È vivo grazie a dio…lo conosco personalmente perché ho nuotato con il figlio per tanti anni, ha avuto grossi problemi di salute ma ora sta meglio, sarebbe bellissimo vederlo in un video con Mauri
bel video! tra gli ospiti prossimi, vorrei vedere Davide Garbolino (Ash Ketchum dei pokemon, Johnny in "è quasi magia johnny" , michelangelo delle tartarughe ninja, Jean ne "il mistero della pietra azzurra".... se lo portate, per favore, citate il suo ruolo da protagonista -romeo in "spicchi di cielo tra baffi di fumo" un anime davvero molto bello)..... propongo inoltre Carlo Valli e Marco Mete (storici doppiatori di Robin williams e moltissimi altri), Roberto Chevalier (vabbè qui non devo fare presentazioni) , Donatella Fanfani ( Jem, sailor jupiter, sally mc bride in "papà gambalunga", Licia in kiss me licia, l'incanvole Creamy) , Patrizia scianca( anche qui i ruoli sono infiniti) , Diego Sabre (storico doppiatore di sakuragi in Slam dunk), Mosè singh ( Chainsaw man)....
Il doppiaggio di Enrico Papi su Mushu è da sbellicare dalle risate comunque grazie per aver messo una clip di Cars 2 visto che Cars è la mia trilogia preferita del mondo Pixar visto la mia passione per i motori e le automobili 😃😃😃
Sul sostituire un riferimento americano con un altro riferimento americano, caso clamoroso il primo Men in Black: in originale, nella scena finale Will Smith dice che devono fare due chiacchiere con Dennis Rodman, che è un alieno. In italiano (e anche in altre lingue) al posto di Rodman menzionano Michael Jackson. Ironia della sorte, nel secondo film c’è un cameo di Jackson che fa sé stesso come alieno.
Tra l'altro sempre in men in black, Will Smith cita "attenti al lupo" in italiano (mi pare si chiamasse così), che era un quiz show della Rai di quel periodo
@@foro921f4 Sì, esatto. E poi nella prima scena un adattamento clamoroso: in inglese il camionista che trasporta gli immigrati clandestini è soprannominato “Nick the Dick”. In italiano: “Simone il co***one.” Applauso
Tempo fa vidi il dietro le quinte del doppiaggio di Totti e consorte e in realtà lui venne in studio già scazzato di suo continuando a ripetere che doveva andare in ritiro o cose simili... fu aspramente criticato per questo (ed aggiungo giustamente !)
16:34 Quando tu (Maurizio) hai detto che Mushu è Eddie Murphy, mi sono preso paura. Nel senso...che ho pensato "Allora, Eddie Murphy, dopo la scomparsa di Tonino Accolla, può doppiarlo chiunque?" No. Secondo me, ci vuole la stessa vena ironica, che aveva Tonino nel doppiarlo. E quella vena ironica, secondo me, ce l'ha...NANNI BALDINI ! Che infatti, doppia Ciuchino (Eddie Murphy in originale) in "Shrek". Allora, perchè non mettere Nanni Baldini DEFINITIVO su Eddie Murphy?!
Da persona che odia visceralmente i musical e le puntate musical di qualsiasi cosa, quella puntata di scrubs è fatta così bene che persino io son riuscita ad apprezzarla
Posso chiederti una reaction al grande dittatore? Nella versione attuale hanno risenserito le scene con la moglie di Bonito Napoloni che non vennero doppiate all'epoca del doppiaggio di Lionello per ragioni politiche, ma queste "nuove scene" hanno un adattamento complemtamente diverso dal resto del film (se è un problema questo film almeno dei casi simili)
Bomba ragazzi! Siccome in ogni video mi fate scoprire qualcosa di nuovo, vorrei dirne una io a voi 🤓 in napoletano non esiste "tutt apposht", forse quello è abruzzese(?) non lo so ma comunque non è napoletano. Sento molto spesso chi cerca di imitare il napoletano infilando la "sh" ovunque ma non funziona così! È presente ad esempio nella napoletanizzazione di "la scuola" e allora diventa "a shcol" ma noi non diciamo "shtrunz", "tutt apposht" e altri che sento spesso😂 lo so, è una lingua difficile ma volevo fare questo appuntino! Questi video dei doppiatori che reagiscono e la scuola di voce sono i miei preferiti, non smettete maaii❤
Bravo Tommaso! Andrebbe mandato in diretta tv questo video!! Finché sui social non sarà obbligatorio registrarsi con nome e cognome questa storia non finirà... Tutti leoni da tastiera quando sono nascosti da un nickname. Per strada non oserebbero mai aprire bocca.
Sulle puntate musical onestamente sono con Frekt... Bene che vengano le trovo sempre una palla assurda e non vedo l'ora che finiscano 😁 L'ultima, quella di Star Trek Strange New Worlds in cui sono tutti davvero bravissimi, al pari di cantanti professionisti, ma porca miseria che strazio... 🤣 (Quella di Scrubs magari mi sarebbe piaciuta perché fa ridere anche in musica, un po' com'era Galavant se qualcuno se la ricorda...)
