Everybody loves the things you do 모든 사람들이 당신의 행동거지를 좋아하죠 From the way you talk 당신의 대화방식 부터 To the way you move... 당신의 행동방식 까지 Everybody here is watching you 여기 모든 사람 들이 당신을 바라 보고 있어요 'Cause you feel like home 당신에게 집 같은 편안함이 있기 때문에요 You're like a dream come true 당신은 현실의 꿈같은 존재에요 But if by chance you're here alone, 당신이 여기에 홀로 계신다면 Can I have a moment? 제가 당신과 함께할 수 있을까요? Before I go? 제가 떠가기 전에 말에요 'Cause I've been by myself all night long 왜냐면 전 많은 밤들을 홀로 지내왔거든요 Hoping you're someone I used to know 당신이 제가 알아 왔던 그 사람이기를 바라면서 말에요 You look like a movie 당신은 영화 같기도 하고 You sound like a song 당신은 노래 같기도 해요 My God 오 신이여 This reminds me, 이 영화, 이 노래가 제 기억을 자극하네요, Of when we were young 우리 어린시절의 기억을 말에요 . Let me photograph you in this light 이 순간의 당신을 사진 속에 남기게 해주세요 In case it is the last time 지금이(당신과의) 마지막 순간일지도 몰라요 That we might be exactly like we were 전에도 그랬었잖아요 Before we realized 나중에야 마지막임을 깨달았었잖아요 We were sad of getting old 우리 나이가 들어감을 슬퍼했었죠 It made us restless 그것 때문에 맘이 착잡했었죠 It was just like a movie 마치 영화에서 처럼 말에요 It was just like a song 마치 노래에서 처럼 말에요 I was so scared to face my fears 전 무서웠어요, 두려움에 맞딱드리는게 말에요 'Cause nobody told me that you'd be here 당신이 여기 있다고 누구도 얘기해 주지 않았기 때문에요 And I swore you moved overseas 당신이 다른나라로 떠났다고 알고 있었어요 That's what you said, when you left me 당신이 그렇게 말했잖아요, 절 떠나면서 말에요 You still look like a movie 당신은 영화 같기도 하고 You still sound like a song 당신은 노래 같기도 해요 My God 오 신이여 This reminds me, 이 영화, 이 노래가 제 기억을 자극하네요, Of when we were young 우리 어린시절의 기억을 말에요. Let me photograph you in this light 이 순간의 당신을 사진 속에 남기게 해주세요 In case it is the last time 지금이(당신과의) 마지막 순간일지도 몰라요 That we might be exactly like we were 전에도 그랬었잖아요 Before we realized 나중에야 마지막임을 깨달았었잖아요 We were sad of getting old 우리 나이가 들어감을 슬퍼했었죠 It made us restless 그것 때문에 맘이 착잡했었죠 It was just like a movie 마치 영화에서 처럼 말에요 It was just like a song 마치 노래에서 처럼 말에요 When we were young... It's hard to win me back 인정하기 어렵지만 Everything just takes me back 세상 모든 것 들이 저를 예전으로 데리고 가네요 To when you were there 당신이 거기 계셨던 예전으로 To when you were there 당신이 거기 계셨던 예전으로 And a part of me keeps holding on 저의 일부는 예전에 얽매여 있어요 Just in case it hasn't gone 마치 시간이 정지한 것처럼 말에요 I guess I still care 전 여전히 그래요 Do you still care? 당신도 여전히 그러신가요? It was just like a movie 마치 영화에서 처럼 말에요 It was just like a song 마치 노래에서 처럼 말에요 My God 오 신이여 This reminds me, 이 영화, 이 노래가 제 기억을 자극하네요, Of when we were young 우리 어린시절의 기억을 말에요. When we were young... Let me photograph you in this light 이 순간의 당신을 사진 속에 남기게 해주세요 In case it is the last time 지금이(당신과의) 마지막 순간일지도 몰라요 That we might be exactly like we were 전에도 그랬었잖아요 Before we realized 나중에야 마지막임을 깨달았었잖아요 We were sad of getting old 우리 나이가 들어감을 슬퍼했었죠 It made us restless 그것 때문에 맘이 착잡했었죠 I'm so mad I'm getting old 제 나이가 들어가는게 절 미치게 해요 It makes me reckless 그게 저를 무모하게 만들어요 It was just like a movie 마치 영화에서 처럼 말에요 It was just like a song 마치 노래에서 처럼 말에요 When we were young
