@@oskardumanski8538 Dziękuję! Ogólnie interesuję się językami, a polski to po prostu mój ulubiony. Kocham jego dźwięki, fonotaktykę, morfologię, itd. Nigdy się nie nudzi.
Oj nie zgodzę się :) Choć mówi przepięknie i jest zapewne w gronie mniejszym niż 1% Europejczyków z tak ślicznym akcentem to zawsze będzie słychać ten polski akcent. Są rzeczy, których nie da się wyzbyć.
Ilość absurdalnej "pasywnej agresji" i takiego "uprzejmego" dogryzania w komentarzach jest przerażająca. Świetnie tu widać dlaczego tak wielu Polaków ma blokadę w mówieniu po angielsku, szczególnie przy innych Polakach. Jeśli nawet kiedy ktoś mówi bardzo dobrze i super płynnie to KONIECZNIE trzeba skrytykować. Skąd ta absurdalna potrzeba wyższości? Nie przestaje mnie to dziwić i przerażać jednoczesnie. Szczerze współczuję Waszym znajomym takich kolegów, bo z tego typu podejściem... Destrukcyjnie na nich wplywacie
przecież tu są same komplementy, wszyscy piszą ładne rzeczy dla Arleny, ludziom podoba się jej angielski, więc przestań się czepiać rodaków, bo to ty jesteś osobą która szczuje
Jakby ta Pani nie opowiadała głupot typu że ona potrafi mówić bez z problemu z brytyjskim czy tam amerykańskim akcentem kiedy bardzo to słychać że tak nie jest a uprzejmy pan z UK nie wyprowadzi jej z błędu bo to by trochę nie na miejscu było to podejrzewam że tych złośliwych komentarzy było by znacznie mniej ale jak ktoś opowiada takie głupoty jak ta pani to inni co mają jakieś tam pojęcie wyrażają swoje zdanie i opinie bo czemu nie. Nie zmienia to faktu że Pani ta mówi po angielsku bardzo dobrze z dużą i łatwością swobodą wyrażania się i to jest bardzo dużo natomiast opowiadanie o umiejętności mówienia z akcentem jak native speaker jest trochę żenujące tacy ludzie są ale ich jest bardzo mało żeby naprawdę mówić z oryginalnym akcentem trzeba obawiam się uczyć się języka od dziecka w danym kraju a jak nie wierzycie to zapytajjcie ludzi mieszkających w UK którzy mają dzieci które tam chodzą do szkoły bądź przedszkola. Obsesje na punkcie akcentów to mają głównie osoby uczące się języka dla Brytyjczyków najważniejsze jest umiejętność komunikacji i to jak mówimy czy jesteśmy łatwi do zrozumienia bo tutaj akcent zmienia się co 20 km także Pani Arlena niech tam sprawę akcentów sobie odpuści ale faktem jest że tak jak powiedziała wymowa jest bardzo ważna i jest to prawda.
@@ziuta052 słucham?:D nie wiem co jest teraz w komentarzach, a jak wiesz komentarze można usuwać, więc nie zdziwilabym się gdyby wiele z tych chamskich właśnie tak skończyło. Zazdroszczę tkwienia w wyidealizowanej rzeczywistości ;) miłego dnia życzę:)
I'm so impressed! Finally, we have the opportunity to hear Arlena speaking English longer than usual and her accent sounds incredible. That was nicely spend couple of minutes with both of you
Oh god, I love Arlena's channel and I learnt a lot thanks to her, but I did never hear her speaking English 20 minutes straight ❤️ Her voice is so nice to listen in English 😘
3.00 w nocy a ja oglądam Arlenę po angielsku. Wszystko zrozumiałam bez problemu, szkoda, że z wypowiedzeniem choć 1/10 z tego miałabym ogromny problem 🙁 Very pleasant and humorous conversation. Nice to hear two of you especially at 3 am. 😁 Thanks 😀🙋♀️ PS. Arlena is our national treasure 💜
@@slepagienia248 So good luck for You ! :-) /it's like 20.past 3am .. :-) / I'm planning to buy the book myself :-) / I don't from what city you are from but maybe look for group/s of people who speak English/ like in Białystok there are few like these - "Language cafe" and "Beer & English" :-) it's very good place if you want to speak English :-) Cheers from Podlasie ! :-)
I finally got to watch this interview and I fell in love with Arlena's personality. I don't really watch her channel, except for maybe a few videos on subjects I was particularly interested in, but I will definitely search for her interviews. She really impressed me in this one. Please, keep those magnificent guests coming!
Arlenko, ślicznie kochana, piękny wywiad. Pozdrawiam! 😂 Thank you, for this. There isn't many interesting interview with Arlena in polish, so it's good to see her!
Jestem pod mega wrażeniem. A głos Arleny bardzo mi przypomina głos Emily Blunt!!!♥️😄 Niesamowite! Zawsze mi się wydawało że mówiąc w języku obcym mamy inną barwę głosu 😅
W nauce języka obcego ważna jest bardzo psychologia człowieka czyli wiara w siebie, nasza samoocenia, jak postrzegamy siebie, jak podchodzimy to kwestii "bycia idealnym", czy dajemy sobie prawo do popełniania błędów w zyciu jak i w języku. Ważny jest też nasz temperament, czy osobowość.Czy jesteśmy otwarci na otaczający nas świat czy jesteśmy skrytymi osobami. Poza tym najważniejsze i o tym się nie mówi,czy na konkretne pytania czy kwestię jesteśmy w stanie odpowiedzieć w naszym ojczystym języku.Może ktos nie ma zdania na jakiś temat i w swoim ojczystym języku miałby problem poprowadzić konwersację, tym bardziej trudno jest się takiej osobie wysłowić po angielsku.Przykład.Jeżeli ktoś jest oczytany to będzie wiedział jakie słowa dobrać ,bo będzie "siedział" w tym temacie,a jak ktos nigdy nie otworzył ksiązki to będzie się całkowicie w inny sposób wypowiadać.Powinniśmy najpierw poznać i zrozumieć siebie a później uczyć się języka pod siebie.Jeżeli ktoś w języku polskim posługuje sie prostym językiem kolokwialnym to wystarczy,że opanuje najczęsciej używane słówka w języku angielskim i spokojnie się dogada, bo nie musi szukać w głowie innych słówek, bo w swoim ojczystym języku posługuje sie postymi zwrotami.Wg mnie od początku powinnismy uczyć się poprawne mówić, nawet najprostsze zdania. Dlatego,że na samym początku wyrabiamy sobie nawyki mówieniowe, które szybko w nas się zakorzeniają. Jeżeli znamy dobrze podstawy gramatyki to potrafimy stworzył poprawne zdania. A taka umiejętnośc powoduje,że czujemy się pewnie, ponieważ nie zastanawiamy się czy cos dobrze powiedziała/em czy nie.Pewnośc siebie daje nam poczucie ,że mówimy dobrze,nawet prostym językiem. Gramatyka to nie tylko czasy,ale tworzenie prostych zdan czy umiejętne dobranie przyimka.Absolutnie nie można uczyć się niepoprawnych form na początku ponieważ wyrobimy sobie złe nawyki, które później cięzko wyplenić.Wg mnie najważniejsza reguła to: "perfekcja nie istnieje". Do swobobnej komunikacji nie musimy być chodzącym słownikiem. Żeby być tłumaczem to muszę mieć bogaty zasób słów,ale żeby sie porozumieć to w.ystarczy opanować dobrze konkretny zasób słownictwa i nauczyć się nim posługiwać. Nie rzucać się na głęboką wodę myśląc,że do komunikacji muszę być Einstein-em :)
Dziś przebywając w UK puściłem ten film Nativowi żeby ocenił skąd Arlena pochodzi .Stwierdzil że ma świetny akcent ale wie ze jest obcokrajowcem 😃 . Postawił na Belgię 👌
I agree with her 100%, I started learning english quite late comparing to my friends ( I was 10) and for the next years my teachers were either apprentices or teachers who would let us copy and paste from internet in order to get a good grade. My knowledge of english was extremely low by age of 19, just to pass my school leaving exams I decided to learn single words as I knew it was too late for grammar. Then I moved to London and I realized 70% of things I learned at school were pronounced completely different and this is was the main reason why people wouldn't understand me. It didn't matter that I didn't know grammary too well, loads people make grammar mistakes..it was mainly the fact that I didn't know how to pronounce simple words. Example- I was told that " damaged" is to be pronounced as " dimejdżt" instead of " damedżt" .