Esattamente! Io apprezzo i musical soltanto se il momento in cui cantano ha senso nel film. Un film su un’esibizione, concerto e cose così. In questo caso è tutto talmente geniale che non si può criticare
03:00 - 03:35 Ho fatto un corso di doppiaggio anni fa e *confermo al 110%!* 06:54 - 06:58 💪🤣 11:32 - 11:46 Esatto. Il giorno ke un Italo-Americano o un Italiano diventerà un Veneto nell'adattamento farò festa grande! 15:18 - 15:27 VERONICA PIVETTI KE FA MEGARA!!!💜 17:32 - 17:33 Il miglior"Scary Movie"di tutti i tempi! 23:54 - 24:05 Ecco qual è il segreto!!!😲Io x gusto personale nn sopporto l'accento e il dialetto Napoletano,ma ho ascoltato un paio di rap in Napoletano e ho dovuto ammettere ke suonavano _molto meglio_ dei rap in Italiano...e mi sa ke mi hai appena svelato il motivo!!🤯 24:36 - 24:46 Esattamente come"Il Trono di Spade"sono 7 stagioni.U.U
diciamo che parlando proprio di cars ci sono Luigi e Guido (la 500 gialla e il muletto) che in italiano diventano emiliani per la caratteristica della ferrari modenese
@@simone6878 E' già qualcosa ma sono casi rari. Pensa solo al fatto ke"Luca"è ambientato in Liguria e nn c'è mezzo personaggio ke parli o almeno abbia l'accento Ligure.Cazzo...manco quando ce le servono su un piatto di PLATINO,manco d'argento!!!DI PLATINO con le rifiniture in oro!!!🤦♂💢
@@simone6878 E' già qualcosa,ma sono casi rarissimi.Pensa solo a"Luca"ke è ambientato in Liguria e nn c'è MEZZO personaggio ke parli o almeno abbia l'accento Ligure!! Cazzo,manco quando te la servono su un piatto di PLATINO,manco d'argento!!DI PLATINO con le rifiniture in oro!!!🤦♂💢 Oppure..."Romeo&Giulietta"è letteralmente ambientato a Verona...tu hai mai sentito un Romeo o una Giulietta con l'accento Veronese?Io no!X-((( E la prendo particolarmente sul personale,visto ke io sono di Verona!😤
14:20 la risposta è la seguente. Nel momento in cui si inserisce un talent in un film riviste, giornali e internet fanno a gara per pubblicizzare la cosa. Il produttore pagando un talent ottiene gratuitamente di riflesso centinaia di migliaia di € in pubblicità, anche il vostro stesso video di reazione ai talent è pubblicità ai film dove lavorano i talent. Se il produttore pagasse uno spazio pubblicitario o in questo caso, un placement su RUclips, va a capire qianti soldi dovrebbe spendere, mentre così poco investimento, grande risultato e purtroppo...bassa qualità.
Stacy Keach doppia anche Mr Duff VII nei Simpson! Buck Mitchell lo ha doppiato Hank Azaria voce fissa della serie, e ottimo Venom nella serie Spiderman del 1994!
Per il prossimo episodio di "Reaction da doppiatori" propongo come ospite Alessandro Budroni, doppiatore tra l'altro anche di Hitler in Jojo Rabbit! Inoltre è anche uno straordinario lettore di audiolibri: si inventa decine di voci diverse e caratterizza tutti i personaggi! Ha letto per audible romanzi storici lunghissimi e intricatissimi, pieni zeppi di personaggi diversi e tutti con una voce e carattere loro. Alcuni suoi lavori sembrano quasi più radiodrammi che audiolibri...
@@Medesimababi si, me lo ricordo, c'ero 🤣 però é innegabile che sia anche un'attrice, non credo di averla vista in altre parti ma in this Is us non se l'è cavata male, di certo non da mettere allo stesso livello della Blasi!
Julie Kavner, la doppiatrice di Marge, ha interpretato la madre di Adam Sandler in Cambia la tua vita con un click, con Henry Winkler che interpreta il padre, e che spesso doppia cartoni animati, come adesso Monsters at Work, seguito di Monsters & Co.!
Mentre guardo questo video, sto guardando anche "I Simpson" Stagione 9 Episodio 20. L'episodio è quello in cui il "solito" direttore Skinner, si rivela un impostore, quando torna il "vero" direttore Skinner. Ora, il vero Skinner (il sergente Skinner) è un "talent", perchè in italiano, è l'ex giornalista di "Studio Aperto" (all'epoca) Paolo Liguori...
Amo Scrubs, l'avrò guardato una decina di volte come minimo, ma concordo con Frekt: la puntata musical la detesto! L'ho vista le prime due volte, poi sempre saltata!
