Καιρος ήταν κάποτε να αρχίσουμε να ξεθάβουμε τους θησαυρους μας, να τους φροντίζουμε, να τους γυαλίζουμε και να τους καμαρώνουμε! Μπράβο σας παιδιά! Και η μουσική είναι ένα κομμάτι πολιτισμού και ανάδειξης της χώρας μας! Συνεχίστε κι εμείς θα σας ακούμε δυνατά παντού και συνέχεια! ΠΑΜΕ ΔΥΝΑΤΑ, ΕΛΛΑΔΑ ΠΑΤΡΙΔΑ ΜΟΥ!!!!!
@@ofline120 Από ότι βλέπω εσύ γνωρίζεις τούρκικα και δεν ξέρεις καν να γράφεις στα ελληνικά. παρόλα αυτά ξεχνάς ότι όλοι οι Έλληνες της Μικράς Ασίας μιλούσαν τουρκικά υποχρεωτικά για να μπορούν να συνεννοούνται... αυτό δεν τους έκανε και τούρκους υποθέτω.... αλλά μπροστά στο να μου πουλήσεις πνεύμα είπες να αμολήσεις μια μπαρούφα κι ότι γίνει. Αλλά επείδη οι δικές σου γνώσεις ξεκινουν και τελειώνουν στη wikipedia σου επισυνάπτω αυτό που δίαβασες και από το οποίο κράτησες ΜΟΝΟ ΟΤΙ ΣΕ ΣΥΜΦΕΡΕΙ ΤΟΥΡΚΟΣΠΟΡΕ. "Μισιρλού, που σημαίνει Αιγύπτια (από την τουρκική λέξη "Mısırlı"; που παράγεται από το αραβικό مصر, Miṣr, "Αίγυπτος" και σημαίνει "Αιγύπτιος/Αιγύπτια") είναι ο τίτλος ενός ελληνικού ρεμπέτικου τραγουδιού, που είναι σήμερα πολύ δημοφιλές σε τέσσερα εντελώς διαφορετικά είδη μουσικής: στο ρεμπέτικο, στη λαϊκή μουσική της Μέσης Ανατολής, στην εβραϊκή μουσική που παίζεται σε γάμους και γιορτές" Να δώσεις τα χαιρετίσματα μου στον μάγειρα, τον γραμματεα του προξενείου και να μη ξεχάσεις τον ερντσογλαν σου.
@@μυστης13 είδες; τον βρίζεις και νομίζει ότι του κανεις κοπλιμέντο. Ον (γιατι ανθρωπος δεν ειναι) που προσπαθεί να τραβήξει τη προσοχή, πετώντας μπούρδες εντυπωσιαζοντας μόνον του μονοκυτταρους οργανισμούς, είναι άξιο της μοίρας του.... το ον αυτό.
A really fabulous version of the famous old Greek song! A little bit of history: This is an old greek song by a greek musician by the name Michalis Patrinos. It belongs to the "rebetiko" musical genre and it first aired in 1927. "Misirlou" is a greek pronunciation of a turkish word meaning "Egyptian girl". The song is about the love of christian for a muslim girl, not acceptable back in the days when Greeks, Turks, Armenians, Arabs live together in Smyrna (later renamed to Izmir by the turks) and Constantinople (later renamed to Instabul by the turks). The song gained popularity due to Dick Dales rock version that was also featured in Tarantino's popular film "Pulp fiction" (1994). It was also sampled in the Black Eyed Peas hit "Pump It" (2006).
your source of information is incorrect, Michalis Patrinos did not make the song, it's a folk song made in the ottoman empire and many arabs, jews, Turks and jews played the song. it was just that Michalis Patrinos made one of the first recordings of the song. btw the song has more than one pronunciation and misirlou is just one of them. you are free to check this out, literally, all sources say the same thing i am saying.
@@PoeticSonic Εσύ ζούσες τότε και ξέρεις ότι το τραγουδούσαν τούρκοι και εβραίοι ; Γιατί δεν γίνεται να παίζετε μέχρι και σήμερα η Ελληνική έκδοση και να μην ειναι Ελληνικό.