It was really great to hear you speaking the language you teach... I've been watching and enjoying your vlog tremendously for its entertaining value more than learning possibilities but even I learned a thing or two.... 😊
Great interview. Nice to see Arlena speaking entirely in English. She not only does change people's lives through teaching English but also shows how they can be better people to others as well as the environment.
Bad volume? Could you imagine, how bad is voice when I discuss at team meetings in my project using Slack ? Voice is terrible but I must understand what interlocutor is saying :/
To całkiem naturalne - struny głosowe (czy tam fałdy ;) nie pamiętam jak to się ładnie nazywało w anatomii) układają się inaczej w celu wyartukułowania dźwięków, do których nasze gardło jednak nie jest na co dzień przyzwyczajone i nie było w sumie od dzieciństwa (o ile ktoś nie jest dzieckiem dwujęzycznym) :) Myślę, że rzecz ma się podobnie przy śpiewie: głos mówiony jest często nieco inny od tego „śpiewanego”. Ja mam nieco inny głos po polsku, inny po angielsku a jeszcze inny, gdy mówię po hiszpańsku. Ciekawa kwestia :)
Zawsze bedzie to dla nas tzw drugi jezyk i to jest prawdopodobnie przyczyna. Ja mowie innym glosem i w innej tonacji w kazdym obcym jezyku jaki znam. Pozdrawiam😋👍👍👍
Hair can be singular and plural in English, sorry for being the grammar Nazi, I only noticed your comment because I've only just learned that Włosy is plural in Polish... but it's definitely "that/this hair (style)" po A̶n̶g̶i̶e̶l̶s̶k̶u̶ *angielsku
@@kubaignaciuk1255 Spoko, rozumiem Cię. Sam jestem grammar nazi, ale tylko jeśli chodzi o polski. xD (A właśnie o tym mówiąc, angielski pisze się małą, bo to przymiotnik 😅)
Arlena to co ty robisz z językiem angielskim to brzmi niczym pianista grający na pianinie piękny utwór. Jesteś zajebista, pięknie się Cię słucha talent
@@nickalayevicg Akcent nie definiuje twoich umiejętności językowich. Możesz mówić z polskim akcentem po francusku i nadal mówić świetnie w tym języku. Twoje słownictwo, gramatyka, spojność i płynność mówienia się liczy a nie czy słychać czy jesteś z Polski dlatego że tego nie da sie naprawić w pewnym czasie.
@@nickalayevicg po za tym jej akcent brytyjski jest całkiem dobry i raczej brzmi jak z innego regionu a nie jak polka, ja jej slucham, to bym nie powiedzial ze jest z polski tylko z jakiegos miasta z anglii
@@nikolasjestem1441 Każda osoba która mieszkała w Anglii po dwóch zdaniach u niej będzie wiedziała że jest z kraju słowiańskiego. Nie ma że inne miasto w Anglii, akcenty w UK są różne ale nie bój się, od razu słychać Brytola. Tak, nie słyszałbym że ona jest z Polski ale na 100% wiem że jest słowianką, może być i z Serbii, i z Ukrainy i z Rosji i ze Słowacji i z Polski. Intonacja typowo słowiańska.
It was amazing! I absolutely love the British accent Arlena was doing, talking so casually and wisely at the same time! It makes such an impression on me because I can only focus on one of those things at once 😅! But anyway, I respect her so much for what she is doing. It is only thanks to her that I can now easily hear the difference between British and American accent and tell them apart... and particularly - that I was able to hear which one they had been speaking during this interview. Thanks for all, Arelna, and keep doing this precious work you are doing❤️!
I do teach people as well based on accent switching from A.E to B.E and vice versa. It's a great tool. You've mentioned about other teachers and you said surprisingly wonderful thing that there are undoubtedly better teachers than you, you don't boost yourself about it being on tv/youtube topping yourself whatsoever. Thank you for this. To me, it's successful when we get better by not comparing ourselves to others. You've earned respect for that. I teach English + accent along with finance because of being bored with English and stuff I already know. I simply cannot believe you still find drive in teaching people general English. I don't know you, maybe it's not only general English. But anyway, that was worth listening to. Spread your word Arlena. A word from still an English teacher.
19:11 The funniest things of all is that English native speakers can teach their language worldwide without any qualifications... Most English native speakers don't know a lot of linguistic terms (like sequence of tenses, not to mention the names of English tenses, transitive verb, etc.) And they very often have problems with the English spelling. My tutor on a course for the ESOL teaching qualification, on a number of occasions asked me (a foreigner in the UK) how to spell English words...
All of that information is USELESS when you're on the street. Watch this documentary, specifically the section immediately after this: ruclips.net/video/illApgaLgGA/видео.html Look at this teacher, she called her books "smelly". That means they stink. Not good. ruclips.net/video/2gajVRQt0Uo/видео.html I was the same way as you were in your stories, I used to help my Aunt who's a history teacher in College correct the grammar of her students when I was in fourth grade. Now I'm wiser than that.
@@einarabelc5 I went to check the meanings of "smelly" on Merriam-Webster. It says that "smelly" means "having a smell". Although the synonyms are of negative meaning. Also, maybe while speaking one doesn't think about grammar, but I, for example, need grammar explained well in order to learn a language. This is how I learned English and some Korean. This is how I'm learning Russian now. It isn't all useless.
@@xxnario7286 Let me see if you guys catch my drift because I'm trying to share my experience and knowledge. I won't hold back using slang and euphemisms so feel free to ask if you don't understand the meaning of something: "Knowing ABOUT something is not the same as having the skill, it is not the same as knowing it in practice, it is not the same as knowing something while having it under your skin without having to think about it." Check this video(just the first 2 minutes): ruclips.net/video/_LIz-Wbt4us/видео.html And this video: ruclips.net/video/Xz-coDMnd8s/видео.html And most importantly this video from Polyglots: ruclips.net/video/ROh_-RG3OVg/видео.html I started learning English when I was 4, took about 2 months of classes, then I started listening to The Beatles every day, playing Computer games(before the Internet) and watching movies. Seven years later I took about another 4 months. When it was time to "go to school"(they had just switched from Russian to English as the foreign language) I already had a solid grasp of the English language and didn't need much correction. I can also list the which Beatles song comes after the current on their albums ONLY after hearing the ending the previous one (even if only in my head). People actually made fun of me at school for speaking English and knowing The Beatles. Most of them are still in Cuba living the good miserable communist life. As of this day I've lived in the United States for almost 10 years, believe me, smelly means something stinks. No matter what a piece of paper says. And just to be sure I wasn't being overconfident I asked my native American wife. When I decided to start learning Polish I used Babbel and Skype to chat with a guy from Poznan. He suggested that I start studying cases, that's when I gave up for the first time. The information was scarce, confusing and disorganized and I didn't have access to a teacher. Most importantly I had NOTHING to refer to to understand the "rules". Then I found this video: ruclips.net/video/illApgaLgGA/видео.html And I remembered - wait a minute, I never really studied English that much!! - I saw my mom struggle to learn German for four years and never using it. I saw her do the same with English and she can barely speak a word correctly yet spends much of her time translating philosophical texts. So after writing this plethora of information that allowed me to think more about this argument I've arrived at the following conclusion: even after you study to learn ABOUT a language you have to slowly go over the rules you've learned to convert them into real life skills that are actually useful. So the knowledge about the rules is actually useful, but the skills to use them are different from that knowledge. The problem arises when you let Theory prevent you from getting the actual skill instead of enhancing it once you already have that skill. Once again, the number one argument Polyglots use: Children do not go to school to learn to speak, they go to school AFTER they've learned how to speak. It's all about when you learn what in the process. Acquiring a language should become first, learning details that "explain" a language should come second. Again, using history and logic. People spoke BEFORE written language was invented. As far as I know there were no rules before people spoke. And if you want to know more about how this works in the human mind then I strongly suggest you watch this IF you're interested in human psychology and the actual creation of rules: ruclips.net/video/f-wWBGo6a2/видео.html Below are some examples that also compare theory to practice that show the exact same pattern: That's why music theory is not the same as improvisation and composing on the fly doesn't require you to go out and check a music theory book but you can actually break those "rules" in actual music performance. I use that comparison because there's an eternal struggle in the music learning world between playing with "feel" and from your "ear" vs using music theory. Same goes for playing this game: ruclips.net/video/UWW6OfPn-mc/видео.html vs. Reciting from this Encyclopedia: www.amazon.com/Beatles-Encyclopedia-Bill-Harry/dp/0753504812 For the record, there are no cases in English, just like there are no articles in Polish. "Castillian" which is my native language does have something similar but we never really studied them like so and even though I got A's throughout my entire school year on Language I forgot MOST of it because I've had to learn so many more things throughout my life and I'm not a professional linguist that uses that analytical part of language as an actual skill. Is not MY tool. Like I said, I used to help my aunt correct College history exams for grammar I can barely remember now.