@@iosonofrektForse sono troppo buono 😊, però questo non incide sul fatto che hai del talento inespresso e hai l’enorme fortuna di avere come amico Maurizio che è un bravo doppiatore e, se ti piace il mestiere, potresti imparare a doppiare
@@lucabianco9663 imparare a doppiare mi sembra difficile ma di certo mi farò dare delle dritte per migliorare l'uso della voce, che male non fa. ps. grazie comunque per le belle parole ❤
Ehi Miss Miller! Ci servono le feci per un esame!" "Quali feci o sciocco esame se credete che sia stravagante!" La risposta non è nella testa, mia cara evidentemente... Così.. è importante la pupù, dalla cima della testa fino a sotto laggiù! quindi ci affidiamo a un randevouz, ma... con la tua pupù! TURK! Forse hai le emorroidi o è un'escrescenza, ma quando tiri la catena tu... avrai la sentenza! Le feci non son sempre un fastidioso sconosciuto, ti dicono qualcosa in più, e sono un grande aiuto... Sì! E' imporante la pupù (è importante la pupù!) nel sistema intestinale la conosci anche tu! Non ti trattenere, qui devi defecare, controlliamo la pupù! Se continui a stare lì non ne caverai un ragno, è molto meglio se ti alzi in piedi e zampettando vai in bagno! "Ho lo stomaco a terra!" ESAME PUPù! "Mi ha morso il cane!" ESAME PUPù! "Mi sono tagliato!" ESAME PUPù! "Un uccello me l'ha fatta in faccia!" ESAME PUPù! "La mia o la sua??" LA SUA E LA TUA! E per capire questa tua fiacca, prenotiamo un esame di quella tua cacca! Perchèèèèèèèè... E' importante la pupù! Sia che sia una febbre o qualcosa di più! Ma con un pò di sforzo...o per virtù, un piccolo test lo farai anche tu! Se ti ingegni e ti impegni... è importante la pu... turu turu turu turu... E' importante la... pupù!
Frekt non sei solo anche per me la puntata musical di Scrubs è quella che preferisco meno. Skippo ogni serie che fa almeno una puntata musical a stagione 😂
Comunque 8 Mile lo andai a vedere al cinema dopo per anni che compravo i cd e dvd lo guardai anche in origine perché amo lingua usata in America nei sobborghi con i loro errori grammaticali che nei sobborghi sono assolutamente bellissimi. Io a scuola (Italia) quando mi dicevano di parlare e scrivere in inglese usavo slang america. Non per parolacce. Mi bocciavano sempre. Appena parlo con americani mi chiedono dove ho studiato se nelle loro scuole.
I 4 film su Willy Wonka *********************** Così per ricordare i titoli esatti 1971 - Gene Wilder Willy Wonka e la fabbrica di cioccolato 2005 - Johnny Depp La fabbrica di cioccolato In originale: Charlie and the Chocolate Factory 2017 - cartone animato Tom & Jerry: Willy Wonka e la fabbrica di cioccolato Adattamento del film del 1971 2023 - Timothée Chalamet Wonka
Io adoro scrubs (serie preferita con friends, la tata e bones)e ho sempre adorato il suo doppiaggio (poi ho un debole per nanni baldini). A qui tempi avevo già iniziato a guardare le cose in originale e questa puntata l'ho vista prima in inglese e mi sono subito preoccupata per la difficoltà d'adattamento. Mi dispiace, ma la puntata musical non è stata per nulla adattata bene. Ribadisco che scrubs per me è uno di quelle serie che in italiano è bella come in inglese se non di più (come i simpsons), ma quando ho visto questa puntata è stato proprio un no. P.S. Concordo che la stagione 9 doveva essere presentata come spin off, perché è criticata più di quello che si meriterebbe
Per le prossime puntate io proporrei Ballerina (2016) come clip! Voci super insieme a dei talent che meh.... Ma io lo chiamerei Masimiliano Alto un giorno (I want to chaaange the wooorld)
@@davidemorabito Games of thrones l'ho droppato alla puntata 4. Mi sembrava un The Wire fantasy e non mi ha preso. Lo so, lo so cosa state pensando ma è andata così
Consigli non richiesti, non capisco nulla e torno indietro, poco dopo Maurizio chiede di scandire meglio le parole. Orcobia, Maurizio ha previsto tutto 😨
Questo ci insegna che i TALENT devono SOLO fare ció che sanno fare, non di certo il doppiaggio! Tutti noi quando alla presentazione del film scrivono a caratteri cubitali con la voce di tizio ballerino, tizio calciatore, tizio youtuber, tizio presentatore ecc NON BISOGNA ANDARE A VEDERE IL FILM! La qualità prima di tutto! Non possiamo perdere un’arte così bella come il doppiaggio italiano!
Certo non andare a vedere un film perché ci sono dei talent, mi sembra un po' troppo. Il doppiaggio non andrà mai perso solo perché ci sono due tre talent ogni tanto Quindi non dovrebbero più doppiare anche talent che al doppiaggio si sono rivelati mostruosi tipo Bisio o la Cortellesi per citarne due?
@@HobieBrown97 ci sono scuole di doppiaggio apposite dove si studia tutto ciò che è recitazione, dizione, interpretazione fino ad arrivare al leggio per poter doppiare, devono essere chiamati questi professionisti, non chiunque… Bisio e la Cortellesi sono attori e già partivano avvantaggiati, ma non sono attori-doppiatori quindi agli occhi e orecchi più esperti anche loro potrebbero in realtà aver fatto una doppiaggio non di qualità…
@@verdefoglia9255 che se senti anche solo una cosa che hanno doppiato ti accorgerai che è una falsità gigantesca. Sono avvantaggiati perché sono attori e il doppiatore è anche attore, quindi un talent che si distingue in entrambi i campi può tranquillamente doppiare
Gli attori sono avvantaggiati da tutto lo studio sulla recitazione fatta, ma un talent che sia un cuoco o sia uno youtuber o un tik toker NO, non può doppiare, perdonami ma questo no.. ma hai per caso sentito la versione di Mamhud su sebastian de la sitenetta è ORRIBILE! Io al cinema non me lo sono visto mi sono rifiutata, anni dopo esser saltato fuori mi sono vista le parti su youtube e avevo ragione, uno schifo!
