Ich liebe die Wort - Kombination (WIE AUCH IMMER), da der Wind in jedem Baum eine andere Geräuschkulisse erzeugt und sich deswegen auch niemand echauffiert und die Frage stellt wieso dies so ist und bei uns nicht. 😛
Also sie hat in jedem Fall vergessen zu erwähnen, dass man in Sachsen südlich der Linie Freiberg - Wohlbach - Gunzen - Hoher Brand auch eine verständliche Sprache spricht. ISO 639-2 'gem' (sonstige Germanische Sprachen), ISO 639-3 'bar'. Ist die Nordversion derselben Sprache, die man auch südlich des Brenners und in Kärnten spricht, da halt mit der Vorsilbe Süd statt Nord.
Vieles, z.B. Quedlinburg, den Harz, Weimar. Noch schöner würde ich es aber finden, wenn nicht immer diese Unterscheidung in "West" und "Ost" gemacht wird.
Why are English captions stop working when other people are speaking aside from the video host of this video? Very frustrating, most especially with the deaf community.
Früher fand ich den sächsischen Dialekt auch schrecklich Je öfter man ihn aber hört und sich unterhält, vor allem wenn es nette Menschen sind, desto mehr gewöhnt man sich dran. Mittlerweile finde ich den Dialekt ganz putzig.
Also die sprechen schon richtig in Sachsen, zumindest in Teilen (Südliches Vogtland, südlich der Linie Freiberg - Wohlbach - Gunzen - Hoher Brand), da sprechen sie einen Dialekt einer brauchbaren Sprache ISO 639-3 'bar', nicht so einen Kauderwelsch wie ISO 639-3 'deu'.
@@wernerruf7761 Ganz ehrlich ich darf mir immer auf Arbeit anhören, als Dresdner, warum ich nicht sächsisch spreche. Es wird immer gedacht das alle in Sachsen gleich sprechen. Also mit unseren Kollegen aus westdeutschen Städten.
@@TheOfficialDarkICE Naja, die Kollegen aus den westdeutschen Städten verbinden Sächsisch halt überwiegen mit dem, was sie von einem besonders wahrheitsliebenden sächsischen Möbeltischler gehört habe. - "Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu errichten" Oder allenfalls noch mit Sam Hawkens. Und es wäre ziemlich verwunderlich, wenn man in Dresden und Leipzig gleich sprechen würde, das ist weiter auseinander als München und Augsburg und da sprich man definitiv jeweils was anderes.
@@wernerruf7761 Geht sogar so weiter das man verwundert ist das ich hochdeutsch spreche. Ja ach wirklich. Macht ja niemand heutzutage ... Nur noch die alte Generation spricht Dialekt auch bei uns. Außerhalb der Großstädte mag das sicher noch anders sein. Wobei Dresdner Dialekt wirklich sehr subtil ist. Das wird nur dann kapiert wenn ich die Frage: sprecht ihr in Bayern alle gleich?, stelle.
@@TheOfficialDarkICE Wieso fragst du das? Nicht alle westdeutschen Städte befinden sich in Bayern, nur die wichtigen. Um deine Frage zu beantworten, nein tun wir nicht, wir bemühen uns zwar seit 200 Jahren den Neuerwerbungen im Norden eine vernünftige, höherentwickelte Sprache (und Lebensart) näher zu bringen, bis jetzt war das aufgrund diverser Beharrungkräfte leider noch nicht von Erfolg gekrönt.
Werte DW. Wenn die Leute in einem Video, dass sich an die internationale, nicht deutschsprachige Community richtet, Deutsch sprechen, dann solltet ihr die Untertitel in Englisch machen. Und nicht auf Deutsch.
Werter TouringJoe, wenn man am unteren Bildrand die Funktion "Untertitel" anklickt erscheinen wie von Geisterhand zusätzlich zur englischen Moderation auch Untertitel in Englisch....😁
@@waldororig9786 Actually there are interviews where people speak in German and the subtitles in English apparently are not working 🤷🏻♀️ not sure if it’s a common issue or just my RUclips player?
@@waldororig9786 ja, aber diese Untertitel sind eine automatische Übersetzung von YT. Und YT versteht den sächsischen Dialekt nur sehr unzureichend. Die Übersetzung ins Englische, soweit dann überhaupt vorhanden, ist nicht brauchbar. Die DW sollte dann an diesen Stellen selbst Untertitel einfügen und sich nicht auf die YT-Übersetzung verlassen. Dies ist z.B. so ein Video, dass ich mal wieder meinen US-amerikanischen Freunden nicht zeigen kann, weil sie den Zusammenhang aufgrund der fehlenden Übersetzung bzw. der fehlenden Untertitel nicht verstehen können.
Don´t you think it´s better to live in the present? If things go as do now, then East (former Central) Germany will be just "Germany". That´s more of a concern, if you know what I mean. Who cares about Ostgebiete now?
@@bahabusky4230das ist das Problem im Land das sich mehr über Minderheiten eschoffiert ,diskutiert, lammentiert und gekümmert wird als um die Allgemeinheit
I hope Rachel and the team never stop doing these videos :)
Ein superinteressanter Klip - danke!:)
Ich liebe die Wort - Kombination (WIE AUCH IMMER), da der Wind in jedem Baum eine andere Geräuschkulisse erzeugt und sich deswegen auch niemand echauffiert und die Frage stellt wieso dies so ist und bei uns nicht. 😛
Also sie hat in jedem Fall vergessen zu erwähnen, dass man in Sachsen südlich der Linie Freiberg - Wohlbach - Gunzen - Hoher Brand auch eine verständliche Sprache spricht.