@@xxnario7286 If learning grammar helps you explain what's going on with what you ALREADY know that's exactly what I'm trying to say. The problem is when you put the cart in front of the horse.
Here's another example: "And they very often have problems with the English spelling." Is not a very common way to present that idea. You want to sound like a Native: ruclips.net/video/4ZMARmu0cz4/видео.html "And very often they have problems spelling in English".
To bo honest - i was afraid. I was terribly afraid of speaking in English in my past, but she helped me a lot. I understood that i have to speak if i want to learn. Now i am more confident and less afraid that people will laugh at me or something like that and i just came here to say "thank you" to Arlena.
Absolutely great interview. I shared this on my LinkedIn since we all are eager to work effectively and more efficient way being inspired by real people. Thank you for the opportunity to hear Mrs Arlena conversation in English to share her work worldwide. Regards.
Łał! Łał! ŁAŁ!!! Arlena Witt przemówiła po angielsku! Ona rzeczywiście potrafi składać pojedyncze, poprawnie wymówione słowa i wyrażenia w zdania i dłuższe wypowiedzi! I w dodatku udaje się jej skutecznie onieśmielić Patricka Neya. Widać, że jest stremowana, ale CHYLĘ CZOŁA. WIelka odwaga.
2:06 I live in the USA and would say most everyone I know has no problem distinguishing an English and Australian accent. They're so different, it's hard to imagine that being difficult unless it's your first time hearing one.
Well, both are fantastic, Patrick is such a nice chap and his Polish is really impressive. Arlena is doing such a great job. Her English is really good. Personally I have never met a Polish person having such a good accent and not permanently leaving in the UK. I still can hear her accent here and there, but still, very impressive. She is doing such a great work. It is amazing how one person can positively affect thousands via social media, well done.
I definitely agree with what Arlena said that most of the cases when speaking English, pronunciation is a problem, not the grammar. It has happened to me many times with my boyfriend, he is English and sometimes he struggles to understand what i am saying because i have no idea how to pronounce some words
Arlena is right! It's so increadibly important to focus more on pronunciation. People neglect this area much too often and it is so frustrating! I'm perfect example that someone who haven't begun learning English as a small child, and haven't lived permanently in English speaking country can sound like a native speaker, at least most of the times. 😉 In my case it would be "classic" RP with bits of glottalisation when speaking fast 😃. I've met one more person like this. So, when one makes an effort, it probably happens from time to time. 😃 My tip for learning any accent? Think about a language like you would think of music. It has its own pitch, rhythm, melody and, most importantly, set of sounds. Good luck! 😃
I had no doubts that Arlena speaks english fluent but I've watched this video because I was just curious. I love Arlena and thanks to her my english is better now and I' ve just discovered new interesting channel on youtube :)
Ona daje radę. Szprechas po ingliszu, ho, ho, ho! No tak, ja w chuja nie uderstand o czym oni talk (speak?) about, mimo lat nauki. Ale nie ja jestem bechmark'iem. Po czym chowam się pod moją żółwią skorupę (). She's aswsome. Really!
dokladnie zakres slownictwa, plynnosc itd - wszystko bajka, ale slucha sie tego troche ciezko, w zasadzie juz po kilku slowach slychac ze jest nauczycielem, bo "nauczycielski" angielski przewalilem juz na milion sposobow i jest on bardzo latwy do wychwycenia niby to nic zlego, bo w koncu najwazniejsze ze obcokrajowiec doskonale rozumie co mowisz i nie pyta o doprecyzowanie, ale taka mieszanina czlowiekowi na takim poziomie zaawansowania jezykowego zwyczajnie nie przystoi
@@hell2k154 tego nie powiedzialem, ale widze ze tutaj mam do czynienia z logika w stylu "nie mozesz krytykowac zlych kierowcow powodujacych wypadki bo sam nie masz prawa jazdy", wiec podziekuje za dalsza polemike
@@snooty9349 Krytykowac mozesz kazdego tylko nie zawsze bedziesz wiarygodny. Trudno mi uwierzyc,ze ktos kto zaledwie poprawnie mowi w obcym jezyku jest w stanie wychwycic niuanse ocenic akcent i poprawnosc gramatyki. Mozna sie wypowiadac na kazdy temat obojetnie czy jestesmy specjalistami czy mamy o nim mgliste pojecie ale sila rzeczy nasze wypowiedzi beda bardziej lub mniej sensowne.
Od Lisy Witt ucze sie grac na fortepianie ( kanal Chord Hacks ) , od Arleny Witt ucze sie angielskiego ( kanal Po Cudzemu ) - chyba rodzina Witt ma cos szczegolnego w zylach do przekazywania wiedzy - pozdrawiam
She sounds great, like native, is nice to listen to, have absolutely wide, deep vocabulary. But she also looks nice, has sexy voice and she's simply hot. The whole package makes her popular and influancing. Let's be clear.
Well, OK. What I meant was adding the name of your channel to the title of each episode, just like here: ruclips.net/video/YvOZF4sZyO4/видео.html So that I can see in my archive what channel a video is from (if it's together with the name of the episode). But, no problem if you can't do it. After all, I can put the links in different folders.
Jestem tu pierwszy raz i nie mam pojęcia kim jest ten facet, ale przyznaję, że fajny gość (i w sumie mi się nawet podoba ;) ). Myślę, że byłoby ciekawie, gdyby tak jak Arlena prowadził angielski dla Polaków. Pozdrawiam
Akcent Pani Arleny jest ewidentnie polski, co nie zmienia faktu, że całkiem ładnie mówi po angielsku. Kiedyś oglądałam jej odcinki, ale one są raczej dla osób zaczynających od podstaw. Wolę słuchać podcastow amerykańskich, zdecydowanie więcej się z nich uczę :-)
@@ohohop3738 Nie wiem z którego regionu jest ten Pan, ale on też ma jakiś dziwny akcent. Codziennie pracuję z rodowitymi brytyjczykami i niestety ale oni tak nie mówią! I to nie jest jakaś krytyka, tylko że brytyjczycy od razu wiedzą iż nie jesteś z UK. Ja kiedyś na pewien czas byłem w Leeds - to jest dopiero akcent - akcent Yorkshare jest nie od razu do zrozumienia, dopiero za pewien czas jak się człowiek dopasuje. A główna różnica jest w sposobie oddychania podczas mówienia ... my mówimy wydychając powietrze a oni czasem jakby mówili na bezdechu ... początki wyrazów. Pomijam intonację i przeskakiwanie z wysokich na niskie tony. I to jest to czego nie jesteśmy w stanie imitować. A p. Arleta to mimo wszystko mówi z polskim akcentem bo akcentuje i mówi głośniej inne części wyrazu nie wspominając o wyraźnych przerwach między wyrazami. ;-) Tak po prostu jest, bo dotyczy to dowolnego języka obcego, wpływy języka pierwszego są zawsze wyraźne. Co ciekawe taki objaw nie występuje u dzieci dwujęzycznych które dorastają w innym kraju.