"Il discorso del re" capolavoro!! Uno dei miei film preferiti di sempre!! 😍😍
Veramente bella puntata, Shade e Barbascura sono stati simpaticissimi
Bomba Mauri! Che ne dici di un video in questo format per rendere omaggio a Toriyama, con il doppiatore di Junior, il suo personaggio preferito?
Idea bellissima, speriamo anche se non credo , sapevo che stava poco bene Alberto Olivero il doppiatore 😞
Se non sbaglio il primo doppiatore di Junior é morto
@@celes9111 Sì è ritirato dal doppiaggio, ma non è morto (e in questo momento si starà toccando le palle)
È vivo grazie a dio…lo conosco personalmente perché ho nuotato con il figlio per tanti anni, ha avuto grossi problemi di salute ma ora sta meglio, sarebbe bellissimo vederlo in un video con Mauri
Grande Shade, una delle puntate migliori della rubrica
bel video! tra gli ospiti prossimi, vorrei vedere
Davide Garbolino (Ash Ketchum dei pokemon, Johnny in "è quasi magia johnny" , michelangelo delle tartarughe ninja, Jean ne "il mistero della pietra azzurra".... se lo portate, per favore, citate il suo ruolo da protagonista -romeo in "spicchi di cielo tra baffi di fumo" un anime davvero molto bello).....
propongo inoltre Carlo Valli
e Marco Mete (storici doppiatori di Robin williams e moltissimi altri),
Roberto Chevalier (vabbè qui non devo fare presentazioni) ,
Donatella Fanfani ( Jem, sailor jupiter, sally mc bride in "papà gambalunga", Licia in kiss me licia, l'incanvole Creamy) ,
Patrizia scianca( anche qui i ruoli sono infiniti) ,
Diego Sabre (storico doppiatore di sakuragi in Slam dunk),
Mosè singh ( Chainsaw man)....
Il doppiaggio di Enrico Papi su Mushu è da sbellicare dalle risate comunque grazie per aver messo una clip di Cars 2 visto che Cars è la mia trilogia preferita del mondo Pixar visto la mia passione per i motori e le automobili 😃😃😃
In Cars 2 quante guest: Siani, Franco Nero, Paola Cortellesi, Sophia Loren, Vanessa Redgrave, Lewis Hamilton e Tiberio Timperi!
@@marstrux7201 Hai ragione
@@marstrux7201 mamma mia che bei ricordi
⚡
💚
14:37 beh, beh mi è capitato di andare a vedere film invogliato principalmente dal fatto che ci fosse Maurizio Merluzzo a doppiarne un personaggio
Vorrei tanto una reaction al film Shaolin Soccer, lì si sono dati alla pazza gioia con il doppiaggio in dialetto
Quoto tantissimo
Doppiaggio peggiore della storia probabilmente, uno scempio
Sul sostituire un riferimento americano con un altro riferimento americano, caso clamoroso il primo Men in Black: in originale, nella scena finale Will Smith dice che devono fare due chiacchiere con Dennis Rodman, che è un alieno. In italiano (e anche in altre lingue) al posto di Rodman menzionano Michael Jackson. Ironia della sorte, nel secondo film c’è un cameo di Jackson che fa sé stesso come alieno.
Fabio Cannavaro doppiò Dennis Rodman in un film!
Tra l'altro sempre in men in black, Will Smith cita "attenti al lupo" in italiano (mi pare si chiamasse così), che era un quiz show della Rai di quel periodo
@@foro921f4 Sì, esatto. E poi nella prima scena un adattamento clamoroso: in inglese il camionista che trasporta gli immigrati clandestini è soprannominato “Nick the Dick”. In italiano: “Simone il co***one.” Applauso
Nella versione francese di Ritorno al Futuro Calvin Klein lo chiamano Pierre Cardin!
Bomba mauri, adoro questo format. Vorrei tantissimp vedere Luca Ward reagire al monologo sull'impotenza di Jason statham nel film London
Tempo fa vidi il dietro le quinte del doppiaggio di Totti e consorte e in realtà lui venne in studio già scazzato di suo continuando a ripetere che doveva andare in ritiro o cose simili... fu aspramente criticato per questo (ed aggiungo giustamente !)
E infatti si sente. Prendevano uno per strada ed era meglio 😁
Siete doppiatori? Non mi risulta, avreste fatto molto peggio
Siete doppiatori? Non mi risulta, avreste fatto molto peggio
14:33 Esatto! Grande! Caso chiuso!
16:34 Quando tu (Maurizio) hai detto che Mushu è Eddie Murphy, mi sono preso paura. Nel senso...che ho pensato "Allora, Eddie Murphy, dopo la scomparsa di Tonino Accolla, può doppiarlo chiunque?" No. Secondo me, ci vuole la stessa vena ironica, che aveva Tonino nel doppiarlo. E quella vena ironica, secondo me, ce l'ha...NANNI BALDINI ! Che infatti, doppia Ciuchino (Eddie Murphy in originale) in "Shrek". Allora, perchè non mettere Nanni Baldini DEFINITIVO su Eddie Murphy?!
