한자이야기

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 19 дек 2024
  • #한자이야기 #낱말이야기 #고사성어 #백년해로 #해로동혈

Комментарии • 48

  • @서정엽-z8g
    @서정엽-z8g 2 года назад +2

    잘 배우고 갑니다.

  • @이준원-g3q
    @이준원-g3q 2 года назад

    오늘도 새로운지식을 배웁니다~~~
    해로동혈은 저에게는새로운 지식입니다~~~~~
    늘 좋은내용을 배우니 감사합니다~~~^^

  • @양씨형
    @양씨형 2 года назад +3

    영상 항상 감사합니다

  • @윤욱현-p8l
    @윤욱현-p8l 2 года назад +2

    감사드립니다

    • @윤욱현-p8l
      @윤욱현-p8l 2 года назад +3

      선생님 일기예보를 보면 동지나해 남지나해 중일전쟁을 지나사변 이라는 말로말로 표현하더라고요
      일본에서 중국을 지칭할때 '지나'로 표현하는것 같습니다
      왜 중국이라 부르지 않을까요
      바다이름도 대화태 라는것도 있고요

    • @한자마당
      @한자마당  2 года назад +1

      네, 일본에서 중국을 가리킬 때 일반적으로는 '중국'으로 말하는 것으로 알고 있습니다만, 경우에 따라서는 '지나(시나)'라는 명칭을 사용할 때도 있는 듯합니다. 대체로 중국을 비하하는 느낌으로 사용하고, 중국 쪽에서도 그렇게 느끼는 듯합니다.
      일본 사람들이 한반도를 조선반도(죠센한토)로 말하는 것과 조금 통하는 것도 있는 듯합니다. 지금은 확실한 한국 국적의 사람에게는 '한국인(간코쿠진)'으로 말하지만, 일반적으로 남북 한국인을 가리켜 '조선 사람'으로 쓰기도 하는 것 같습니다. 물론 상황에 따라서는 한국인(조선인)을 멸시하는 경우도 있습니다.
      대화퇴의 경우 우리도 그냥 '대화퇴'로 받아들이는 것 같습니다. 이 어장을 처음 발견한 것이 1924년 경 '야마토'라는 이름의 일본해군 함정이 발견하여 그렇게 불렸고, 당시 일제치하였기 때문에 그대로 굳어진 것으로 보입니다. 일본이 먼저 발견하여 명명하였기에 우리로서도 별 도리가 없었을 것으로 생각됩니다.
      저의 개인 의견일 뿐입니다. 감사합니다.!!!

  • @다올-s7h
    @다올-s7h 2 года назад +2

    감사합니다 ~

  • @이혜숙-i2v
    @이혜숙-i2v 2 года назад +2

    고맙습니다.

  • @남홍길동-m5u
    @남홍길동-m5u 2 года назад +2

    감사합니다

  • @asadal6574
    @asadal6574 2 года назад +1

    감사함니다

  • @백성문-m2r
    @백성문-m2r 2 года назад +2

    대단히 感謝합니다.

  • @원으뜸-r4u
    @원으뜸-r4u 2 года назад +1

    영상 고맙게 잘 보고 공부하였습니다 감사합니다

  • @newmiwako1552
    @newmiwako1552 2 года назад +1

    海老의 深海 love story
    재미있고 공부가 되었습니다.
    感謝합니다!

  • @황황쟁이
    @황황쟁이 2 года назад +2

    그전에는 흔하게 쓰이던말이
    지금은 귀하게 들립니다
    좋은현상인지 나쁜현상인지 모르지만
    한문이없으면 곤란해지는것은 어쩔수는없지요

  • @재석이-s3q
    @재석이-s3q 2 года назад +1

    고맙습니다~~~

  • @user-yf6df9rq5v
    @user-yf6df9rq5v 2 года назад +2

    선생님 감사합니다
    새로운 단어 알려주시니 고맙습니다

  • @aniirawati2819
    @aniirawati2819 2 года назад

    L 169👍🏾
    From Indonesia Jakarta watching my father thank you sharing i like it watching 💞💞💞

    • @한자마당
      @한자마당  2 года назад

      네 먼 이국에서 시청해주셔서 감사합니다

  • @dy95play
    @dy95play 2 года назад

    오늘도 열공중~..
    너무 유익한 강의들 이네요..感謝 합니다~.. ^^

  • @조정환-k7f
    @조정환-k7f 2 года назад +2

    강사님
    偕老同穴. 낱말지식 감사합니다!