Όταν έγραφες το ποίημα αυτό αναρωτιέμαι σε τι είδους "διάσταση" βρισκόσουν αγαπητέ Valeron. Τόσο περιφανος που ανέδειξες την πολιτιστική κληρονομιά αυτού του τόπου μέσα από τον σύγχρονο κόσμο του σήμερα. Σε ευχαριστούμε για αυτήν την μελωδία, που κράτησε συντροφιά εμένα και τους δικούς μου σε ένα αξέχαστο βράδυ πάνω στην ταράτσα με θέα τα άστρα και την Θεσσαλονίκη.😌😌
J'ai entendu pour la première fois le thème que je connaissais par la musique de "Pulp fiction" en version originale à Athènes. Mon compagnon musicien, ne me croyais pas. Depuis je m'amuse à en rechercher des versions. Une mélodie qui tient la route, ne déçoit jamais. Elle vient du fond des fond des temps. C'est pour ça qu'elle nous parle. En Grèce l'Orient n'est jamais loin.
This needs to be known and played worldwide, these are melodies that make you connect with your inner self and perceive other dimensions of reality. Thank you Valeron, please never stop gifting us with these links to transcendence.
I hate remixes where they take a famous old song and add a plain beat. But, the artist here respects the original song and you know it because of the things he chose to keep and the things he enhanced. It really transcends you to the Smyrna and the Greek shores of Anatolia.
Σε δουλεια, σε ταξιδια, σε βολτες και σε αλλες ωραιες στιγμες η μουσικη σου ειναι η καλυτερη συντροφια. Το "μπραβο" το θεωρω πολυ λιγο για αυτα τα δημιουργηματα. ✌❤✌❤
3:20 Μισιρλού μου, η γλυκιά σου η ματιά φλόγα μου ‘χει ανάψει μες στην καρδιά, αχ γιαχαμπίμπι, αχ γιαλελέλι, αχ τα δυο σου χείλη στάζουνε μέλι, αχ Αχ, Μισιρλού, μαγική ξωτική ομορφιά, τρέλα θα μου ‘ρθει, δεν υποφέρω πια, αχ, θα σε κλέψω μέσ’ απ’ την Αραπιά.
Müziklerimiz, tınılarımız, ritimlerimiz, kültürlerimiz, yaşantımız, zevklerimiz bile aynı. Η μουσική μας, ο ήχος, οι ρυθμοί, οι πολιτισμοί, η ζωή, ακόμη και τα γούστα μας είναι τα ίδια. Aynı bölgenin insanlarıyız, birbirimize kötü bakışımıza son vermeliyiz. Είμαστε άνθρωποι της ίδιας περιοχής, πρέπει να σταματήσουμε την κακή μας εμφάνιση. Benim için dostsunuz, devletlerimizde bir gün dost olur umarım. Είστε φίλος μου, ελπίζω μια μέρα οι χώρες μας να είναι φίλες. Seni yakından takip edeceğim. Θα σε ακολουθήσω από κοντά.
Η έννοια του ελληνισμού εμπεριέχει μέσα της τον ανθρωπισμό. Φυσικά και δεν είμαστε ίδιοι χωρίς αυτό να αναιρεί τα κοινά μας στοιχεία. Η φιλία μας είναι πανάκριβη και ίσως να μην σας ενδιαφέρει κιόλας να την κερδίσετε... Ό,τι και να συμβεί όμως εμείς πάντα θα προασπιζόμαστε την πατρίδα μας και την ελευθερία της.
Ένα παλιό αραβικό τραγούδι της 10ετιας του '50 που αγαπήθηκε ερμηνεύτηκε από πολλούς καλλιτέχνες στην Ελλάδα,αγαπήθηκε και τραγουδήθηκε σχεδόν σε όλο τον πλανήτη.Μα,δεν είναι ελληνικό.