Da persona che odia visceralmente i musical e le puntate musical di qualsiasi cosa, quella puntata di scrubs è fatta così bene che persino io son riuscita ad apprezzarla
Posso chiederti una reaction al grande dittatore? Nella versione attuale hanno risenserito le scene con la moglie di Bonito Napoloni che non vennero doppiate all'epoca del doppiaggio di Lionello per ragioni politiche, ma queste "nuove scene" hanno un adattamento complemtamente diverso dal resto del film (se è un problema questo film almeno dei casi simili)
la serie piu bella del canale! l'ho detto.
Mauri,so che è difficile ma sarebbe davvero bellissimo vedere un intervista al quel mostro sacro di Carlo Reali
94 anni quasi, il gotha del doppiaggio!
Bomba ragazzi! Siccome in ogni video mi fate scoprire qualcosa di nuovo, vorrei dirne una io a voi 🤓 in napoletano non esiste "tutt apposht", forse quello è abruzzese(?) non lo so ma comunque non è napoletano. Sento molto spesso chi cerca di imitare il napoletano infilando la "sh" ovunque ma non funziona così! È presente ad esempio nella napoletanizzazione di "la scuola" e allora diventa "a shcol" ma noi non diciamo "shtrunz", "tutt apposht" e altri che sento spesso😂 lo so, è una lingua difficile ma volevo fare questo appuntino!
Questi video dei doppiatori che reagiscono e la scuola di voce sono i miei preferiti, non smettete maaii❤
Bravo Tommaso! Andrebbe mandato in diretta tv questo video!! Finché sui social non sarà obbligatorio registrarsi con nome e cognome questa storia non finirà... Tutti leoni da tastiera quando sono nascosti da un nickname. Per strada non oserebbero mai aprire bocca.
Sulle puntate musical onestamente sono con Frekt... Bene che vengano le trovo sempre una palla assurda e non vedo l'ora che finiscano 😁 L'ultima, quella di Star Trek Strange New Worlds in cui sono tutti davvero bravissimi, al pari di cantanti professionisti, ma porca miseria che strazio... 🤣 (Quella di Scrubs magari mi sarebbe piaciuta perché fa ridere anche in musica, un po' com'era Galavant se qualcuno se la ricorda...)
Bro ❤
Bella puntata! Complimenti a Shade!
C'è chi ha recitato la parte di Mushu a memoria, con mimica e tutto il resto e chi mente 🔥
23:49 la mia puntata preferita con la mia canzone preferito .. "guy love" bellissima anche in versione capella
"It's guy love between two guys" ❤
Bravo bravo bravo! Fate venite la passione per il doppiaggio anche a chi non ne capisce nulla
i simpson hanno 761 episodi ancora in corso dei nuovi con le nuove stagioni
appunto.. sono 35 anni di Simpson.. 20 episodi a stagione
ma anche Tosca e Fiorello, ma che meraviglia hanno fatto con Anastasia????
Totti moscio era tipo me alla masterclass con te e Pino, quando mi dicevi "TIMBRA" ahahahah
Ragazzi, ragazzi...ma Paolo Bonolis e Luca Laurenti in stuart little? Anche loro sono stati meravigliosi al doppiaggio.
Anch’io come Frekt non sopporto i musical, ma quello di Scrubs è un capolavoro irrinunciabile!
Esattamente! Io apprezzo i musical soltanto se il momento in cui cantano ha senso nel film.
Un film su un’esibizione, concerto e cose così.
In questo caso è tutto talmente geniale che non si può criticare
Immagino tu stia aspettando con impazienza di vedere il secondo film di Joker.
03:00 - 03:35 Ho fatto un corso di doppiaggio anni fa e *confermo al 110%!* 06:54 - 06:58 💪🤣 11:32 - 11:46 Esatto. Il giorno ke un Italo-Americano o un Italiano diventerà un Veneto nell'adattamento farò festa grande! 15:18 - 15:27 VERONICA PIVETTI KE FA MEGARA!!!💜 17:32 - 17:33 Il miglior"Scary Movie"di tutti i tempi!
