Admito que estoy aquí porque escuché esta canción en Bridgerton en instrumental y no paré hasta encontrar la original, no pensé que fuera tan hermosa, la instrumental se la dedicaría así nada más a mi esposo, pero está versión, está letra, se la dedicaría a un amor perdido en el tiempo del que casi ya no tengo recuerdos, solo saber que me sentí justo así en aquella relación tan breve y confusa que tuve en los tiempos de la Universidad, ojalá ese chico se encuentre bien y haya logrado ser feliz.
son las 12:08am, vine aquí porque ayer se cumplieron los dos meses sin mi pareja, y hoy es su cumpleaños, no puedo buscarlo, porque él quiso que me marchara y no puedo volver, lo extraño muchísimo.
Justo leo el msj 1 año después a las 12:08am que casualidad, justo paso por un momento donde una persona desapareció de mi vida como si nada pasara, siento es muy difícil y al igual que tu le extraño mucho, porfa gente nunca se vayan sin decir nada almenos digan algo se que no le deben nada a nadie pero así teniendo un poquito de responsabilidad afectiva evitan que una persona sobrepiense y se heche toda la culpa encima para luego caer bajo...
lo intenté por ti I tried for you Traté de ver a través de todo el humo y la suciedad Tried to see through all the smoke and dirt no se movería It wouldn't move ¿Qué puedo hacer? What could I do? toco tu cabeza I touch your head Para poner tus pensamientos en mi mano To pull your thoughts into my hand pero ahora no puedo But now I can't Dime, ¿no es extraño? Say isn't it strange? ¿No es extraño? Isn't it strange? sigo siendo yo I am still me sigues siendo tu You are still you En el mismo lugar In the same place ¿No es extraño? Isn't it strange Cómo la gente puede cambiar How people can change De extraños a amigos From strangers to friends Amigos en amantes Friends into lovers ¿Y extraños otra vez? And strangers again? Volver a esta habitación Back to this room De vuelta a nuestras raíces Back to our roots ¿Qué perdimos? What did we lose? ¿Qué perdimos? What did we lose? Si pudiera If I could Tiraría de tus hilos para un baile más I'd pull your strings for one more dance pero no puedo But I can't Dime, ¿no es extraño? Say isn't it strange? ¿No es extraño? Isn't it strange? Tu me miras You look at me Te veo I look at you sin nada que decir With nothing to say ¿No es extraño? Isn't it strange Cómo la gente puede cambiar How people can change De extraños a amigos From strangers to friends Amigos en amantes Friends into lovers ¿Y extraños otra vez? And strangers again? Entonces el silencio se acerca a mi cama Then the silence steals over to my bedside Y susurra quién soy And it whispers who I am Esa revelación violenta me revuelve las entrañas That violent disclosure turns my insides Me detiene cuando trato de pararme Stops me when I try to stand ¿No es extraño? Isn't it strange Cómo la gente puede cambiar How people can change De extraños a amigos From strangers to friends Amigos en amantes Friends into lovers ¿Y extraños otra vez? And strangers again?
1:21
Ahora es un extraño en mi vida
De extraños a amigos y de amigos a amantes y Ahora a extraños
and strangers agaainn
te amo
l'une des plus belles chansons du monde... sans doute
Admito que estoy aquí porque escuché esta canción en Bridgerton en instrumental y no paré hasta encontrar la original, no pensé que fuera tan hermosa, la instrumental se la dedicaría así nada más a mi esposo, pero está versión, está letra, se la dedicaría a un amor perdido en el tiempo del que casi ya no tengo recuerdos, solo saber que me sentí justo así en aquella relación tan breve y confusa que tuve en los tiempos de la Universidad, ojalá ese chico se encuentre bien y haya logrado ser feliz.
También me puedo identificar enormemente con esa sensación... lo dice de forma tan exacta, que es la canción es un gran poema
son las 12:08am, vine aquí porque ayer se cumplieron los dos meses sin mi pareja, y hoy es su cumpleaños, no puedo buscarlo, porque él quiso que me marchara y no puedo volver, lo extraño muchísimo.
es universal
Justo leo el msj 1 año después a las 12:08am que casualidad, justo paso por un momento donde una persona desapareció de mi vida como si nada pasara, siento es muy difícil y al igual que tu le extraño mucho, porfa gente nunca se vayan sin decir nada almenos digan algo se que no le deben nada a nadie pero así teniendo un poquito de responsabilidad afectiva evitan que una persona sobrepiense y se heche toda la culpa encima para luego caer bajo...
lo intenté por ti
I tried for you
Traté de ver a través de todo el humo y la suciedad
Tried to see through all the smoke and dirt
no se movería
It wouldn't move
¿Qué puedo hacer?
What could I do?
toco tu cabeza
I touch your head
Para poner tus pensamientos en mi mano
To pull your thoughts into my hand
pero ahora no puedo
But now I can't
Dime, ¿no es extraño?
Say isn't it strange?
¿No es extraño?
Isn't it strange?
sigo siendo yo
I am still me
sigues siendo tu
You are still you
En el mismo lugar
In the same place
¿No es extraño?
Isn't it strange
Cómo la gente puede cambiar
How people can change
De extraños a amigos
From strangers to friends
Amigos en amantes
Friends into lovers
¿Y extraños otra vez?
And strangers again?
Volver a esta habitación
Back to this room
De vuelta a nuestras raíces
Back to our roots
¿Qué perdimos?
What did we lose?
¿Qué perdimos?
What did we lose?
Si pudiera
If I could
Tiraría de tus hilos para un baile más
I'd pull your strings for one more dance
pero no puedo
But I can't
Dime, ¿no es extraño?
Say isn't it strange?
¿No es extraño?
Isn't it strange?
Tu me miras
You look at me
Te veo
I look at you
sin nada que decir
With nothing to say
¿No es extraño?
Isn't it strange
Cómo la gente puede cambiar
How people can change
De extraños a amigos
From strangers to friends
Amigos en amantes
Friends into lovers
¿Y extraños otra vez?
And strangers again?
Entonces el silencio se acerca a mi cama
Then the silence steals over to my bedside
Y susurra quién soy
And it whispers who I am
Esa revelación violenta me revuelve las entrañas
That violent disclosure turns my insides
Me detiene cuando trato de pararme
Stops me when I try to stand
¿No es extraño?
Isn't it strange
Cómo la gente puede cambiar
How people can change
De extraños a amigos
From strangers to friends
Amigos en amantes
Friends into lovers
¿Y extraños otra vez?
And strangers again?
1:24 ♡
Aún duele.
:(
Dondequiera que estés...
me dejaste con el amor en las manos y me cuesta trabajo asimilarlo, me saqué el corazón por ti.
1:21
Seas la mejor
Una chica fue por otro chico que era más feo que yo pero era muy mujeriego (hablador) y al final viene hacia mi la 🐩, si vez esto gay el que se mueva