Manu Chao live - "Sidi H'bibi" - Baionarena
HTML-код
- Опубликовано: 7 фев 2025
- Gesungen von Philippe „Garbancito" Teboul. Ausschnitt aus dem Live-Konzert in Bayonne 2008 (gesendet auf arte am 14. 9. 2009 :d:). Das ganze Konzert gibt's als DoppelCD mit DVD "Baionarena"
Love the fact that he doesnt always want to be the centre of attention and gives the otehr members of his band their moments. Kickass musician and a class act the way :D
Pappppsñspsaasasssasasasssappssasspsasassasspsapssspaapasppspaspsppsa
I realize Im pretty randomly asking but does anyone know a good website to watch newly released tv shows online?
@Lyle Elias flixportal xD
@Denver Alan thanks, signed up and it seems like they got a lot of movies there :) Appreciate it!!
@Lyle Elias No problem xD
hola somos argentinos y mi hijo de 11 años no para de ver este video nos encanta ARRIBA GARBANCITO!!!!!!!!!!!!!FELICITACIONES tienen un fan mas llamado camilo
❤❤❤
Awesome performance 🔥🔥
- fantastic concert!!
manu chao no es solo una banda ni un vocalista manu chao es un MOVIMIENTO!!!
BENDICIONES
¡Viva Mano Negra! Superbanda. Me hizo y me sigue haciendo feliz. Mis mejores deseos para todos y cada uno de sus integrantes y seguidores. Saludos con cariño desde México.
David Ricardo Guerrero González Esperemos que se presenten en México!!!
Can't get enough BEST live music what VIBE ENERGY WE NEED YOU MORE THAN EVER MANO CHAO THANK YOU
Saludos desde Croacia.
I heard this amazing song tonight on Dubioza Kolektiv Quarantine Show - episode 6.
¿Cariño mio, dónde estas?
estás ahí cariño, estoy cautivado, Él está aquí y está allà
Es él, el que me hace sufrir, Él está allá, y está aquí
amor mio ¿por qué te has olvidado de mí?
Cariño mio ¿donde estas?
Estoy desesperado, estoy enfermo de tristeza
Cariño mio ¿donde estas?
Ven a verme, trae tu gracia
Cariño mio ¿donde estas?
estás ahí cariño, estoy cautivado
Es él, el que me hace sufrir, Él está allá, y está aquí
Cariño ¿por que te has olvidado de mi?
Alberto Colmenares es latraduccion?
@@santosinocentes5955 sí
Bravo queridos, qué Dios os bendiga!!!!
Comoooooo!!!
Buena esa!
Canta en Dziriya, la mezcla de lenguas que se hablan en Argelia.
Il chante en Dziriya, le mélange de langues parlées en Algérie.
He sings in Dziriya, the mixture of languages spoken in Algeria.
no se de lo que trate esta cancion pero me encanta, la alegria toda la vibra que se cargan es lo maximo. manu dadria lo que fuera por estar en un concierto como este , porfavor manu regresa a mexico
que buen temaaaaaaaaaaaaaaa
saludso desde cordoba argentina !!!!
tremendo manu como siempre
North Africa, Spain, France the history between the countries make for great music and great culture. Love it 😍😍
it's 2017 and I'm still listening to this! just wow ♡
2023 and here I am :D
que grande hermano . muchísima gracia desde la zona occupada del sahara occidental
Letra en español
Cariño mio, dónde estas?
estás ahí cariño, estoy cautivado, Él está aquí y está allà
Es él, el que me hace sufrir, Él está allá, y está aquí
amor mio ¿por qué te has olvidado de mí?
Cariño mio ¿donde estas?
Estoy desesperado, estoy enfermo de tristeza
Cariño mio ¿donde estas?
Ven a verme, trae tu gracia
Cariño mio ¿donde estas?
estás ahí cariño, estoy cautivado
Es él, el que me hace sufrir, Él está allá, y está aquí
Cariño ¿por que te has olvidado de mi?
I don't need to understand lyrics, your music is excellent... Your heard in Lake Los Angeles CA, USA till cops come shut us down!
Mi mejor concierto el tuyo en el zócalo de México. Y volver, volver, volver.... Eres hombre de palabra te espero chapulín solo.
Que buen concierto saludos desde pinamar buenos aires
I m glad I saw them live in LA about11 years ago.