She is awesome, she speaks super good English. I try to improve my polish by listening to her RUclips channel from time to time. This is my first time seeing her speaks English quite that long!
@@markokuk327 thanks for your feedback. I asked about this because much has been said in this comments section about her English accent, and I am just interested to know if she sounds native-like for anyone speaking English as first language.
@@MrsDolores1408 Ona dobrze mówi pod wględem poprawności ale zauważ,że w momencie jak się nie kontroluje to automatycznie przechodzi na akcent polski.To słychać w niektórych momentach, w tych w których jej podświadomość reaguje automatycznie czyli wraca do akcentu polskiego na moment.Wymowa jest jakby na tym samym tonie, porównaj sobie jego wymowę,on mówi cały czas w tej samej intonacji ponieważ jego podświadomość jest tak zaprogramowana. Dlatego tak jest bo my mamy akcent na druga sylabe od konca dlatego nasz język nie jest tak melodyjny tylko w stałych intonacjach,a angielski zaskakuje, zadziwia, budzi ze snu,ponieważ jest dzwięczny.Angielski można porównac do gry na pianinie :)
nice to hear Arlena speaking English. My big recommendation is to be exposed to the target language ( the one you want to learn as much as possible). I am sure you search for something on google every day. Why don't you try to check in English? :) Speak to your friends who study English in English. Record voice messages. Your phone, change to English. Laptop? ... etc. And the most important..,. Remember you are wise and smart and learning is the process. All English teachers learn too for the whole life. We are ONE as the society, as the souls in human bodies. We are here to grow. We are here to help each other :) I really like the fact that these days we can communicate in English almost everywhere in the world. English allows us to travel, to talk with people from different cultures. It's amazing. I am very grateful for my life. And you? What are you grateful for? Peace and love beautiful people. :).
Żadny język nie jest "trudniejszy" do nauczenia się jako ojczysty, do 4 roku życia wchłonięty każdy język z taką samą łatwością. W językoznawstwie nie mówi się też o trudniejszych i łatwiejszych językach, a raczej o tym, że gdy jakiś język ma jeden trudniejszy element, niż drugi, skompensuje sobie to w innym miejscu. Chociażby polska odmiana wydaje się być obcokrajowcom skomplikowana bo przecież "w angielskim tego nie ma" zrekompensowana jest chociażby brakiem czasu zaprzeszlego, który w nauce angielskiego sprawia ludziom tak wiele trudności :)
Yes (sorry for my english).
@@NicoAshKurz to sarkazm
No (sorry for my English i know it’s very bad)
@@kasia9359 wręcz ugly xd
Ok.
(I'm terribly sorry for my horrendous English)
I'm another one of those English speakers who watches Arlena's videos to study Polish. They are very helpful!
May the force be with you.
Is there any particular reason you decided to learn Polish?
@@oskardumanski8538 Dziękuję! Ogólnie interesuję się językami, a polski to po prostu mój ulubiony. Kocham jego dźwięki, fonotaktykę, morfologię, itd. Nigdy się nie nudzi.
@@apscis_3417 Dobra robota! Świetnie piszesz po polsku! :D Powodzenia w dalszej nauce.
@@VoodooMadMike41 To pewnie emigrant z Sosnowca
@@JohnDoe-wh2ev Jestem amerykaninem, i pochodzę z miasta które niestety nie jest sosnowe :)
Gdyby nie ten śmiech to ciężko poznać że to nasza polska Arlena! :)
Vickynella a czemu?!
Faktycznie. Śmieje się po polsku. Też to zauważyłem!
Oj nie zgodzę się :) Choć mówi przepięknie i jest zapewne w gronie mniejszym niż 1% Europejczyków z tak ślicznym akcentem to zawsze będzie słychać ten polski akcent. Są rzeczy, których nie da się wyzbyć.
sory ale ZAJEZDZA POLSKIM akcentem od poczatku do KONCA.. umyj uszy.
@@turisma_music Nie zawsze. Obejrzyj sobie wywiad z Weroniką Rosati. Ona nawija jakby się w Stanach urodziła :)
Ilość absurdalnej "pasywnej agresji" i takiego "uprzejmego" dogryzania w komentarzach jest przerażająca. Świetnie tu widać dlaczego tak wielu Polaków ma blokadę w mówieniu po angielsku, szczególnie przy innych Polakach. Jeśli nawet kiedy ktoś mówi bardzo dobrze i super płynnie to KONIECZNIE trzeba skrytykować. Skąd ta absurdalna potrzeba wyższości? Nie przestaje mnie to dziwić i przerażać jednoczesnie. Szczerze współczuję Waszym znajomym takich kolegów, bo z tego typu podejściem... Destrukcyjnie na nich wplywacie
przecież tu są same komplementy, wszyscy piszą ładne rzeczy dla Arleny, ludziom podoba się jej angielski, więc przestań się czepiać rodaków, bo to ty jesteś osobą która szczuje
Jakby ta Pani nie opowiadała głupot typu że ona potrafi mówić bez z problemu z brytyjskim czy tam amerykańskim akcentem kiedy bardzo to słychać że tak nie jest a uprzejmy pan z UK nie wyprowadzi jej z błędu bo to by trochę nie na miejscu było to podejrzewam że tych złośliwych komentarzy było by znacznie mniej ale jak ktoś opowiada takie głupoty jak ta pani to inni co mają jakieś tam pojęcie wyrażają swoje zdanie i opinie bo czemu nie. Nie zmienia to faktu że Pani ta mówi po angielsku bardzo dobrze z dużą i łatwością swobodą wyrażania się i to jest bardzo dużo natomiast opowiadanie o umiejętności mówienia z akcentem jak native speaker jest trochę żenujące tacy ludzie są ale ich jest bardzo mało żeby naprawdę mówić z oryginalnym akcentem trzeba obawiam się uczyć się języka od dziecka w danym kraju a jak nie wierzycie to zapytajjcie ludzi mieszkających w UK którzy mają dzieci które tam chodzą do szkoły bądź przedszkola. Obsesje na punkcie akcentów to mają głównie osoby uczące się języka dla Brytyjczyków najważniejsze jest umiejętność komunikacji i to jak mówimy czy jesteśmy łatwi do zrozumienia bo tutaj akcent zmienia się co 20 km także Pani Arlena niech tam sprawę akcentów sobie odpuści ale faktem jest że tak jak powiedziała wymowa jest bardzo ważna i jest to prawda.
@@ziuta052 słucham?:D nie wiem co jest teraz w komentarzach, a jak wiesz komentarze można usuwać, więc nie zdziwilabym się gdyby wiele z tych chamskich właśnie tak skończyło. Zazdroszczę tkwienia w wyidealizowanej rzeczywistości ;) miłego dnia życzę:)
MÓJ ANGIELSKI JEST NAJLEPSZY!!!¡¡¡
@@MiSt3300 ŚWIETNIE GRATULUJĘ. Zrób sobie plakietkę
I'm so impressed! Finally, we have the opportunity to hear Arlena speaking English longer than usual and her accent sounds incredible. That was nicely spend couple of minutes with both of you
klasyczny polski akcent.
@@imho4990 nie bardzo ;)
@@Kath15801 Bardzo, bardzo.
Oj jest kilka dzielnic w Londynie w których słychać "klasyczny polski akcent", powinieneś się wybrać żeby zauważyć różnicę.
IMHO no wlasnie NIE bardzo :)
Arlena jak pięknie brzmisz :)
Ja tak, i tyle nawijać, to nawet po polsku nie potrafię...
przykre
true :D
To smutne.
A ja umiem i po polsku i po angielsku
Smutne, ale mam to samo
Oh god, I love Arlena's channel and I learnt a lot thanks to her, but I did never hear her speaking English 20 minutes straight ❤️ Her voice is so nice to listen in English 😘
Martyna Wejman I can confirm it is very pleasurable
Dlaczego napisalas "I did never hear..." zamiast I never heard...
to dlaczego nie I have never heard
@@Lifelimit94 można tak powiedzieć, jest to wzmocniona wypowiedź.
Np ktoś ci mówi:
-You don't learn at home
-I do learn at school!
