Mari Menjembah Dia (Let's Worship Him) - Indonesian Version of Adeste Fideles - Lyrics - Sub Indo
HTML-код
- Опубликовано: 25 авг 2023
- ENG :
This song was sung by Choir from the "Perkumpulan Pemuda Geredja Kristen Indonesia" or "Indonesian Christian Church Youth Association" (now it's called "Gerakan Angkatan Muda Kristen Indonesia/GAMKI" or "Indonesian Christian Youth Movement"), and was most likely recorded during the Soekarno Era (1959-1966).
INDO :
kung king kang kuking kung king.
Also Find me at :
Page FB : Ansor Random Official
Archive : Ansor Random archive.org/details/@ansor_ra...)
BitChute : AnsorRandom
IG : @saya_komisar_ansor
Discord Invite : / discord (mainly for Indonesian)
Oh marilah sekarang dengan sukacita
Kita menengok Masjid Al Haram
Rasulullah lahir tuk selamat kita
Mari menyembah Allah, mari menyembah Allah
Mari menyembah Allah Ta'ala
Nabiyullah Muhammad, sang utusan Allah
Terjaga dalam syurga yang kekal
Yang telah dijanji sekarang sudah tiba
Mari menyembah Allah, mari menyembah Allah
Mari menyembah Allah Ta'ala
Apakah nanti akan ada protes dari kaum sorban putih chuakss😅
Ah yes, vibes Melayu di syairnya masih terasa
Gw dengernya kok iramanya mirip lagu "sembah dan puji dia sang raja" ya?
Mungkin itu versi kidung jemaat bang
Hai Mari Berhimpun versi old
Request lagu byzantium "Ti ipermaho" min
Tjara menjeboet nama Al Moechalis pada zaman Belanda :
✖️Tuhan Jesus Christus
✔️Sajid Isa Al Masih
Ini versi malaysia ya
Huh? No Indo, buktinya pake kata "Malaf"
Gw juga curiga gitu sih kosakatanya asing buat kristen disini, klo kita kan versinya "hai mari puji Dia, sang raja"
sama penggunaan kata isa almasih gk pernah ada di dalam gereja
Penggunaan bahasanya emang beda, jaman Soekarno soalnya, lirik originalnya masih pake penulisan "Indo Djaman Doeloe"