Ni amigo no podía morirme sin escucharte gracias hermano saharaui
Sidi abibi💃💖💖👸notre patrimoine Arabo-andalouse..... Remanié.... 😍C'est chouette 💃💃👍
Que de bons souvenirs de ce concert à Bayonne, quelle énergie positive!!!!👍
Show de Bola Manu 🇧🇷💝🌷👏🏼👏🏼💃🏻
Una canción Tradicional marroquí cantada por lo imaginado " pueblo saharaui" , el Sahara es Marroqui para siempre y no la vamos a dejar hasta que se queda el ultimo de nosotros.
La cosa hermano es que ellos no se sienten Marroquíes y tienen todo su derecho a querer ser independientes. Como tu tienes derecho a sentir lo que sientas
Viva el Sahraoui Republic!! Never was morrocan and will never be.
@@joeyabuki6283 Can you tell me the name of the President of the Republic of Sahara one hundred years ago? You will come up empty. Sahara has always been under the control of Morocco, and currently, Morocco rules over the desert of Sahara. If you have courage, step up and liberate it instead of cowering behind your keyboard.
C est une chanson algérienne de Salim hallali fils de Bone (Annaba) dans les années 40 ou 50
que c'est beau la musique et l'union des styles ; adore tout simplement.
Un concierto con una energía ESPECTACULAR sois muy grandes
GENIAL MANU CHAO...INTEGRACIÓN, CONSCIENCIA Y LUCHA POR LA UNIDAD ENTRE LOS SOMETIDOS....GRANDE MANUUUU!!!!!!!!!!!!
Tiembla la tierra cuando radio bemba y Manu se suben a un escenario!!!
Manu Chao singing Algerian song am i dreaming that's so cool 😂❤
Wtf thats moroccan song old moroccan song
@@SoukainaMehaimzi Biotch, this is an old Algerian folk song. Stop lying, you Zionist lover.
It’s Tunisian by Ahmad Al Hattab 1960, neither moroccan or algerian.
@@JoeCurious Lol chill with that nonsense, this is obviously a Moroccan song, you guys don't say "dyali" thats not even a word in your dialect.
thank you for the music the feel one love we are one
Awesome band that includes a lot of cultures
Manu Chao un groupe international
Espectacular divino como siempre son unos divinos!!!
Kakav haos... svaka cast, bravooo MANU CHAO... VIVA SERBIA>>>VIVA MANU CHAO
Sta ima novo u tvom zivotu od dana lad si napisao taj post 😀
Napravio novi kanal i sa bijelog preš'o na žutilo@@adayinthelifeofanorthkorea
Super la chanson ! Burk les commentaires !!!
I love that language !!!! sooo cool!
it s algerian dilect ...
greetings from croatia! :)
Viba el pueblo arabe libre , viva manu chao , viva la revolucion y abajo la represion 💪💪💪💪💣
fire!
einfach nur genial!!
Un cantec super viu care transcede peste orice si care iti da o energie incredibila!
fiesta !!!! good vibrations and huge energy
... obrigada
For all those who dont understand, Sidi H'bibi means something like My Lord, my love...
Thank you can you translate it pls
Tku , amazing !!!
The besy@@😊
Wani bik, Manu .. vive le GRAND peuple SAHRAOUI !!!!
Madre mía, qué presentación tan poderosa, me remite a algunas presentaciones de RATM, política, energía y la gente perdiendo la puta cabeza. Increíble Manu Chao!
SOIS LOS MEJORES, VIVA EL PUEBLO SAHARAUI. SAHARA LIBRE YA!!!
A vingt ans à fond dans mon Walkman dans le métro. Une pêche incroyable en arrivant au taf.
magnifique merci
sssss esos si tocan con el corazon y el alma en el escenario eh...! vivia manu sus amigos y su musica..!
Ya tengo la entrada para mañana!! Tengo una alegria inmensa! Codoba capital, estadio juniors
garbancito q le da viz a esta pedazo cancion,y manu son los unicos k quedan de mano negra !!
Algerian song 100 % !!!!!!!!!!!!!!!
el proximo viernes voy a ver a manu chao junto a radio bemba, presentando este disco doble!!!!
son los mejores........ solo pura alegria para la gente.......