Δεν ήξερα ότι χρονολογείται έναν αιώνα αυτό το τραγούδι. Όπως κ ναναι όμως ακούγεται μέχρι σήμερα,τα σημερινά "σουξέ" κρατάνε μέχρι και 4-5 ημέρες κ μετά.... Μην τα ακούσετε..... :)
Καιρος ήταν κάποτε να αρχίσουμε να ξεθάβουμε τους θησαυρους μας, να τους φροντίζουμε, να τους γυαλίζουμε και να τους καμαρώνουμε! Μπράβο σας παιδιά! Και η μουσική είναι ένα κομμάτι πολιτισμού και ανάδειξης της χώρας μας!
Συνεχίστε κι εμείς θα σας ακούμε δυνατά παντού και συνέχεια!
ΠΑΜΕ ΔΥΝΑΤΑ, ΕΛΛΑΔΑ ΠΑΤΡΙΔΑ ΜΟΥ!!!!!
misirlou-misirli einai tourkiki leksh pou sumenei arabas-aighptia......krufotourkala esu vasiliki
@@ofline120 Από ότι βλέπω εσύ γνωρίζεις τούρκικα και δεν ξέρεις καν να γράφεις στα ελληνικά. παρόλα αυτά ξεχνάς ότι όλοι οι Έλληνες της Μικράς Ασίας μιλούσαν τουρκικά υποχρεωτικά για να μπορούν να συνεννοούνται... αυτό δεν τους έκανε και τούρκους υποθέτω.... αλλά μπροστά στο να μου πουλήσεις πνεύμα είπες να αμολήσεις μια μπαρούφα κι ότι γίνει. Αλλά επείδη οι δικές σου γνώσεις ξεκινουν και τελειώνουν στη wikipedia σου επισυνάπτω αυτό που δίαβασες και από το οποίο κράτησες ΜΟΝΟ ΟΤΙ ΣΕ ΣΥΜΦΕΡΕΙ ΤΟΥΡΚΟΣΠΟΡΕ. "Μισιρλού, που σημαίνει Αιγύπτια (από την τουρκική λέξη "Mısırlı"; που παράγεται από το αραβικό مصر, Miṣr, "Αίγυπτος" και σημαίνει "Αιγύπτιος/Αιγύπτια") είναι ο τίτλος ενός ελληνικού ρεμπέτικου τραγουδιού, που είναι σήμερα πολύ δημοφιλές σε τέσσερα εντελώς διαφορετικά είδη μουσικής: στο ρεμπέτικο, στη λαϊκή μουσική της Μέσης Ανατολής, στην εβραϊκή μουσική που παίζεται σε γάμους και γιορτές" Να δώσεις τα χαιρετίσματα μου στον μάγειρα, τον γραμματεα του προξενείου και να μη ξεχάσεις τον ερντσογλαν σου.
@@ofline120 ποα κιλα μαλακας εισαι ρε?
@@μυστης13 wso 8es,siga mi s xalasw xatiri xrwniares meres................17 kila sou kanei?????
@@μυστης13 είδες; τον βρίζεις και νομίζει ότι του κανεις κοπλιμέντο. Ον (γιατι ανθρωπος δεν ειναι) που προσπαθεί να τραβήξει τη προσοχή, πετώντας μπούρδες εντυπωσιαζοντας μόνον του μονοκυτταρους οργανισμούς, είναι άξιο της μοίρας του.... το ον αυτό.
A really fabulous version of the famous old Greek song!
A little bit of history: This is an old greek song by a greek musician by the name Michalis Patrinos. It belongs to the "rebetiko" musical genre and it first aired in 1927. "Misirlou" is a greek pronunciation of a turkish word meaning "Egyptian girl". The song is about the love of christian for a muslim girl, not acceptable back in the days when Greeks, Turks, Armenians, Arabs live together in Smyrna (later renamed to Izmir by the turks) and Constantinople (later renamed to Instabul by the turks).
The song gained popularity due to Dick Dales rock version that was also featured in Tarantino's popular film "Pulp fiction" (1994). It was also sampled in the Black Eyed Peas hit "Pump It" (2006).
