英語と日本語、どっちの方が伝えやすい?【KER公式切り抜き】

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 янв 2025

Комментарии • 12

  • @aaaaaa2713
    @aaaaaa2713 День назад +15

    3:43 ケビン超かわいい

  • @Toby.4869
    @Toby.4869 День назад +50

    ケビンさん日本語堪能すぎて忘れるけどアメリカ人なんだよなぁ…トピックによって話しやすいとか感覚は分からないけど日本語うますぎることとちょっとしたケビンさんの機微を察知してる2人、みんな尊い

    • @Chihua-it3dh
      @Chihua-it3dh День назад +13

      ご両親が日本人+アメリカ育ちで、日本とアメリカのいいところがギュッと詰まってる感じがしますよね✨️

  • @Baby-SHT23
    @Baby-SHT23 День назад +25

    私も日本語と英語のバイリンガルです。社会言語学において「第一言語以外の言語を話すときにはキャラクターが変わることが証明されている」そうです。私も同じような経験がありますが、それは言語レベルの問題では無いと思います。

  • @夕ロ-t4h
    @夕ロ-t4h 22 часа назад +4

    英語喋る時って「これを英語でなんて言うんだっけ?」ってことを最初に考える
    でも日本語で喋る時って「これを言ったら相手はどう思うだろう?」って考える
    だから英語の方が単刀直入に言えるというのはあるかもしれない
    良いか悪いかはわからないけれども

    • @sh-qj7bp
      @sh-qj7bp 10 часов назад

      それは、日本語がハイコンテクストだからです。

  • @ericalucy0802
    @ericalucy0802 День назад +8

    第二言語のなかで、スペ語と英語を話すんですが、英語の方が語彙力やニュアンスの理解が上なため、英語のが喋りやすいですね。日本語と比べた時は、ストレートな事を言いたい時は、英語やスペ語のが言いやすいなと感じます。日本語だとストレートに言いた時、どうしても鋭い言い方になっちゃうというか、鋭さがマイルドになる単語やフレーズが日本語には存在しない気がします😂丁寧で周りくどいか、ダイレクトの二択しかないみたいに感じます。

    • @sh-qj7bp
      @sh-qj7bp 10 часов назад

      日本語がハイコンテクスト言語ですからね

  • @江口洋子-d7x
    @江口洋子-d7x 2 часа назад

    3人とも、賢い&真面目😺。

  • @user-ip3xj3uz7y
    @user-ip3xj3uz7y День назад +4

    そうかも。英語では言いたい事言うかな。日本語ならよりソフトになる気がする。

  • @miomeow6436
    @miomeow6436 День назад +5

    今井むつみ先生の授業かな?
    スキーマのことかな?

  • @marinw2113
    @marinw2113 5 часов назад

    たとえ人種的に日本人でもケビンさんはアメリカで生まれ育ってるので英語が母語でアメリカ人ですが、私も大学で言語学やるまでは日本生まれ日本育ちの日本人と海外生まれ・育ちの日本人を"日本人"と一括りにしていたし、ハーフなら英語話せる・二言語話せるって思ってたけど、言語は血筋じゃないんですよね。