En el pozo de Maria Luisa - Josu Zabalondo

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 10 янв 2025

Комментарии • 18

  • @vincentgautier5133
    @vincentgautier5133 2 года назад +2

    Parfaitement magnifique. Tant d'années après, je pleure et je chante et j'espère pour ceux d'avant, pour ceux d'aujourd'hui et pour nos enfants. Et je hurle...

  • @franciscoabelsantosfuertes5782
    @franciscoabelsantosfuertes5782 Год назад +1

    Esta canción es de todos los obreros y trabajadores de este puto pais. Gora Euskal Herria, viva Galicia, PUXA Asturies.

  • @isabellopez6765
    @isabellopez6765 4 года назад +2

    La Catabamos mucho en las excursiones deCC OO Cuando aun vivia Franco .!!!ComoGitabamos!!! Maruxina.la camisaRojaNos ovamos a salir delAutocar!!!

  • @FelixMALUMB
    @FelixMALUMB Год назад

    😢😢😢❤

  • @S120DS
    @S120DS Год назад

    ¿Ye cosa mía o en dalgún momentu dicen "Maruxiña"? Duélenme los oyíos...

  • @asturantuna5437
    @asturantuna5437 3 года назад +2

    Como que marusiña, será marusina, somos astures no gallegos. Es un insulto por si no lo saben. Ésta canción es de nuestra tierra y tiene un valor sentimental enorme y no admitimos ultraje tal. Es una canción de nuestros mineros, aceptamos vuestro apoyo, pero no aceptamos versionar a vuestra forma, faltaría más, somos asturianos, no os confundais, esa no es la letra, no fueron 4 sino 16 los mineros muertos, maldecimos a capataces, vigilantes y esquiroles, no versioneis a vuestra forma, que aquí no sr admite y punto. ESKERRIK ASKO EUSKALDUNAK BAINA GUREA, GUREA DA. NUN MOS ĻĻEVA XERA'N FORMA'L VOSU ESBABAYU, ENTOS D'ENDE PA CUYÁ CALTENER NUESOS ORIXES DARREU, AFAYAIVOS CON DAQUÉ D'ENDE, ENTOS D'ESTI CANCIU NUN SE FAEN CUETOS FORIATOS. ALGAMAI LO VUESO ENSIN ESTROZAR LO NUESO. PUXA ASTURIES, GORA EUSKALERRIA, pero así no. Somos hermanos vascos y asturianos, pero no os confundais ni un pelo con lo nuestro.

    • @S120DS
      @S120DS Год назад +1

      Maruxina, non Marusina, que somos astures, no castellanos.

    • @asturantuna5437
      @asturantuna5437 Год назад

      @@S120DS Exacto, ye Maruxina, pero cómo sabrás no todos saben pronunciarlo bien, por eso marusina se asemeja bastante, pero tienes razón.

  • @pedromartinez-tk1ie
    @pedromartinez-tk1ie 10 лет назад

    Correcto, Mirai Maruxina, para ser mas exactos, Tampoco entiendo que hace la ikurriña en esta canción.

    • @BatBiHiru.
      @BatBiHiru.  10 лет назад +10

      Es un disco de Ahaztuak, un colectivo de Euskal Herria de victimas del franquismo. El disco es una recopilacion de canciones de la Guerra Civil.
      No es solo esta cancion.

    • @pedromartinez-tk1ie
      @pedromartinez-tk1ie 10 лет назад +1

      Pues podría haberse informado un poco, xq la canción es mucho anterior a la guerra civil española, por no hablar de la letra

    • @BatBiHiru.
      @BatBiHiru.  10 лет назад +4

      pedro martinez la verdad es que tiene canciones mas antiguas y mas contenporaneas, pero todas representan al mismo bando en la Guerra Civil

    • @raulc9615
      @raulc9615 6 лет назад +8

      y tu que problema tienes con la ikurriña? Soy Bisnieto, nieto, ficho, sobrin, primo de mineros asturianos y leoneses, y esta cancion representa a TODOS los mineros y también engloba a los mineros vascos, y vos guste o no a dalgunos los mineros fueron la punta de lanza socialista y antifascista, paez que se os olvido la revolución del 34 o las huelgas del 62, o los mineros asturianos peleando en bilbo defendiendo el cinturon de fierro , o de los vascos que vinieron a los montes fugaos en la postguerra a hacer la guerrilla, o a pelear en el frente norte asturiano, por eso es una cancion que representa los ideales antifascistas en la guerra civil, porque un minero de verdad cada vez que suena este himno levanta el puñu, puxa asturies Ta Gora Euskadi!

    • @asturantuna5437
      @asturantuna5437 5 лет назад +1

      NO, ésta canción ye asturiana y relata el accidente que hubo en el pozu Maria Luisa donde murieron 17 mineros en la rampla la vieja, y no ye marusiña ye marusina que te el nombre de la mujer del que la cantó por primera vez. Así que ésta canción ye asturiana, ni vasca ni española ni francesa ni de casa dios. Representa la lucha obrera de los mineros asturianos, sí esos a los que dejaron sólos vascos y catalanes por su cobardía, solos frente a todo el ejército español. Que para lo que interesa todos se suman gratamente y lo hacen suyo, pero para poner los cojones encima de la mesa siempre fuimos los de siempre. PUXA ASTURIES.