Cómo integrarte en BERLIN siendo EXTRANJERO - entrevista a

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 мар 2024
  • Manuel nos comparte en este video su experiencia como latino viviendo en Berlin y nos platica sobre su proceso de integración en esta capital alemana.
    Sigue a Manuel en sus redes sociales:
    Instagram: @totonch
    RUclips: ‪@Totonch‬
    Encuentro de Hispanos: @encuentrodehispanos
    ¡Empieza a invertir en tu futuro con el alemán! Aprende alemán en línea conmigo y el equipo de Deutsch mit ZALOA. Descubre más sobre el programa 𝗚𝗢!Alemán aquí: zaloa.info/goaleman ¡No te lo pierdas! 🤫🎁🥳
    ¡Te invito a seguirnos en nuestras redes sociales para aprender algo nuevo de alemán todos los días! Síguenos en Instagram: / deutsch_mit_zaloa , en Facebook: / latinosaprendiendoaleman , y en TikTok: / deutschmitzaloa . ¡Mantente conectado con nuestra comunidad en línea y descubre más sobre el alemán de una manera divertida y efectiva con Deutsch mit ZALOA! 📚🔍💻
    ___________________________________
    SUSCRÍBETE ▶ / @deutschmitzaloa
    GO!ALEMÁN ▶ zaloa.info/goaleman

Комментарии • 10

  • @Totonch
    @Totonch 4 месяца назад

    Muchas gracias Anja y Zaloa por tan linda entrevista. Siempre es un placer encontrarte en Berlín y compartir una linda charla. Espero nos volvamos a encontrar pronto. Ahora me toca a mí tenerlos en mi canal 😀

  • @usa-uj8ho
    @usa-uj8ho 4 месяца назад +1

    Por favor podrias hacer un video de connected speech en aleman gracias

  • @albertheinz-schlesser494
    @albertheinz-schlesser494 Месяц назад +1

    "tirarse a la piscina" sería el equivalente a : ins kalte Wasser springen

  • @albertheinz-schlesser494
    @albertheinz-schlesser494 Месяц назад

    los amigos se hacen en el colegio de primaria y en secundaria o sea, cuando eres jovencito. de adulto es casi imposible , no solo en alemania si no en cualquier lugar del mundo.

  • @51ACM
    @51ACM 3 месяца назад

    Creo que en español sería “te cae un balde/una cubeta de agua fría”

  • @karpos
    @karpos 4 месяца назад

    Creo que un equivalente en español podría ser "tirarse un lance".

    • @karpos
      @karpos 4 месяца назад

      Aumque sí expresa una parte, "tirarse a la pileta" explica otra. Creo que la expresión en alemán tiene un significado mas amplio de las que usamos en español para esas situaciones.

    • @pavelrodriguez8772
      @pavelrodriguez8772 4 месяца назад

      Hallo Leute!!!
      Habt ein schönes Wochenende! 🥂🎶🇩🇪

  • @albertheinz-schlesser494
    @albertheinz-schlesser494 Месяц назад

    el problema del alemán es que es una lengua aglutinante y de ahí vienen todos los problemas para entenderlo. si no lo aprendes desde pequeño es casi imposible aprenderlo bien, siento decíroslo pero es la puta realidad.

  • @ArnoldoAbelloC
    @ArnoldoAbelloC 4 месяца назад

    Ponerle el pecho a la brisa, sería una posible emulación.