Explotadisimooooo recitalllllll!!!!!!!! El 28 espero verlos en vivooooo!!! Grande Manu!
très très belle interprétations du patrimoine algérien. merci manu
Ce n'est pas parce-que des artistes algériens (que j'admire beaucoup) ont interprété cette chanson qu'elle est devenue pour autant algérienne ;)
Fadel Ibnouzahir tu te goure mon ami....!! l'auteur de cette chanson est algérien, ce qui s'induit sur ses œuvres. maintenant tu peut garder ta réponse pour toi...merci
Oui et le vrai chanteur c'est Salim Halili il est algérien et homosexuel donc gardez votre merde
tu le connais,?ALORS
allez quand même on connait tous que Salim aime interprété les chansons marocaines vu qu'il a vécu au Maroc ,comme celle ci de Zohra Fassia et c'est clair si tu écoutes les paroles il a bien dit "Fayn" et pas "win" et "aji" au lieu de "rwah" c l'accent fassi ,,et d’ailleurs pourquoi vous algérianisez les juifs que vous avez viré après l'indépendance je comprends pas
I love Riif flag North Morocco its a revoultionary icon and El Bask flag
IMPORTANT À SAVOIR :
Alors....vu les commentaires, Il est très difficile d’attribuer l’origine de cette chanson. Certains vont dire qu’elle vient du chanteur Algérien Salim Halali, et d’autres de la chanteuse Marocaine Zohra El Fassia.
Cependant, on a quelque pistes qui peuvent nous aider.
Si l’on traduit le mot «Hbibi », c’est le nom masculin de chéri, donc « Mon chéri ».
On pourrait donc penser que c’est une femme qui chante pour un homme.
En effet, Si un homme doit s’adresser à une femme «Ma chérie », il devrai dire plutôt «Hbibti», y’a donc les 2 T qui viennent s’ajouter.
Or Salim Halali dit aussi «Hbibi diali faen houwa» c’est à dire « Mon chéri qu’est-il devenu ? ».
S’adressait-il donc à un monsieur dans la chanson ?
Oui, c’est possible, car Salim Halali était homosexuel et ça, c’est facilement vérifiable, (Je dis ça pour les sceptiques).
Donc toujours difficile de trancher.
En tout cas, si on arrive toujours pas à savoir si c’est un chanteur Algérien ou une chanteuse Marocaine, qui est à l’origine de cette chanson, c’qui est sûr par contre, c’est que les chanteurs en question sont tous les deux Judéo-berbères...
Peut-être que ça nous mettra tous d’accord 😊
En effet, Zohra El Fassia est née dans une famille juive alors que Salim Halali (de son vrai nom Simon Halali) est né dans une famille judéo-berbère. Son père était d’origine turque et sa mère judéo-berbère d’Algérie.
Merci, de rien
Intéressant 🎶
Biotch, c'est une vieille chanson folklorique algérienne. Arrêtez de mentir, amoureux des sionistes.
Me encanta!!
Salim est bien née a Bone actuelle Annaba en Algérie je dirai une chanson maghrébine sa ne fera pas de jaloux et soyons citoyens du monde dans toutes les cultures pourvus que l'on s'amuse
Oui et c'était un gay comme pas mal de chanteurs algérien
Chanson originale de Zohra El Fassia
cette chanson est plus vielle que Salim mdr elle dates des année 20, c'est une chanson Fasi
lol du calme mont ptit la chanson est chanté par Zohra fassia quand Salim été encore bébé
Amine Ovic
C était un gay comme sidek mouha 6
Sois grandiosos con gran energía únicos!!!!
Moroccan song 💪🇲🇦🇲🇦🇲🇦💛
pobre Siria éxitos hermanos!! desde Argentina
te amo manu chao :)
Une chanson n'est pas une propriete privee. Une fois chantee elle va avec le vent et les vols d'oiseaux. A song is not a piece of private property. It belongs to everyone just like the wind does and just like the earth should. If human beings had more respect for the earth, the Sahara would still be covered with a lush forest and perhaps people would not be murdering each other by the thousands/millions???? I am amazed at the hatred expressed on this thread on the pretext of an innocent song that actually is praising love and life.... It's enough to make you cry....
super souvenir cool !!!!!!!!!!!!!!! bravo live !!!!!!!!!!!!!!!!
Sidi H'bibi - My master, my love!
Gora Euskal Herria Askatuta!!
Gora Sahara Askatuta!!
Gora Manu!!
Yes j'adore 🤗🤗
J'adore !!
manu q grande!