Thank you for the information greetings from turkey
your source of information is incorrect, Michalis Patrinos did not make the song, it's a folk song made in the ottoman empire and many arabs, jews, Turks and jews played the song. it was just that Michalis Patrinos made one of the first recordings of the song.
btw the song has more than one pronunciation and misirlou is just one of them.
you are free to check this out, literally, all sources say the same thing i am saying.
@@PoeticSonic Εσύ ζούσες τότε και ξέρεις ότι το τραγουδούσαν τούρκοι και εβραίοι ; Γιατί δεν γίνεται να παίζετε μέχρι και σήμερα η Ελληνική έκδοση και να μην ειναι Ελληνικό.
Thank you for sharing knowledge. Middle Eastern culture is rich. If only people there can love in peace ✌️
I know what that's like lol.
This is how pure music supposed to be. No visuals only music
Misirlou classic Greek smyraiko...in a great mix version. Good job 🇬🇷🇬🇷🇬🇷
Actually it's not Greek exactly. It has some history including Greece too though
@@MeRiJohnny the song is 100% pure greek. The word misirlou isn't greek 100%.
Trust me. I am a musician
This is a masterpiece! This melody hit my soul
Όταν έγραφες το ποίημα αυτό αναρωτιέμαι σε τι είδους "διάσταση" βρισκόσουν αγαπητέ Valeron. Τόσο περιφανος που ανέδειξες την πολιτιστική κληρονομιά αυτού του τόπου μέσα από τον σύγχρονο κόσμο του σήμερα. Σε ευχαριστούμε για αυτήν την μελωδία, που κράτησε συντροφιά εμένα και τους δικούς μου σε ένα αξέχαστο βράδυ πάνω στην ταράτσα με θέα τα άστρα και την Θεσσαλονίκη.😌😌
Greek spirit...unites everything 💙🇬🇷
Bravo Valeron!!!!
Κομματάρα αυτή η μουσική!!! Μόνο ΕΛΛΑΔΑ!!! Σαν την πατρίδα μας δεν έχει.
J'ai entendu pour la première fois le thème que je connaissais par la musique de "Pulp fiction" en version originale à Athènes. Mon compagnon musicien, ne me croyais pas. Depuis je m'amuse à en rechercher des versions. Une mélodie qui tient la route, ne déçoit jamais. Elle vient du fond des fond des temps. C'est pour ça qu'elle nous parle. En Grèce l'Orient n'est jamais loin.
Grèce est un liaison entre Ouest et Orient. On doit le souligner ça parceque ça c' est notre identité.
Quelle découverte ! Magnifique !
Most advanced yet familiar .. ❤️❤️❤️❤️
Thanks to my local Pizza shop, I found this. Beautiful 😍
ΜΠΡΑΒΟ!!!!!!!!!!!!!!!!!
Best house mix of τΗε decade 👌 με ΔΙΑΦΟΡΑ!
🇬🇷☀️
This needs to be known and played worldwide, these are melodies that make you connect with your inner self and perceive other dimensions of reality.
Thank you Valeron, please never stop gifting us with these links to transcendence.
Damn dem mushrooms hit stronkk
Δοκιμασε να ρεμιξαρεις της Βεμπο -Ποσο λυπαμαι! Αν το βγαλεις οπως της Μαρινελλας -Καμια φορα θα βγει και αυτο υπεροχο! Respect, Πολυ καλη μουσικη!
Haralara apardi meni bu musiqiii ❤️🩹
Πολύ καλή δουλειά με σεβασμό στο δημιουργό και δημιουργία έντονων συναισθημάτων!
This gave me the chills especially the part with the greek lyrics that were close to the original lyrics
Πάμε λίγο ρε Ελλαδάρα!!
My ❤️ bombs fast with This music !! Its Magic !
This is an ancient greek philosopher having an lsd trip
but the used scale is unknown for ancien Greek, it's " Heejaz " in the medieval middle east and mostly has Indian origins.
I think its aran roots
sorry Valeron :( I discovered you late.. forgive me.. I'm little bit malaka:) you are amazing. greetings from Turkey !