Smart, humble and down to earth ! Podziwiam Cię Arleta 👏👏👏
Arlena*
Wszystko można powiedzieć o Arlenie tylko nie że jest HUMBLE.
I'm English and I listen to Miss Witt's videos to practise my Polish
I am from Poland and I learn Your language, and I think it is beauty, for me
Jak fajnie jest oglądać Arletę teraz w tym wydaniu:))
Arlenę*
Arleta Winn :D
O matko! Na to czekaliśmy tak długo, żeby posłuchać Arleny po angielsku 😍😍😍😍
My goodness, her English is impressive. Not only pronunciation but also fluency and great understanding of the language's structure.
Więcej angielskiej Arleny!
No i faktycznie coś tam z tego angielskiego umie :p
@@martip122b że żart, c'nie?
@@szarakomorka Nie, no poważnie. Nie słyszałaś jak mówi? :)
3.00 w nocy a ja oglądam Arlenę po angielsku. Wszystko zrozumiałam bez problemu, szkoda, że z wypowiedzeniem choć 1/10 z tego miałabym ogromny problem 🙁
Very pleasant and humorous conversation. Nice to hear two of you especially at 3 am. 😁 Thanks 😀🙋♀️
PS. Arlena is our national treasure 💜
Pozdrawiam :) Thanks for watching :)
Ślepa Gienia polecam mówienie jak najwiecej
Może pomoże ci nowa książka Arleny "Władaj i gadaj" (nie nikt mi nie zapłacił za reklamę 😂😂)
@@xaweryyoka Mam ją, mam nadzieję, że będę używać często i przerobię całość
@@slepagienia248 So good luck for You ! :-) /it's like 20.past 3am .. :-) / I'm planning to buy the book myself :-) / I don't from what city you are from but maybe look for group/s of people who speak English/ like in Białystok there are few like these - "Language cafe" and "Beer & English" :-) it's very good place if you want to speak English :-) Cheers from Podlasie ! :-)
Patrick very good interview. Great job!
I finally got to watch this interview and I fell in love with Arlena's personality. I don't really watch her channel, except for maybe a few videos on subjects I was particularly interested in, but I will definitely search for her interviews. She really impressed me in this one. Please, keep those magnificent guests coming!
Great interview! Our super woman! Thank you!❤⚘
Bea B. She is impressive! Thanks for watching
Arlenko, ślicznie kochana, piękny wywiad. Pozdrawiam! 😂
Thank you, for this. There isn't many interesting interview with Arlena in polish, so it's good to see her!
Or indeed in English! Zapraszam!
Jestem pod mega wrażeniem. A głos Arleny bardzo mi przypomina głos Emily Blunt!!!♥️😄
Niesamowite! Zawsze mi się wydawało że mówiąc w języku obcym mamy inną barwę głosu 😅
W nauce języka obcego ważna jest bardzo psychologia człowieka czyli wiara w siebie, nasza samoocenia, jak postrzegamy siebie, jak podchodzimy to kwestii "bycia idealnym", czy dajemy sobie prawo do popełniania błędów w zyciu jak i w języku. Ważny jest też nasz temperament, czy osobowość.Czy jesteśmy otwarci na otaczający nas świat czy jesteśmy skrytymi osobami. Poza tym najważniejsze i o tym się nie mówi,czy na konkretne pytania czy kwestię jesteśmy w stanie odpowiedzieć w naszym ojczystym języku.Może ktos nie ma zdania na jakiś temat i w swoim ojczystym języku miałby problem poprowadzić konwersację, tym bardziej trudno jest się takiej osobie wysłowić po angielsku.Przykład.Jeżeli ktoś jest oczytany to będzie wiedział jakie słowa dobrać ,bo będzie "siedział" w tym temacie,a jak ktos nigdy nie otworzył ksiązki to będzie się całkowicie w inny sposób wypowiadać.Powinniśmy najpierw poznać i zrozumieć siebie a później uczyć się języka pod siebie.Jeżeli ktoś w języku polskim posługuje sie prostym językiem kolokwialnym to wystarczy,że opanuje najczęsciej używane słówka w języku angielskim i spokojnie się dogada, bo nie musi szukać w głowie innych słówek, bo w swoim ojczystym języku posługuje sie postymi zwrotami.Wg mnie od początku powinnismy uczyć się poprawne mówić, nawet najprostsze zdania. Dlatego,że na samym początku wyrabiamy sobie nawyki mówieniowe, które szybko w nas się zakorzeniają. Jeżeli znamy dobrze podstawy gramatyki to potrafimy stworzył poprawne zdania. A taka umiejętnośc powoduje,że czujemy się pewnie, ponieważ nie zastanawiamy się czy cos dobrze powiedziała/em czy nie.Pewnośc siebie daje nam poczucie ,że mówimy dobrze,nawet prostym językiem. Gramatyka to nie tylko czasy,ale tworzenie prostych zdan czy umiejętne dobranie przyimka.Absolutnie nie można uczyć się niepoprawnych form na początku ponieważ wyrobimy sobie złe nawyki, które później cięzko wyplenić.Wg mnie najważniejsza reguła to: "perfekcja nie istnieje". Do swobobnej komunikacji nie musimy być chodzącym słownikiem. Żeby być tłumaczem to muszę mieć bogaty zasób słów,ale żeby sie porozumieć to w.ystarczy opanować dobrze konkretny zasób słownictwa i nauczyć się nim posługiwać. Nie rzucać się na głęboką wodę myśląc,że do komunikacji muszę być Einstein-em :)
Love her ultra-clean British accent. I would not suspect that Arlena is Polish.
Dont exaggerate. Her english is good or even very good but she has no ultra british accent at all. She still has polish accent
American>>
Her accent is ultra-polish 😂😂
For everyone thinking that Future Perfect Tense is useless - just listen to that 0:11
Yup! Pronunciation is the most important part! I wish I knew that when I was 7. Would have made my life a whole lot easier right now.
Dziś przebywając w UK puściłem ten film Nativowi żeby ocenił skąd Arlena pochodzi .Stwierdzil że ma świetny akcent ale wie ze jest obcokrajowcem 😃 . Postawił na Belgię 👌
@@lucynab6780 there's nothing wrong with her ts.
Nareszcie się doczekaliśmy 😂
I kurtyna poszła w górę 👌 Mówiłam ludziom, że znasz cały angielski 👌💓😘
Lol 😆 not really. Just getting there...
🌸 jestem jedną z tych widzów, którzy oglądają Arlenę żeby uczyć się polskiego! Pozdro 😛
Któregoś pięknego dnia chciałabym się obudzić i tak sobie swobodnie mówić po angielsku, że o zrozumieniu nie wspomnę :))
I agree with her 100%, I started learning english quite late comparing to my friends ( I was 10) and for the next years my teachers were either apprentices or teachers who would let us copy and paste from internet in order to get a good grade. My knowledge of english was extremely low by age of 19, just to pass my school leaving exams I decided to learn single words as I knew it was too late for grammar. Then I moved to London and I realized 70% of things I learned at school were pronounced completely different and this is was the main reason why people wouldn't understand me. It didn't matter that I didn't know grammary too well, loads people make grammar mistakes..it was mainly the fact that I didn't know how to pronounce simple words. Example- I was told that " damaged" is to be pronounced as " dimejdżt" instead of " damedżt" .
Co za cudowne doświadczenie posłuchać Ciebie Arleno w takim wydaniu! 😍🥰🤗
mam podobne odczucia :)
It was really great to hear you speaking the language you teach... I've been watching and enjoying your vlog tremendously for its entertaining value more than learning possibilities but even I learned a thing or two.... 😊
Anna Korecka-Brukalo ah thats great. You write good English so you must have learnt a lot from Arlena!
Great interview. Nice to see Arlena speaking entirely in English.
She not only does change people's lives through teaching English but also shows how they can be better people to others as well as the environment.
Mario thanks a lot
That's really bad audio volume. Oh my God.
ikr, I had to turn mine WAY up to be able to hear anything at all
Bad volume? Could you imagine, how bad is voice when I discuss at team meetings in my project using Slack ?