23:54 - 24:05 Ecco qual è il segreto!!!😲Io x gusto personale nn sopporto l'accento e il dialetto Napoletano,ma ho ascoltato un paio di rap in Napoletano e ho dovuto ammettere ke suonavano _molto meglio_ dei rap in Italiano...e mi sa ke mi hai appena svelato il motivo!!🤯
24:36 - 24:46 Esattamente come"Il Trono di Spade"sono 7 stagioni.U.U
diciamo che parlando proprio di cars ci sono Luigi e Guido (la 500 gialla e il muletto) che in italiano diventano emiliani per la caratteristica della ferrari modenese
@@simone6878 E' già qualcosa ma sono casi rari. Pensa solo al fatto ke"Luca"è ambientato in Liguria e nn c'è mezzo personaggio ke parli o almeno abbia l'accento Ligure.Cazzo...manco quando ce le servono su un piatto di PLATINO,manco d'argento!!!DI PLATINO con le rifiniture in oro!!!🤦♂💢
@@simone6878 E' già qualcosa,ma sono casi rarissimi.Pensa solo a"Luca"ke è ambientato in Liguria e nn c'è MEZZO personaggio ke parli o almeno abbia l'accento Ligure!! Cazzo,manco quando te la servono su un piatto di PLATINO,manco d'argento!!DI PLATINO con le rifiniture in oro!!!🤦♂💢
Oppure..."Romeo&Giulietta"è letteralmente ambientato a Verona...tu hai mai sentito un Romeo o una Giulietta con l'accento Veronese?Io no!X-((( E la prendo particolarmente sul personale,visto ke io sono di Verona!😤
Io propongo una react alla presentazione di V in V per vendetta, perché adattare tutte quelle V deve essere stato un calVario
14:20 la risposta è la seguente. Nel momento in cui si inserisce un talent in un film riviste, giornali e internet fanno a gara per pubblicizzare la cosa. Il produttore pagando un talent ottiene gratuitamente di riflesso centinaia di migliaia di € in pubblicità, anche il vostro stesso video di reazione ai talent è pubblicità ai film dove lavorano i talent.
Se il produttore pagasse uno spazio pubblicitario o in questo caso, un placement su RUclips, va a capire qianti soldi dovrebbe spendere, mentre così poco investimento, grande risultato e purtroppo...bassa qualità.
1:51 Da notare che qui Tonino ha detto "Stràfica", come quando pronuncia "Stràfico!" doppiando Ace Ventura!
Per la puntata musical di Scrubs avrei fatto vedere e ascoltare la resa (o meglio, l'esatta traduzione) per "È importante la pupù"
Questo è meglio della notte degli oscar!! Siete così bravi che vi meritate la all fame a Hollywood
Totti ha fatto anche delle...battute, durante il doppiaggio di Buck tipo "facendo SPALLETTI" (invece di "spallucce") e robe del genere...
8:26 io che mando gli audio alla gente gesticolando e riascoltandoli mi ricordo i gesti che ho fatto dicendo le cose
Confermo che il live action di Mulan non esiste.
Maurizio, farai un video che racconti la tua esperienza a Giorno del giudizio? Sei stato fenomenale
Stacy Keach doppia anche Mr Duff VII nei Simpson! Buck Mitchell lo ha doppiato Hank Azaria voce fissa della serie, e ottimo Venom nella serie Spiderman del 1994!
Per il prossimo episodio di "Reaction da doppiatori" propongo come ospite Alessandro Budroni, doppiatore tra l'altro anche di Hitler in Jojo Rabbit! Inoltre è anche uno straordinario lettore di audiolibri: si inventa decine di voci diverse e caratterizza tutti i personaggi! Ha letto per audible romanzi storici lunghissimi e intricatissimi, pieni zeppi di personaggi diversi e tutti con una voce e carattere loro. Alcuni suoi lavori sembrano quasi più radiodrammi che audiolibri...
Mandy Moore é stata Rebecca Pearson di this Is us per 6 stagioni, non é proprio livello Ilary Blasi 😂
Mi sono messo le mani in testa quando ha detto che è anche attrice perché ha fatto due puntate di Scrubs… 😖
@@brianmartiz eh vabbè dai, non si può conoscere tutto , ora lo sa 😜
In realtà nasce come come cantante di scarso successo negli anni 90
@@Medesimababi si, me lo ricordo, c'ero 🤣 però é innegabile che sia anche un'attrice, non credo di averla vista in altre parti ma in this Is us non se l'è cavata male, di certo non da mettere allo stesso livello della Blasi!
@@Medesimababi Sì, e poi cresce
Concordo sul fatto che sia la puntata peggiore di Scrubs. Tra l'altro Donald Faison odia il suo doppiaggio italiano 😂
BRO ❤
1:16 Stacy Keach è un attore. Era il direttore della prigione in Prison Break.
Il cartolaio che ti opera al cuore mi fa morire 😂😂
Molto probabile 😂
Scrubs è una delle mie Sitcom preferite😍😍😍😍😍😍
Cars uno dei miei Film preferiti😍😍😍😍
Julie Kavner, la doppiatrice di Marge, ha interpretato la madre di Adam Sandler in Cambia la tua vita con un click, con Henry Winkler che interpreta il padre, e che spesso doppia cartoni animati, come adesso Monsters at Work, seguito di Monsters & Co.!
Massimiliano alto che rap wow 😍💖
Le auto al femminile 😅💖pegeout 💖💖
Totti sui Simpson ciaoooo😅😅
Lui che cantava Change the World, la prima op di Inuyasha!
Lui che ha dato voce a Inuyasha nella prima e ultima stagione 💖
E Hughes di wolfs Rain
È una puntata speSHADE
Ahahahah io come Paolo con i musical!! 🤣🤣🤣
la puntata musical di buffy é favolosaaaa, incredibilmente insieme a quella muta :)
13:36 Tra l'altro, Belen, ha anche un cognome, ed è Rodriguez...per dire
Grande Shade, con l'orologio che indossi mi ci compro casa
Dr Phil venne mangiato da Homer Simpson in una puntata di Halloween!