No my friend you are not malaka😎. Greek and turkey people stay friends. Fuck politicians..... We are same💯💯💯💯
What does Malaka mean? There's an American punk band that I like called The Malakas :)
@@BillBraskyy malakas in modern greek means wanker/jerk
@@BillBraskyy malaka in greek means you jerk or you asshole. We use it every day we call malaka our friends our brothers etc.
Wow!! Thank you Valeron for this amazing version of Misirlou and keep creating wonderful music!
Τι απιστευτα vibes ειναι αυτα!!!
Omg, I've been searching for this song for a while now .. couldnt find it, almost gave up, but Im glad I did find it after all ( thanks to a friend )
Excellent music brother. Keep going. ‼️‼️‼️
Elias is a Greek dj beast, saw him 10 years ago live in thessaloniki...
Magnifique ! Melodic Trip, Hypnotic Pulse & Exotic Vibrations ♥
Bellísimo
Απλά εκπληκτικό!!!!!!!
Başarılı 👍
I loved it since i first listened to it.. its amazing! Thank u! I already shared it with my friends! Love from Mexico!
heard it yesterday on Cabana beach in Paliouri, made my day :)
Πάμε αρχηγέ κομματαρα...να είσαι καλά ..να μας ταξιδεύεις
Very nice music,emorfa.Respect from Trabzon
Best meditative music// love it
Whaaaaaaat??? Thank you master!!! Beautiful version!
I hate remixes where they take a famous old song and add a plain beat.
But, the artist here respects the original song and you know it because of the things he chose to keep and the things he enhanced.
It really transcends you to the Smyrna and the Greek shores of Anatolia.
Οτι ποιο τέλειο υπάρχει και εχω ακούσει εισαι θεος
Μπραβο στο Βαλερον για τους υπεροχους συνδιασμους .Και φυσικα στους μουσικους και στα μοναδικα Ελληνικα κομματια που remix-αρουν .Ελλαδαρα ποιοτητα
Υπεροχος δεν εχω λογιαααααα❗❗❗❗❗❗
Just when i thought it could not get any better, a voice starts emerging 🤘😎
φοβερό!!!Πολλά μπράβο!!!
EXCELLENT!!!!!!!!!!!!!!!!!!!DEEP REMIXARA!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Gorgeous music
This is excellent
Malaka you did good job.
Really great!!
Well done Val.
Top top top!!
Hummm tellement magnifique
Πολυ μπροστά!!!
Congrats!!! Keep doing that great job!! 👌💪😎
Ok, this is on another level. So much peace in one song, grats my man!
Σε δουλεια, σε ταξιδια, σε βολτες και σε αλλες ωραιες στιγμες η μουσικη σου ειναι η καλυτερη συντροφια. Το "μπραβο" το θεωρω πολυ λιγο για αυτα τα δημιουργηματα.
✌❤✌❤
Μπραβο ρε Valeron!
πολυ δυνατο κομματι αδερφε! keep it up
Παμεεεε ρε πατριδαααα ατελειωτη 🔝🔝
Nice
επικό ρεμίξ.
♥
SUPERB
Έχουμε τους καλύτερους producer's όταν έχουν όρεξη κάνουν θαύματα
Εχουμε τους καλυτερους γενικως, αστο πανω μας ...
@@stampyishere2556 αλλά για να πάμε μπροστά θέλουν πολλά κονέ
@@stampyishere2556 και οι περισσότεροι δεν έχουν καν manager
Κομμάτι που έχει τις ρίζες του απ την Ιωνία της Μικράς Ασίας αλλά και επιρροες απ το Βυζάντιον... ΕΛΛΑΣ Ή ΘΑΝΑΤΟΣ!!!
Αυτό ακριβώς.
Excellent!
❤❤❤
❤
ANTE GEIA TO KOMMATI! 💜 GREECEEEE🇬🇷
Beautiful
Nocas sam sanjao plavog slona !!!!
kauhghths elia , se perimenoume kypro
Dude. Bravo ! 🤙
Bravo!!!
Miodrage
another great one!!
Top !!