Voice is terrible but I must understand what interlocutor is saying :/
Wydaje mi się, czy po angielsku Arlena ma inny głos? Jakby niższy odrobinę?
Idolomantis Diabolica może coś w tym jest, ja mam to samo jak mówię po polsku.
To całkiem naturalne - struny głosowe (czy tam fałdy ;) nie pamiętam jak to się ładnie nazywało w anatomii) układają się inaczej w celu wyartukułowania dźwięków, do których nasze gardło jednak nie jest na co dzień przyzwyczajone i nie było w sumie od dzieciństwa (o ile ktoś nie jest dzieckiem dwujęzycznym) :) Myślę, że rzecz ma się podobnie przy śpiewie: głos mówiony jest często nieco inny od tego „śpiewanego”. Ja mam nieco inny głos po polsku, inny po angielsku a jeszcze inny, gdy mówię po hiszpańsku. Ciekawa kwestia :)
Posłuchaj sobie Shakiry jak mówi po angielsku (nisko, jak dorosła) i po hiszpańsku (wysoko, jak mała dziewczynka)
Ja mam tak samo z niemieckim!:) mówię w dwóch językach w różnych tonacjach 😁🤷🏼♀️😬😬😬😅😅✌
Zawsze bedzie to dla nas tzw drugi jezyk i to jest prawdopodobnie przyczyna. Ja mowie innym glosem i w innej tonacji w kazdym obcym jezyku jaki znam. Pozdrawiam😋👍👍👍
Arlena looks so gorgeous with that hair.
Tak ladnie sie prezentuje!
Hair can be singular and plural in English, sorry for being the grammar Nazi, I only noticed your comment because I've only just learned that Włosy is plural in Polish... but it's definitely "that/this hair (style)" po A̶n̶g̶i̶e̶l̶s̶k̶u̶ *angielsku
@@kubaignaciuk1255 Spoko, rozumiem Cię. Sam jestem grammar nazi, ale tylko jeśli chodzi o polski. xD
(A właśnie o tym mówiąc, angielski pisze się małą, bo to przymiotnik 😅)
@@infsai hahaha Thank you, 😉
@@infsai To śmieszne akurat, bo jak na grammar nazi, za ktorego się uważasz, popełniasz dużo błędów.
Tak, mówię o j. polskim
39 years old?! WOW!
I'm so glad in during the listening ARLENA WITT's speech in English. My ears love it :)
Arlena to co ty robisz z językiem angielskim to brzmi niczym pianista grający na pianinie piękny utwór. Jesteś zajebista, pięknie się Cię słucha talent
Mówi z polskim akcentem więc no nie wiem😂 Ma ładną wymowę i zna angielski ale słychać że jest z Polski
@@nickalayevicg Akcent nie definiuje twoich umiejętności językowich. Możesz mówić z polskim akcentem po francusku i nadal mówić świetnie w tym języku. Twoje słownictwo, gramatyka, spojność i płynność mówienia się liczy a nie czy słychać czy jesteś z Polski dlatego że tego nie da sie naprawić w pewnym czasie.
@@nickalayevicg po za tym jej akcent brytyjski jest całkiem dobry i raczej brzmi jak z innego regionu a nie jak polka, ja jej slucham, to bym nie powiedzial ze jest z polski tylko z jakiegos miasta z anglii
@@nikolasjestem1441 Powiedziałbym że jest albo Ukrainką albo Polką, nigdy że jest z miasta w Anglii, ma czystosłowiański akcent.
@@nikolasjestem1441 Każda osoba która mieszkała w Anglii po dwóch zdaniach u niej będzie wiedziała że jest z kraju słowiańskiego.
Nie ma że inne miasto w Anglii, akcenty w UK są różne ale nie bój się, od razu słychać Brytola.
Tak, nie słyszałbym że ona jest z Polski ale na 100% wiem że jest słowianką, może być i z Serbii, i z Ukrainy i z Rosji i ze Słowacji i z Polski. Intonacja typowo słowiańska.
Najlepsza Polska nauczycielka angielskiego :) 👏👏👏👏👏
Finally, I could hear Arlena's English :) What a fantastic experience! I've watched the clip with the big smile! Thank you so much for that.
moje marzenie się spełniło! słyszeć Arlenę mówiaca po angielsku, dłużej niż jedno zdanie 😍😍
She speaks great English.
@@thefirstnews9019 she does not
It was amazing! I absolutely love the British accent Arlena was doing, talking so casually and wisely at the same time! It makes such an impression on me because I can only focus on one of those things at once 😅! But anyway, I respect her so much for what she is doing. It is only thanks to her that I can now easily hear the difference between British and American accent and tell them apart... and particularly - that I was able to hear which one they had been speaking during this interview. Thanks for all, Arelna, and keep doing this precious work you are doing❤️!
I wouldn't say it was too much of a British accent, I would consider it more American.
moonie as a British person it sounded British to me
@@marletaIt's not bri ish or american, her accent is clearly polish
I do teach people as well based on accent switching from A.E to B.E and vice versa. It's a great tool. You've mentioned about other teachers and you said surprisingly wonderful thing that there are undoubtedly better teachers than you, you don't boost yourself about it being on tv/youtube topping yourself whatsoever. Thank you for this. To me, it's successful when we get better by not comparing ourselves to others. You've earned respect for that. I teach English + accent along with finance because of being bored with English and stuff I already know. I simply cannot believe you still find drive in teaching people general English. I don't know you, maybe it's not only general English. But anyway, that was worth listening to. Spread your word Arlena. A word from still an English teacher.
19:11 The funniest things of all is that English native speakers can teach their language worldwide without any qualifications...
Most English native speakers don't know a lot of linguistic terms (like sequence of tenses, not to mention the names of English tenses, transitive verb, etc.)
And they very often have problems with the English spelling.
My tutor on a course for the ESOL teaching qualification, on a number of occasions asked me (a foreigner in the UK) how to spell English words...
All of that information is USELESS when you're on the street. Watch this documentary, specifically the section immediately after this:
ruclips.net/video/illApgaLgGA/видео.html
Look at this teacher, she called her books "smelly". That means they stink. Not good.
ruclips.net/video/2gajVRQt0Uo/видео.html
I was the same way as you were in your stories, I used to help my Aunt who's a history teacher in College correct the grammar of her students when I was in fourth grade. Now I'm wiser than that.
@@einarabelc5 I went to check the meanings of "smelly" on Merriam-Webster. It says that "smelly" means "having a smell". Although the synonyms are of negative meaning.
Also, maybe while speaking one doesn't think about grammar, but I, for example, need grammar explained well in order to learn a language. This is how I learned English and some Korean. This is how I'm learning Russian now. It isn't all useless.
@@xxnario7286
Let me see if you guys catch my drift because I'm trying to share my experience and knowledge. I won't hold back using slang and euphemisms so feel free to ask if you don't understand the meaning of something:
"Knowing ABOUT something is not the same as having the skill, it is not the same as knowing it in practice, it is not the same as knowing something while having it under your skin without having to think about it."
Check this video(just the first 2 minutes):
ruclips.net/video/_LIz-Wbt4us/видео.html
And this video:
ruclips.net/video/Xz-coDMnd8s/видео.html
And most importantly this video from Polyglots:
ruclips.net/video/ROh_-RG3OVg/видео.html
I started learning English when I was 4, took about 2 months of classes, then I started listening to The Beatles every day, playing Computer games(before the Internet) and watching movies. Seven years later I took about another 4 months. When it was time to "go to school"(they had just switched from Russian to English as the foreign language) I already had a solid grasp of the English language and didn't need much correction. I can also list the which Beatles song comes after the current on their albums ONLY after hearing the ending the previous one (even if only in my head). People actually made fun of me at school for speaking English and knowing The Beatles. Most of them are still in Cuba living the good miserable communist life.
As of this day I've lived in the United States for almost 10 years, believe me, smelly means something stinks. No matter what a piece of paper says. And just to be sure I wasn't being overconfident I asked my native American wife.
When I decided to start learning Polish I used Babbel and Skype to chat with a guy from Poznan. He suggested that I start studying cases, that's when I gave up for the first time. The information was scarce, confusing and disorganized and I didn't have access to a teacher. Most importantly I had NOTHING to refer to to understand the "rules".