ISO 639-2 'gem' (sonstige Germanische Sprachen), ISO 639-3 'bar'. Ist die Nordversion derselben Sprache, die man auch südlich des Brenners und in Kärnten spricht, da halt mit der Vorsilbe Süd statt Nord.
Was gefällt Dir an Ostdeutschland besonders gut?
Das es besser aussieht als in NRW.
Dass es mittlerweile eine No Go-Area geworden ist?
Dass es nicht mehr die DDR gibt
Diese Weltoffenheit, gegenüber allem Fremden!
Vieles, z.B. Quedlinburg, den Harz, Weimar. Noch schöner würde ich es aber finden, wenn nicht immer diese Unterscheidung in "West" und "Ost" gemacht wird.
Ich liebe Berliner Weiße😍, am meisten mit Waldmeister
🇩🇪Deutschland🇩🇪
Why are English captions stop working when other people are speaking aside from the video host of this video? Very frustrating, most especially with the deaf community.
Früher fand ich den sächsischen Dialekt auch schrecklich Je öfter man ihn aber hört und sich unterhält, vor allem wenn es nette Menschen sind, desto mehr gewöhnt man sich dran. Mittlerweile finde ich den Dialekt ganz putzig.
Also die sprechen schon richtig in Sachsen, zumindest in Teilen (Südliches Vogtland, südlich der Linie Freiberg - Wohlbach - Gunzen - Hoher Brand), da sprechen sie einen Dialekt einer brauchbaren Sprache ISO 639-3 'bar', nicht so einen Kauderwelsch wie ISO 639-3 'deu'.
@@wernerruf7761 Ganz ehrlich ich darf mir immer auf Arbeit anhören, als Dresdner, warum ich nicht sächsisch spreche. Es wird immer gedacht das alle in Sachsen gleich sprechen. Also mit unseren Kollegen aus westdeutschen Städten.
@@TheOfficialDarkICE Naja, die Kollegen aus den westdeutschen Städten verbinden Sächsisch halt überwiegen mit dem, was sie von einem besonders wahrheitsliebenden sächsischen Möbeltischler gehört habe. - "Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu errichten"
Oder allenfalls noch mit Sam Hawkens.
Und es wäre ziemlich verwunderlich, wenn man in Dresden und Leipzig gleich sprechen würde, das ist weiter auseinander als München und Augsburg und da sprich man definitiv jeweils was anderes.
@@wernerruf7761 Geht sogar so weiter das man verwundert ist das ich hochdeutsch spreche. Ja ach wirklich. Macht ja niemand heutzutage ... Nur noch die alte Generation spricht Dialekt auch bei uns. Außerhalb der Großstädte mag das sicher noch anders sein. Wobei Dresdner Dialekt wirklich sehr subtil ist. Das wird nur dann kapiert wenn ich die Frage: sprecht ihr in Bayern alle gleich?, stelle.
@@TheOfficialDarkICE Wieso fragst du das? Nicht alle westdeutschen Städte befinden sich in Bayern, nur die wichtigen. Um deine Frage zu beantworten, nein tun wir nicht, wir bemühen uns zwar seit 200 Jahren den Neuerwerbungen im Norden eine vernünftige, höherentwickelte Sprache (und Lebensart) näher zu bringen, bis jetzt war das aufgrund diverser Beharrungkräfte leider noch nicht von Erfolg gekrönt.
Melissa Green
Werte DW. Wenn die Leute in einem Video, dass sich an die internationale, nicht deutschsprachige Community richtet, Deutsch sprechen, dann solltet ihr die Untertitel in Englisch machen. Und nicht auf Deutsch.
Werter TouringJoe, wenn man am unteren Bildrand die Funktion "Untertitel" anklickt erscheinen wie von Geisterhand zusätzlich zur englischen Moderation auch Untertitel in Englisch....😁
@@waldororig9786 Actually there are interviews where people speak in German and the subtitles in English apparently are not working 🤷🏻♀️ not sure if it’s a common issue or just my RUclips player?
@@waldororig9786 ja, aber diese Untertitel sind eine automatische Übersetzung von YT. Und YT versteht den sächsischen Dialekt nur sehr unzureichend. Die Übersetzung ins Englische, soweit dann überhaupt vorhanden, ist nicht brauchbar.
Die DW sollte dann an diesen Stellen selbst Untertitel einfügen und sich nicht auf die YT-Übersetzung verlassen.
Dies ist z.B. so ein Video, dass ich mal wieder meinen US-amerikanischen Freunden nicht zeigen kann, weil sie den Zusammenhang aufgrund der fehlenden Übersetzung bzw. der fehlenden Untertitel nicht verstehen können.
East germany is actually today in poland( bresalu , stettin, danzig, konigsberg etc) the region ur visitng is actually central germany
das war mal
Don´t you think it´s better to live in the present? If things go as do now, then East (former Central) Germany will be just "Germany". That´s more of a concern, if you know what I mean. Who cares about Ostgebiete now?
@@jansoltes971 Germany will soon become islamized, if things continue to go as they do now.
@@bahabusky4230das ist das Problem im Land das sich mehr über Minderheiten eschoffiert ,diskutiert, lammentiert und gekümmert wird als um die Allgemeinheit