Mentre guardo questo video, sto guardando anche "I Simpson" Stagione 9 Episodio 20. L'episodio è quello in cui il "solito" direttore Skinner, si rivela un impostore, quando torna il "vero" direttore Skinner. Ora, il vero Skinner (il sergente Skinner) è un "talent", perchè in italiano, è l'ex giornalista di "Studio Aperto" (all'epoca) Paolo Liguori...
Spero che andrea del 1988 possa fare la reaction a questo e lo porti in live 😊
Amo Scrubs, l'avrò guardato una decina di volte come minimo, ma concordo con Frekt: la puntata musical la detesto! L'ho vista le prime due volte, poi sempre saltata!
Frekt secondo me ha una voce adatta al doppiaggio, è molto bella, assomiglia alla lontana ai monologhi di Christian Iansante
sei troppo buono ❤
@@iosonofrektForse sono troppo buono 😊, però questo non incide sul fatto che hai del talento inespresso e hai l’enorme fortuna di avere come amico Maurizio che è un bravo doppiatore e, se ti piace il mestiere, potresti imparare a doppiare
@@lucabianco9663 imparare a doppiare mi sembra difficile ma di certo mi farò dare delle dritte per migliorare l'uso della voce, che male non fa. ps. grazie comunque per le belle parole ❤
Le puntate di Simpson sono 761… 😂
La puntata musical di Scrubs è il male assoluto, ad ogni re-watch la salto di netto.
Io sono andata a vedere Shazam perché c'era la voce di Maurizio 😂❤
14:37 una volta avrebbero messo davvero gerry scotti. Succedeva
Frekt ha la stessa voce di Barbascura X o barba scucchia come lo chiama Balini 🥰🥰🥰🥰
I Simpson avevamo previsto anche quello
John Tuturro era anche il re dei topi nello schiaccianoci
Sua cugina Aida, Janice Soprano, ha fatto un film con Luca Zingaretti, Mozzarella Stories!
Vi prego fate una puntata con zootropolis Diego Abatantuono (bravissimo) e Ruffini e Matano pessimi😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Ehi Miss Miller!
Ci servono le feci per un esame!"
"Quali feci o sciocco esame se
credete che sia stravagante!"
La risposta non è nella testa, mia cara
evidentemente...
Così..
è importante la pupù,
dalla cima della testa
fino a sotto laggiù!
quindi ci affidiamo a un
randevouz, ma...
con la tua pupù!
TURK!
Forse hai le emorroidi
o è un'escrescenza,
ma quando tiri la catena tu...
avrai la sentenza!
Le feci non son sempre
un fastidioso sconosciuto,
ti dicono qualcosa in
più, e sono un grande aiuto...
Sì!
E' imporante la pupù
(è importante la pupù!)
nel sistema intestinale
la conosci anche tu!
Non ti trattenere,
qui devi defecare,
controlliamo la pupù!
Se continui a stare lì
non ne caverai un ragno,
è molto meglio se ti alzi in piedi
e zampettando vai in bagno!
"Ho lo stomaco a terra!"
ESAME PUPù!
"Mi ha morso il cane!"
ESAME PUPù!
"Mi sono tagliato!"
ESAME PUPù!
"Un uccello me l'ha fatta in faccia!"
ESAME PUPù!
"La mia o la sua??"
LA SUA E LA TUA!
E per capire
questa tua fiacca,
prenotiamo un esame di quella tua cacca!
Perchèèèèèèèè...
E' importante la pupù!
Sia che sia una febbre
o qualcosa di più!
Ma con un pò di sforzo...o per virtù,
un piccolo test lo farai anche tu!
Se ti ingegni e ti impegni...
è importante la
pu...
turu
turu
turu
turu...
E' importante la...
pupù!
Frekt non sei solo anche per me la puntata musical di Scrubs è quella che preferisco meno. Skippo ogni serie che fa almeno una puntata musical a stagione 😂
Bro ❤
12:39 😂🤣
Nella serie Once Upon a Time la puntata musicale col cavolo che hanno tradotto le canzoni!
potresti invitare Stefania Patruno, storica doppiatrice di Ghost in the shell ha una voce stupenda
Frekt assomiglia sia come voce che come volto a Luca Ghignone, vero?
Infatti sono io... no scherzo (sono un burlone ah-ah)
Laura Lenghi dopo Mulan, ha iniziato a doppiare la stessa Ming-Na Wen, la doppiatrice originale!
Scusatemi ma da infermiera le vene che straripavano da vito mi hanno ipnotizzata
Io più che quella di Totti avrei preso come clip quella di Gattuso nei Simpson
"LA TESTA LA TESTA"
"SIIII SONO IN TESTA!!"
Comunque 8 Mile lo andai a vedere al cinema dopo per anni che compravo i cd e dvd lo guardai anche in origine perché amo lingua usata in America nei sobborghi con i loro errori grammaticali che nei sobborghi sono assolutamente bellissimi. Io a scuola (Italia) quando mi dicevano di parlare e scrivere in inglese usavo slang america. Non per parolacce. Mi bocciavano sempre. Appena parlo con americani mi chiedono dove ho studiato se nelle loro scuole.