Then I found this video:
ruclips.net/video/illApgaLgGA/видео.html
And I remembered - wait a minute, I never really studied English that much!! - I saw my mom struggle to learn German for four years and never using it. I saw her do the same with English and she can barely speak a word correctly yet spends much of her time translating philosophical texts.
So after writing this plethora of information that allowed me to think more about this argument I've arrived at the following conclusion: even after you study to learn ABOUT a language you have to slowly go over the rules you've learned to convert them into real life skills that are actually useful. So the knowledge about the rules is actually useful, but the skills to use them are different from that knowledge.
The problem arises when you let Theory prevent you from getting the actual skill instead of enhancing it once you already have that skill. Once again, the number one argument Polyglots use: Children do not go to school to learn to speak, they go to school AFTER they've learned how to speak. It's all about when you learn what in the process. Acquiring a language should become first, learning details that "explain" a language should come second. Again, using history and logic. People spoke BEFORE written language was invented. As far as I know there were no rules before people spoke. And if you want to know more about how this works in the human mind then I strongly suggest you watch this IF you're interested in human psychology and the actual creation of rules: ruclips.net/video/f-wWBGo6a2/видео.html
Below are some examples that also compare theory to practice that show the exact same pattern:
That's why music theory is not the same as improvisation and composing on the fly doesn't require you to go out and check a music theory book but you can actually break those "rules" in actual music performance. I use that comparison because there's an eternal struggle in the music learning world between playing with "feel" and from your "ear" vs using music theory.
Same goes for playing this game:
ruclips.net/video/UWW6OfPn-mc/видео.html
vs. Reciting from this Encyclopedia:
www.amazon.com/Beatles-Encyclopedia-Bill-Harry/dp/0753504812
For the record, there are no cases in English, just like there are no articles in Polish. "Castillian" which is my native language does have something similar but we never really studied them like so and even though I got A's throughout my entire school year on Language I forgot MOST of it because I've had to learn so many more things throughout my life and I'm not a professional linguist that uses that analytical part of language as an actual skill. Is not MY tool. Like I said, I used to help my aunt correct College history exams for grammar I can barely remember now.
@@xxnario7286 If learning grammar helps you explain what's going on with what you ALREADY know that's exactly what I'm trying to say. The problem is when you put the cart in front of the horse.
Here's another example:
"And they very often have problems with the English spelling." Is not a very common way to present that idea.
You want to sound like a Native:
ruclips.net/video/4ZMARmu0cz4/видео.html
"And very often they have problems spelling in English".
Patrick, you really speak English very well ! :)
For a British person?!
xD
@@thefirstnews9019 :D
Edited by Justyna Święs!
Thanks for this very interesting interview guys. I really enjoyed it!
Fabiann thanks a lot!
So, when you visit Arlena and have a chat with her in Polish ?
Zaden problem :) Zapraszam, Pani Arleno!
To bo honest - i was afraid. I was terribly afraid of speaking in English in my past, but she helped me a lot. I understood that i have to speak if i want to learn. Now i am more confident and less afraid that people will laugh at me or something like that and i just came here to say "thank you" to Arlena.
Tak.
Mam nadzieję, że pomogłem ;)
Fantastic accent.
13:38 Bardzo mądre słowa
Nareszcie ktoś, kto używa brytyjskiego akcentu :)
Tylko że ona ma polski akcent
Absolutely great interview. I shared this on my LinkedIn since we all are eager to work effectively and more efficient way being inspired by real people. Thank you for the opportunity to hear Mrs Arlena conversation in English to share her work worldwide. Regards.
Łał! Łał! ŁAŁ!!! Arlena Witt przemówiła po angielsku! Ona rzeczywiście potrafi składać pojedyncze, poprawnie wymówione słowa i wyrażenia w zdania i dłuższe wypowiedzi! I w dodatku udaje się jej skutecznie onieśmielić Patricka Neya. Widać, że jest stremowana, ale CHYLĘ CZOŁA. WIelka odwaga.
2:06 I live in the USA and would say most everyone I know has no problem distinguishing an English and Australian accent. They're so different, it's hard to imagine that being difficult unless it's your first time hearing one.
Najlepszy wywiad po angielsku jaki widziałam i słyszałam😇Pani Arleno - bardzo dziękuję za to co Pani robi i proszę nie przestawać - tak trzymać🤩👏
Fantastycznie! Gdybym wcześniej nie znała to bym pomyślała, że ta nasza polska blogerka to po prostu rodowita Angielka :) Poezja dla moich uszu :)
Well, both are fantastic, Patrick is such a nice chap and his Polish is really impressive. Arlena is doing such a great job. Her English is really good. Personally I have never met a Polish person having such a good accent and not permanently leaving in the UK. I still can hear her accent here and there, but still, very impressive. She is doing such a great work. It is amazing how one person can positively affect thousands via social media, well done.
I definitely agree with what Arlena said that most of the cases when speaking English, pronunciation is a problem, not the grammar. It has happened to me many times with my boyfriend, he is English and sometimes he struggles to understand what i am saying because i have no idea how to pronounce some words
Jest zjawiskowa i inteligentna
Arlena is right! It's so increadibly important to focus more on pronunciation. People neglect this area much too often and it is so frustrating! I'm perfect example that someone who haven't begun learning English as a small child, and haven't lived permanently in English speaking country can sound like a native speaker, at least most of the times. 😉 In my case it would be "classic" RP with bits of glottalisation when speaking fast 😃. I've met one more person like this. So, when one makes an effort, it probably happens from time to time. 😃 My tip for learning any accent? Think about a language like you would think of music. It has its own pitch, rhythm, melody and, most importantly, set of sounds. Good luck! 😃
I had no doubts that Arlena speaks english fluent but I've watched this video because I was just curious. I love Arlena and thanks to her my english is better now and I' ve just discovered new interesting channel on youtube :)
Ojejj! Kisses from Poland:)
Such a great interviewer!
The pronounciation of the word "expand" made me go "WOOOOOOW" so hard I woke my dog up! Arlena, jesteś świetna!
Nie ma takiego wyrazu jak pronounciation w j. angielskim.
Arena looks so young☺️
what a feast for my ears!
Idk why the way she speaks make her sound like Emily Blunt to me
Meggie YYy really? For me beautiful Emily Blunt sounds completely different
@@FireJach idk there's something bout the accent. But i might be deaf
Wow Arlena , It was very cool listening her here, thanks for teaching, I almost understanding all , but I don't know is this comment is proper
Ona daje radę. Szprechas po ingliszu, ho, ho, ho!
No tak, ja w chuja nie uderstand o czym oni talk (speak?) about, mimo lat nauki. Ale nie ja jestem bechmark'iem. Po czym chowam się pod moją żółwią skorupę ().
She's aswsome.
Really!
Jej wymowa jest mieszana. Część słów wymawia pięknie po angielsku niczym native speaker, ale część wymawia z wyraźnym polskim brzmieniem.
dokladnie
zakres slownictwa, plynnosc itd - wszystko bajka, ale slucha sie tego troche ciezko, w zasadzie juz po kilku slowach slychac ze jest nauczycielem, bo "nauczycielski" angielski przewalilem juz na milion sposobow i jest on bardzo latwy do wychwycenia
niby to nic zlego, bo w koncu najwazniejsze ze obcokrajowiec doskonale rozumie co mowisz i nie pyta o doprecyzowanie, ale taka mieszanina czlowiekowi na takim poziomie zaawansowania jezykowego zwyczajnie nie przystoi
@@snooty9349 ty z pewnoscia mowisz lepiej xd
@@hell2k154 tego nie powiedzialem, ale widze ze tutaj mam do czynienia z logika w stylu "nie mozesz krytykowac zlych kierowcow powodujacych wypadki bo sam nie masz prawa jazdy", wiec podziekuje za dalsza polemike
@@snooty9349 Krytykowac mozesz kazdego tylko nie zawsze bedziesz wiarygodny. Trudno mi uwierzyc,ze ktos kto zaledwie poprawnie mowi w obcym jezyku jest w stanie wychwycic niuanse ocenic akcent i poprawnosc gramatyki. Mozna sie wypowiadac na kazdy temat obojetnie czy jestesmy specjalistami czy mamy o nim mgliste pojecie ale sila rzeczy nasze wypowiedzi beda bardziej lub mniej sensowne.
