Moonchild | RM「sub. español」
HTML-код
- Опубликовано: 10 сен 2024
- Moonchild | RM「sub. español」
LEE EL COMENTARIO FIJADO ...
RECUERDA SUSCRIBIRTE AL CANAL Y SEGUIRME EN LAS REDES SOCIALES ♡
♡ ~~ ♡ ~~ ♡ ~~ ♡ ~~ ♡ ~~ ♡ ~~ ♡ ~~ ♡ ~~
Recuerda seguirme en Twitter y Facebook
FB: www.facebook.c...
TWT: ar...
Tienda en línea: www.facebook.c...
♡ ~~ ♡ ~~ ♡ ~~ ♡ ~~ ♡ ~~ ♡ ~~ ♡ ~~ ♡ ~~
Moonchild | RM (Traducción al Español)
Moonchild | RM (español)
Moonchild | RM (traducida al español)
Moonchild | RM (subtitulada al español)
Moonchild | RM (subtitulos español)
Moonchild | RM (spanish)
Moonchild | RM (letra en español)
Moonchild | RM (letra traducida)
Moonchild | RM (en español)
Moonchild | RM (sub. español)
Moonchild | RM (Lyric)
Hermosa traducción ❤
Muchas gracias por la traducción, me encanta ♡
𝘕𝘰𝘵𝘢𝘴 𝘥𝘦 𝘵𝘳𝘢𝘥𝘶𝘤𝘤𝘪ó𝘯
02:02 가시 (espina) en esta canción se usa para describir el dolor, la tristeza, la lucha, etc. de una persona. Podría haber pensado que las púas antipájaros en las farolas podrían verse como las “espinas” de Lámparas de la calle.
02:10 “La vida es una tragedia vista de cerca, pero una comedia vista desde lejos”, dijo Charlie Chaplin. Edificios con luces encendidas, puentes con luces elegantes, autos en marcha: todos ellos conforman un hermoso paisaje nocturno cuando los miramos desde la distancia. Acercándose a los rincones del paisaje, se ve gente trabajando en su oficina por la noche, taxistas que llevan a sus pasajeros a casa mientras ellos no pueden volver a casa, y gente que no puede conciliar el sueño. Las espinas son las que componen un hermoso paisaje nocturno.
Nᴏᴛᴀs Aᴅɪᴄɪᴏɴᴀʟᴇs
Los videos no son mios, créditos a sus respectivos autores
Abrí una tienda en linea de cosas de kpop pueden entrar a ver
Link: facebook.com/entiendaKPOP