад +4

    Честно , Дисней очень обидел меня , сделав Каа таким бесполезным ! Во всех экранизациях и в оригинальной книге , он мой самый любимый персонаж , а дисней его так испоганил ! Мало того , что из брутального , сильного питона , он превратился в горохового шута , так еще и показали его мало ! Всего две длинные сцены. Даже в оригинале ему посвящено две главы , а в советской экранизации , он чуть ли не один из главных героев ! Проще говоря , диснеевский вариант питона Каа мне не особо нравится , да мало того , в ремейке его еще сильнее опозорили ! Вот просто взяли калоритного персонажа, и превратили в ужас для пятилетних шкальников !

  • @АлександрКнудас
    @АлександрКнудас 4 года назад

    привет

  • @ЧНТАлеся
    @ЧНТАлеся 6 месяцев назад

    В этой версии персонажи не сексуализированы

  • @Buran874
    @Buran874 2 года назад +3

    Один из самых нелюбимых мультфильмов "диснея". Хуже только "Алиса в стране чудес".

  • @Sloshih
    @Sloshih 4 года назад

    Д

  • @loneranger4665
    @loneranger4665 4 года назад

    отписка.

  • @ДастанЮсупов-л7б
    @ДастанЮсупов-л7б 2 года назад

    фтопку это гуано

  • @Yaroslavna666
    @Yaroslavna666 3 года назад +1

    Если честно то не люблю диснеивскую книгу джунглей, предпочитаю нашу.

  • @АнтонКозырев-к8ч
    @АнтонКозырев-к8ч 3 года назад +2

    Лучше бы диснеевская книга джунглей с треском провалилась и эту корпорацию зла закрыли.

  • @evggrf
    @evggrf Год назад

    Лучше бы они закрылись тогда

    • @3D_Emergency
      @3D_Emergency Год назад

      Кто?

    • @FORM0NOLITH
      @FORM0NOLITH 9 месяцев назад

      Нет, не лучше. Мульт вышел в 1967 году. Если бы Дисней тогда закрылся, мы бы не увидели ни Алладина, ни Красавицы и Чудовища, ни даже Короля Льва.