Je ne connais pas suffisamment la situation pour comprendre la teneur politique de cette interprétation mais je la trouve magnifique.
En fait, La chanson n’a rien à voir avec le conflit du «Polisario».
La chanson parle d’un être cher et le titre «Hbibi diali faen houwa» veut dire tout simplement « il est où mon bien aimé ? » ou encore « qu’est-il devenu mon bien aimé ? ».
En c’qui concerne le conflit avec le Polisario et pour faire simple, il est naît suite au départ des forces coloniales (France et Espagne). Récupéré par le Maroc, cette zone a manifesté sa volonté d’indépendance, soutenu en partie par l’Algérie qui a toujours défendu au travers de sa politique étrangère le droit à l’autodétermination de chaque peuple (Afrique du Sud, Cuba, Palestine, etc...).
Depuis, une certaine tension existe entre l’Algérie et le Maroc.
Great song
desde honduras larga vida a manu
Great voice AND the man can move them hips.... rock it EL GOLFO
Excellent 😅😅😅
Les commentaires me font marrer: bataille interminable pour savoir si la chanson est Algérienne ou Marocaine. Ça me rappelle une version de "le condor pasa" ou des Peruviens, Chiliens et Boliviens se mettaient sur la gueule interminablement pour savoir qui avait composé la chanson le premier. Quelle perte de temps.
Ces chansons d'obtenir superbes, elles appartiennent aux patrimoine de l'humanité. Arrêtons de perdre notre temps à des conneries et profitons de cette superbe chanson . ,
Cette chanson revendique un territoire, le Sahara Marocain...
La chanson est marocaine, de Zahra Lfassia ;) certes elle à été interprété par plusieurs chanteurs d'origine Algérienne, comme Salim Halali etc..
Elle est maghrébine comme cela ya pas de Jaloux
iL A CONNU CETTE CHANSON DU CHERBI QUAND IL EST ALL2+E EN algerie chez mes Parents avec la caravane des Quartiers et mon frère memed 19 personnes on débarquer dans la maison de mes Parents paix à leurs ames à Fouka et ils on fait une tournée en Algérie depuis ils sont aimés encor Ajourd'hui à Fouka ville ils en parlent encor
genial
Magnifique
c ca le vivre ensemble un jour on ne parlera plus de difference mais de nos valeurs culturelles comme les Basques et les Bretons on est les meilleurs amis du monde mais notre culture on l a respect et la cherie
c ca qui fait la France salut a toi l etranger
bienvenu
es meraviglia
COMO ESTUVO EL POGO CON ESTE TEMA EN SAN PEDRO¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
grande manu
Огонь пацаны
que vasco o galicien y 8 culos manu es del mundo es un musico completo y sin chapa de pais! super!!!!!!!!! sigue haci manu no destiñas nunca
no entiendo nada d lo q dicen pero la buena vibra se transmite!!
ES UN CANCION JUDIA MARROQUI
Baionarena
الاغنية من التراث الجزائري من مكة الثوار وقبلة الاحرار ... والعلم الصحراوي والفنان اسباني واش دخل المغاربة
+nuha bulahi ¿?
Chanson très entrainante et pleine ‘amour
Cette chanson de l'amour ( :
Viva el sahara libre indépendant viva viva viva
Tkharbik
Ni état Ni Bases
Sahraoui libre c’est le Sahraoui Marocain qui peut vivre prospérer éduquer ses enfants et se sentir membres de la communauté
C’est très cher l’indépendance
Donc réfléchissez avant de cracher dans la soupe
SAHARA MAGHRIBIYA
Top
Wahnsinn
ALGERIENNE MAROCAINE OU MM TUNISIENNE CA VIENT DU MAGHREB SOYEZ EN FIERE TOUS ENSEMBLE AU LIEU DE VOUS DIVISER POUR SAVOIR D'OU ELLE VIENT .
pourquoi les Arabes on a ce besoin de se tirer entre nous dans les pattes alors qu'ils sont deja tellement nombreux a le faire ?! Je comprendrais jamais .
Je dirais pas d'ou je viens je dirais juste VIVE LE MAGHREB
Vive le Maghreb et vive la France
He says : Hbibii Diali fin howa , and it means _ Where is ma Baby !
comment ca se fait que cette chanson a tant de succès cet reprise par de grands artistes étrangers comme Renaud par exemple.
great morocian music from a great band!
peace and love from Israel!