3:20
Μισιρλού μου, η γλυκιά σου η ματιά
φλόγα μου ‘χει ανάψει μες στην καρδιά,
αχ γιαχαμπίμπι, αχ γιαλελέλι, αχ
τα δυο σου χείλη στάζουνε μέλι, αχ
Αχ, Μισιρλού, μαγική ξωτική ομορφιά,
τρέλα θα μου ‘ρθει, δεν υποφέρω πια,
αχ, θα σε κλέψω μέσ’ απ’ την Αραπιά.
Lela Vranjanka!
🔥🔥🔥💪🏽
Τα λόγια είναι φτωχά κύριοι...
Müziklerimiz, tınılarımız, ritimlerimiz, kültürlerimiz, yaşantımız, zevklerimiz bile aynı.
Η μουσική μας, ο ήχος, οι ρυθμοί, οι πολιτισμοί, η ζωή, ακόμη και τα γούστα μας είναι τα ίδια.
Aynı bölgenin insanlarıyız, birbirimize kötü bakışımıza son vermeliyiz.
Είμαστε άνθρωποι της ίδιας περιοχής, πρέπει να σταματήσουμε την κακή μας εμφάνιση.
Benim için dostsunuz, devletlerimizde bir gün dost olur umarım.
Είστε φίλος μου, ελπίζω μια μέρα οι χώρες μας να είναι φίλες.
Seni yakından takip edeceğim.
Θα σε ακολουθήσω από κοντά.
Η έννοια του ελληνισμού εμπεριέχει μέσα της τον ανθρωπισμό.
Φυσικά και δεν είμαστε ίδιοι χωρίς αυτό να αναιρεί τα κοινά μας στοιχεία.
Η φιλία μας είναι πανάκριβη και ίσως να μην σας ενδιαφέρει κιόλας να την κερδίσετε...
Ό,τι και να συμβεί όμως εμείς πάντα θα προασπιζόμαστε την πατρίδα μας και την ελευθερία της.
Bayıldım Bayılldımmm
Its like God Of War music!
Distinto
Congrats Ilias!
Πολύ καλο
👏👏👏👏👏👏👏🇬🇷💋
nice
Κομματάρα
Να το ακούς σε κάποια ελληνική παραλία το καλοκαίρι 🇬🇷
gt an t akous se paralia ths australias,poia h diafwra?????h as poume paralia tou abganhstan????
Και σε παραλια της ανατολής να το άκουγα, στα ελληνικά, ακομα μεγαλύτερη ανατριχίλα θα ηταν.
yasssssssssss
🖤
☘️
🔥🔝🔥🔝🔥🔝🔥🔝🔥🔝
🇬🇷❤
πιστεύω με το "ταγκό της Νεφέλης" της Χάρις Αλεξίου μπορείς δημιουργήσεις κατι συγκλονιστικο!
Ένα παλιό αραβικό τραγούδι της 10ετιας του '50 που αγαπήθηκε ερμηνεύτηκε από πολλούς καλλιτέχνες στην Ελλάδα,αγαπήθηκε και τραγουδήθηκε σχεδόν σε όλο τον πλανήτη.Μα,δεν είναι ελληνικό.
Εννοείς της δεκαετίας του 1950; Γιατί η original έκδοση της Μισιρλους είναι από την δεκαετία του 1920.
Δεν ήξερα ότι χρονολογείται έναν αιώνα αυτό το τραγούδι. Όπως κ ναναι όμως ακούγεται μέχρι σήμερα,τα σημερινά "σουξέ" κρατάνε μέχρι και 4-5 ημέρες κ μετά....
Μην τα ακούσετε..... :)
ΩΩΩΩΩ ΠΑΟ ΟΛΕΕΕΕΕ ΚΑΙ ΤΡΕΛΑΙΙΙΙ ΝΟ ΜΑΙΙΙΙΙΙΙΙΙ ☘️☘️☘️☘️
End the song i jump to the water .
Dick Dale's theme nicely covered! Thank you!
the original song is from 1927..peace and be safe!!!
Dick Dale's was already a cover. Original was a Rebetiko song from 1927 as friend has mentioned. Peace ✌️.
when you enter a desert level in a Super Mario game: 01:07
Pump it 🔥🔥
👍❤