Sarò ignorante io, ma Shade che ha doppiato
Se penso che una volta provai a doppiare Marge e dovetti restare a riposo con la voce per sei giorni...😅😅😅😅
I 4 film su Willy Wonka
***********************
Così per ricordare i titoli esatti
1971 - Gene Wilder
Willy Wonka e la fabbrica di cioccolato
2005 - Johnny Depp
La fabbrica di cioccolato
In originale: Charlie and the Chocolate Factory
2017 - cartone animato
Tom & Jerry: Willy Wonka e la fabbrica di cioccolato
Adattamento del film del 1971
2023 - Timothée Chalamet
Wonka
Io adoro scrubs (serie preferita con friends, la tata e bones)e ho sempre adorato il suo doppiaggio (poi ho un debole per nanni baldini). A qui tempi avevo già iniziato a guardare le cose in originale e questa puntata l'ho vista prima in inglese e mi sono subito preoccupata per la difficoltà d'adattamento. Mi dispiace, ma la puntata musical non è stata per nulla adattata bene. Ribadisco che scrubs per me è uno di quelle serie che in italiano è bella come in inglese se non di più (come i simpsons), ma quando ho visto questa puntata è stato proprio un no.
P.S. Concordo che la stagione 9 doveva essere presentata come spin off, perché è criticata più di quello che si meriterebbe
Per le prossime puntate io proporrei Ballerina (2016) come clip! Voci super insieme a dei talent che meh....
Ma io lo chiamerei Masimiliano Alto un giorno (I want to chaaange the wooorld)
Frekt ti sono vicino, amo Scrubs mia serie preferita di sempre, ma coi musical non ce la faccio....
bro ❤
@@iosonofrekt 🫶🏻
... HERCULES È DOPPIATO DA RAOUL BOVA?!?!?!
Concordo assolutamente sulle puntate musical, le odio pure io 😅
Frekt sembra Tyrion a volte XD
Non so chi sia ma almeno non mi hai dato dell'Alan di Una Notta da Leoni. Sta diventando il mio incubo.
@@iosonofrekt Tyrion Lannister! Come non sai chi siaaaaaaaaaaaaa
@@iosonofrekt il nano dei Lannister ahahahah
@@davidemorabito Games of thrones l'ho droppato alla puntata 4. Mi sembrava un The Wire fantasy e non mi ha preso. Lo so, lo so cosa state pensando ma è andata così
Mandy Moore è la voce di Rapunzel, sbadatoni!
condivido l'ossessione per i soprano
😊 meglio dire persone semi reali di mondi paralleli fidati
domanda per maurizio: come si fanno i provini per un ruolo di doppiaggio?
761 sono le puntate dei simpson
Consigli non richiesti, non capisco nulla e torno indietro, poco dopo Maurizio chiede di scandire meglio le parole.
Orcobia, Maurizio ha previsto tutto 😨
Pare sia indovino!
Ragazzi, ma Mandy Moore ha fatto più di Scrubs come attrice, non fosse altro per This Is Us!
Come sempre faccio il bastian... La 9 stagione di scrubs mi é piaciuta...
Lo conobbi tempo fa Max Alto, non sapevo sapesse cantare.
0:40 qualcuno faccia un controllo alle vene di shade non sono normali
16:07 in che senso dalla America? guarda che quel film è italiano
Questo ci insegna che i TALENT devono SOLO fare ció che sanno fare, non di certo il doppiaggio! Tutti noi quando alla presentazione del film scrivono a caratteri cubitali con la voce di tizio ballerino, tizio calciatore, tizio youtuber, tizio presentatore ecc NON BISOGNA ANDARE A VEDERE IL FILM! La qualità prima di tutto! Non possiamo perdere un’arte così bella come il doppiaggio italiano!
Certo non andare a vedere un film perché ci sono dei talent, mi sembra un po' troppo. Il doppiaggio non andrà mai perso solo perché ci sono due tre talent ogni tanto
Quindi non dovrebbero più doppiare anche talent che al doppiaggio si sono rivelati mostruosi tipo Bisio o la Cortellesi per citarne due?
@@HobieBrown97 ci sono scuole di doppiaggio apposite dove si studia tutto ciò che è recitazione, dizione, interpretazione fino ad arrivare al leggio per poter doppiare, devono essere chiamati questi professionisti, non chiunque… Bisio e la Cortellesi sono attori e già partivano avvantaggiati, ma non sono attori-doppiatori quindi agli occhi e orecchi più esperti anche loro potrebbero in realtà aver fatto una doppiaggio non di qualità…
@@verdefoglia9255 che se senti anche solo una cosa che hanno doppiato ti accorgerai che è una falsità gigantesca.
Sono avvantaggiati perché sono attori e il doppiatore è anche attore, quindi un talent che si distingue in entrambi i campi può tranquillamente doppiare
Gli attori sono avvantaggiati da tutto lo studio sulla recitazione fatta, ma un talent che sia un cuoco o sia uno youtuber o un tik toker NO, non può doppiare, perdonami ma questo no.. ma hai per caso sentito la versione di Mamhud su sebastian de la sitenetta è ORRIBILE! Io al cinema non me lo sono visto mi sono rifiutata, anni dopo esser saltato fuori mi sono vista le parti su youtube e avevo ragione, uno schifo!