  • @arslongavitabre
    @arslongavitabre 2 года назад

    감사합니다!

  • @hwantakyeo6291
    @hwantakyeo6291 2 года назад

    기막힌 생명체도 있군요, 해로도 힘든데 동혈까지 가능할까요 ㅎㅎ
    저승에서도 바가지 긁힐 각오는 해야겠지요 감사합니다^^

  • @김경응-y9v
    @김경응-y9v Год назад +1

    백년해로-일백백,해년,함께해,늙을로
    부부가 되어 한평생을 사이좋게 지내고 즐겁게 함께 늙음.
    해로동혈~살아서는 같이 늙고 죽어서는 한 무덤에 묻힌다는 뜻으로생사를 같이 하자는 부부의 굳은 맹세를 이르는 말.
    육방해면의 해면동물.
    원래 새우이름.
    다개와 관련된 함께해,화할해,본보기해,섬돌계
    해로동혈(시경)에 대한
    이야기 잘 들었습니다
    감사합니다~~~

  • @재석이-s3q
    @재석이-s3q 2 года назад +1

    解樂, 百年偕老

  • @재석이-s3q
    @재석이-s3q 2 года назад +1

    衛風

  • @재석이-s3q
    @재석이-s3q 2 года назад +1

    偕老同穴

  • @靑囊
    @靑囊 2 года назад

    이웃나라 일본에서는 신혼부부의 결혼 선물 중 하나로 '육방해면'(六放海綿)을 준다고 하더군요. (그만큼 그들에게는 '해로동혈'(偕老同穴)의 의미가 더 폭넓게 퍼져 있는 듯합니다.) 또 제가 찾아본 바에 의하면 육방해면류의 수명은 무려 10,000년이 넘는다고 하네요~~ヽ(°〇°)ノ (그렇다면 결혼 선물로 더더욱 의미가 있겠지요? ^^) 매일 제가 즐겨보는 이란 TV 프로그램에서는 시골에 오순도순 살며 서로 챙겨주는 행복한 노부부들이 많이 나오시던데, 그분들의 집 앞 문패에 한 쌍의 새우 그림과 함께 '偕老同穴'의 글귀를 크게 새겨 넣으면 더욱 멋질 것 같네요~^0^ 오늘도 훈장님의 강의가 아니었다면 평생 모르고 지냈을 보물 같은 지식들 잘 주워 담아 갑니다. 감사합니다!!!
    p.s. 새우에 해당하는 일본어 단어가 '海老'(에비)인 것도 참 재미있네요! 아마도 새우 등이 꼬부라져 있는 것을 노인에 빗대어 표현한 것이겠지요?

    • @한자마당
      @한자마당  2 года назад

      네, 좋은 말씀과 정보 감사드립니다. 많은 분들이 보았으면 좋겠습니다!!!

  • @tkchsmik4015
    @tkchsmik4015 2 года назад

    잘 보고 들었습니다.
    시경 패풍 격고에 대하여 좀 더 알고자 검색을 하다보니 궁금한 게 생겼습니다.
    李 선생님께서는 死生潔闊(사생결활)로 쓰셨는데 여러 곳에는 死生契闊로 나와있네요.
    제 가진 字典이 작은 것이어서 그런지 '潔에 契와 通'라고 나오고,
    '契에는 계,글,결,설'이라 나오고 '栔와 通'이라 나오네요.
    '契'로 쓰고, 읽기는 '결'로 읽어야 하는지요?

    • @한자마당
      @한자마당  2 года назад +1

      네 제가 잘못 적었습니다 潔이 아니라 契로 적고 '결'로 읽는 것이 맞는 것 같습니다. 지적 감사합니다