@@xertijagee2812 a ze ja mowie poprawnie to wiesz z?
Arleta jestesmy z ciebie PROUD ahah:) pozdrawiam
Arleta, you sound perfect 👌 in British accent!
AreXtory TRAVEL *Arlena, she hates being called "Arleta" or "Marlena".
Arlena, thank you for your job. I really like your videos and your instagram. I can listen to you all day!
Arlena jest super, jej kanal bardzo pomaga mi w nauce angielskiego, a takze jej ksiazki! :) uwielbiam sluchac, jak mowi po angielsku :)
Od Lisy Witt ucze sie grac na fortepianie ( kanal Chord Hacks ) , od Arleny Witt ucze sie angielskiego ( kanal Po Cudzemu ) - chyba rodzina Witt ma cos szczegolnego w zylach do przekazywania wiedzy - pozdrawiam
Arlena brzmi niezwykle pieknie ❤️ takich nauczycieli z takim akcentem nam brakuje ❤️
Great video! Arlena, I love your accent.
Arlena, you are awesome person. I love your blouse as well :)
Arlena jesteś świetna
O i połowa The Dumplings zaangażowana w montaż :D
She sounds great, like native, is nice to listen to, have absolutely wide, deep vocabulary. But she also looks nice, has sexy voice and she's simply hot. The whole package makes her popular and influancing. Let's be clear.
Greg's bikes you have been clear
Patrick, could you add the name of this channel at the end of each episode?
It would be of great help cataloguing them.
Mario not sure what you mean dude? The channel is The First News and I mentioned it at the end ;)
Well, OK. What I meant was adding the name of your channel to the title of each episode, just like here:
ruclips.net/video/YvOZF4sZyO4/видео.html
So that I can see in my archive what channel a video is from (if it's together with the name of the episode).
But, no problem if you can't do it. After all, I can put the links in different folders.
Oh that’s not something many channels do as it hurts reach
Jestem tu pierwszy raz i nie mam pojęcia kim jest ten facet, ale przyznaję, że fajny gość (i w sumie mi się nawet podoba ;) ). Myślę, że byłoby ciekawie, gdyby tak jak Arlena prowadził angielski dla Polaków. Pozdrawiam
Our host is Patrick Ney
Arlena sounds and reminds me of Caitriona Balfe in this video, isn't she?
Yes!!! That was the first thing I thought about just after few second of hearing Arlena speaking. Very similar accent to Caitriona's.
Jeszcze nie widziałem, żeby Patrykowi tak się oczy świeciły :D Drogi Patryczku ja z kolei mam słabość do brytyjskich kobiet ;) Pozdrawiam ;)
Akcent Pani Arleny jest ewidentnie polski, co nie zmienia faktu, że całkiem ładnie mówi po angielsku. Kiedyś oglądałam jej odcinki, ale one są raczej dla osób zaczynających od podstaw. Wolę słuchać podcastow amerykańskich, zdecydowanie więcej się z nich uczę :-)
Arlena wymiatasz! Jak prawdziwa Brytyjka, nie różnisz się w języku od tego pana
Naprawdę nie słyszysz różnicy???????????????????
@@tomaszszymanski4787 w sumie racja...słyszę...pan mówi niedbale :)
@@ohohop3738 Nie wiem z którego regionu jest ten Pan, ale on też ma jakiś dziwny akcent. Codziennie pracuję z rodowitymi brytyjczykami i niestety ale oni tak nie mówią! I to nie jest jakaś krytyka, tylko że brytyjczycy od razu wiedzą iż nie jesteś z UK. Ja kiedyś na pewien czas byłem w Leeds - to jest dopiero akcent - akcent Yorkshare jest nie od razu do zrozumienia, dopiero za pewien czas jak się człowiek dopasuje. A główna różnica jest w sposobie oddychania podczas mówienia ... my mówimy wydychając powietrze a oni czasem jakby mówili na bezdechu ... początki wyrazów. Pomijam intonację i przeskakiwanie z wysokich na niskie tony. I to jest to czego nie jesteśmy w stanie imitować. A p. Arleta to mimo wszystko mówi z polskim akcentem bo akcentuje i mówi głośniej inne części wyrazu nie wspominając o wyraźnych przerwach między wyrazami. ;-) Tak po prostu jest, bo dotyczy to dowolnego języka obcego, wpływy języka pierwszego są zawsze wyraźne. Co ciekawe taki objaw nie występuje u dzieci dwujęzycznych które dorastają w innym kraju.
Mówi jak prawdziwa Polka, każdy kto miał styczność z brytyjskim akcentem słyszy u niej polski akcent
How sweet to hear Polish people speak English as, I believe, they hear me speak Polish! Pozdrawiam
Was she really that bad?
She is awesome, she speaks super good English. I try to improve my polish by listening to her RUclips channel from time to time. This is my first time seeing her speaks English quite that long!
@@markokuk327 thanks for your feedback. I asked about this because much has been said in this comments section about her English accent, and I am just interested to know if she sounds native-like for anyone speaking English as first language.
@@MrsDolores1408 Ona dobrze mówi pod wględem poprawności ale zauważ,że w momencie jak się nie kontroluje to automatycznie przechodzi na akcent polski.To słychać w niektórych momentach, w tych w których jej podświadomość reaguje automatycznie czyli wraca do akcentu polskiego na moment.Wymowa jest jakby na tym samym tonie, porównaj sobie jego wymowę,on mówi cały czas w tej samej intonacji ponieważ jego podświadomość jest tak zaprogramowana. Dlatego tak jest bo my mamy akcent na druga sylabe od konca dlatego nasz język nie jest tak melodyjny tylko w stałych intonacjach,a angielski zaskakuje, zadziwia, budzi ze snu,ponieważ jest dzwięczny.Angielski można porównac do gry na pianinie :)
nice to hear Arlena speaking English. My big recommendation is to be exposed to the target language ( the one you want to learn as much as possible). I am sure you search for something on google every day. Why don't you try to check in English? :) Speak to your friends who study English in English. Record voice messages. Your phone, change to English. Laptop? ... etc. And the most important..,. Remember you are wise and smart and learning is the process. All English teachers learn too for the whole life. We are ONE as the society, as the souls in human bodies. We are here to grow. We are here to help each other :) I really like the fact that these days we can communicate in English almost everywhere in the world. English allows us to travel, to talk with people from different cultures. It's amazing. I am very grateful for my life. And you? What are you grateful for? Peace and love beautiful people. :).
Żadny język nie jest "trudniejszy" do nauczenia się jako ojczysty, do 4 roku życia wchłonięty każdy język z taką samą łatwością. W językoznawstwie nie mówi się też o trudniejszych i łatwiejszych językach, a raczej o tym, że gdy jakiś język ma jeden trudniejszy element, niż drugi, skompensuje sobie to w innym miejscu. Chociażby polska odmiana wydaje się być obcokrajowcom skomplikowana bo przecież "w angielskim tego nie ma" zrekompensowana jest chociażby brakiem czasu zaprzeszlego, który w nauce angielskiego sprawia ludziom tak wiele trudności :)
Byłbym pominął ten komentarz, ale... to zdanie jest w czasie zaprzeszłym.
@@furstgrzegorz6592 który kiedyś funkcjonował w języku polskim, teraz nie jest już aktywnie używany....
@@adriannafabiszewska4134 zaprzeszły jako całość zanika ale 'byłbym zapomniał' ma się dobrze
To echo sprawia, że ciężej to wszystko usłyszeć....
This echo makes listening much harder...please pay attention for it
Ader Min złej baletnicy...
Nagrywamy w wielkiej klimatycznej sali. Trochę pogłosu jest tak
Arlena rulezzz!
Piękny polski akcent!
Pięknie mówi, jestem pod wrażeniem akcentu 😍❤️
Ona ma polski akcent
Arlena Witt - All out of it
Fabulous as always 😈