I can't find an English translation for this song. :( I really really want to know what it is about. Someone please link me to a site if you know some! Thank you. 💕
Tried my best to translate it... Hope it can help you understand this song much more
已經被打開包裝的商品不能退換 Can’t return those unpacked goods 時間過去,風吹自然顯露遺忘 Time pass by, the wind blow and uncover oblivion 看不見,也摸不著痕跡 Invisible, intangible 看不見,不代表沒有縫隙 Invisible, but doesn’t mean seamless 我的才華是個水瓶 My talent just like a bottle 只容許固定質量的水 Only contain fixed mass of water 時間像泥磚被沙子埋葬 Time just like the mud brick, buries by the sand 時間過去,和著塵蟎堆積裂縫填滿 Time pass by, blending with dust mite and filling the crack 看不見,也摸不著痕跡 Invisible, intangible 看不見,不代表沒有縫隙 Invisible, but doesn’t mean seamless 我是沒有單位的物質 I am a substance without the unit 追究活著的價值 Look into the value of living
為沒有色彩的多崎作君,作了一首色彩豐富的音樂呀!
請問靈感是從「色彩を持たない多崎つくると、彼の巡礼の年」而來嗎?
是
I can't find an English translation for this song. :( I really really want to know what it is about. Someone please link me to a site if you know some! Thank you. 💕
Tried my best to translate it...
Hope it can help you understand this song much more
已經被打開包裝的商品不能退換
Can’t return those unpacked goods
時間過去,風吹自然顯露遺忘
Time pass by, the wind blow and uncover oblivion
看不見,也摸不著痕跡
Invisible, intangible
看不見,不代表沒有縫隙
Invisible, but doesn’t mean seamless
我的才華是個水瓶
My talent just like a bottle
只容許固定質量的水
Only contain fixed mass of water
時間像泥磚被沙子埋葬
Time just like the mud brick, buries by the sand
時間過去,和著塵蟎堆積裂縫填滿
Time pass by, blending with dust mite and filling the crack
看不見,也摸不著痕跡
Invisible, intangible
看不見,不代表沒有縫隙
Invisible, but doesn’t mean seamless
我是沒有單位的物質
I am a substance without the unit
追究活著的價值
Look into the value of living
當你在生命中迷失方向的時候 請回頭看看眼前所擁有的 那最簡單的幸福
喜歡!
Is that the drummer of Elephant Gym?
Yes he filled in for the original drummer
故事中多崎作的借喻不是水瓶吧,不如說是裝著黑白灰藍紅色沙子的飾品瓶子。
水瓶~~~~
bonito
Yǐjīng bèi dǎkāi bāozhuāng de shāngpǐn bùnéng tuìhuàn
shíjiān guòqù, fēngchuī zìrán xiǎnlù yíwàng
kàn bùjiàn, yě mō bùzháo hénjī
kàn bùjiàn, bù dàibiǎo méiyǒu fèngxì
wǒ de cáihuá shìgè shuǐpíng
zhǐ róngxǔ gùdìng zhí liàng de shuǐ
shíjiān xiàng ní zhuān bèi shāzi máizàng
shíjiān guòqù, hézhe chén mǎn duījī lièfèng tián mǎn
kàn bùjiàn, yě mō bùzháo hénjī
kàn bùjiàn, bù dàibiǎo méiyǒu fèngxì
wǒ shì méiyǒu dānwèi de wùzhí
zhuījiù huózhe de jiàzhí
請問音樂去哪裡買
有些獨立書店會有販賣,如果是高雄的話我覺得可以問問看三餘書店
不過他們目前似乎單純出EP,怪手