Thank you so much! This is fit for my voice. Please allow me to use for my upcoming cover song and put credit to your channel🙏🙏🙏 I will write below the description all your social media accounts😊
Semua orang menyukai yang kau lakukan Dari caramu berbicara Hingga caramu berjalan.. Semua orang di sini memperhatikanmu 'Karena kau merasa seperti di rumah Kau seperti mimpi yang menjadi kenyataan Bisa aku minta waktu sebentar? Sebelum aku pergi? Karena aku sudah sendirian sepanjang malam Berharap kau seseorang yang dulu ku kenal Dalam kejadian inilah yang terakhir kali Mungkin kita sama seperti kita dulu Sebelum kita sadari Kita sedih menjadi tua Itu membuat kami gelisah Aku begitu takut untuk menghadapi ketakutanku Karena tak ada yang katakan padaku bahwa kau akan berada di sini Dan aku bersumpah kau pindah ke luar negeri Itulah apa yang kau katakan saat kau meninggalkanku Kau masih terlihat seperti sebuah film Kau masih terdengar seperti sebuah lagu Tuhan, ini mengingatkanku Saat kita masih muda Biarkan aku memotretmu dalam cahaya ini Sulit tuk dapatkan ku kembali Segalanya hanya bawaku kembali Untuk saat kau ada di sana Untuk saat kau ada di sana Dan bagian dari diriku tetap bertahan Dalam kejadian ini sudah tak ada yang bisa di perbaiki Aku rasa aku masih peduli Apakah kau masih peduli? Hal ini mengingatkanku, saat kita masih muda Saat kita masih muda
Everybody loves the things you do 모든 사람들이 당신의 행동거지를 좋아하죠 From the way you talk 당신의 대화방식 부터 To the way you move... 당신의 행동방식 까지 Everybody here is watching you 여기 모든 사람 들이 당신을 바라 보고 있어요 'Cause you feel like home 당신에게 집 같은 편안함이 있기 때문에요 You're like a dream come true 당신은 현실의 꿈같은 존재에요 But if by chance you're here alone, 당신이 여기에 홀로 계신다면 Can I have a moment? 제가 당신과 함께할 수 있을까요? Before I go? 제가 떠가기 전에 말에요 'Cause I've been by myself all night long 왜냐면 전 많은 밤들을 홀로 지내왔거든요 Hoping you're someone I used to know 당신이 제가 알아 왔던 그 사람이기를 바라면서 말에요 You look like a movie 당신은 영화 같기도 하고 You sound like a song 당신은 노래 같기도 해요 My God 오 신이여 This reminds me, 이 영화, 이 노래가 제 기억을 자극하네요, Of when we were young 우리 어린시절의 기억을 말에요 . Let me photograph you in this light 이 순간의 당신을 사진 속에 남기게 해주세요 In case it is the last time 지금이(당신과의) 마지막 순간일지도 몰라요 That we might be exactly like we were 전에도 그랬었잖아요 Before we realized 나중에야 마지막임을 깨달았었잖아요 We were sad of getting old 우리 나이가 들어감을 슬퍼했었죠... 펼쳐보기
absolutely perfect for a baritone. thanks
You’re right!!! So hard to find good baritone instrumentals!!!!
Everybody loves the things you do
모든 사람들이 당신의 행동거지를 좋아하죠
From the way you talk
당신의 대화방식 부터
To the way you move...
당신의 행동방식 까지
Everybody here is watching you
여기 모든 사람 들이 당신을 바라 보고 있어요
'Cause you feel like home
당신에게 집 같은 편안함이 있기 때문에요
You're like a dream come true
당신은 현실의 꿈같은 존재에요
But if by chance you're here alone,
당신이 여기에 홀로 계신다면
Can I have a moment?
제가 당신과 함께할 수 있을까요?
Before I go?
제가 떠가기 전에 말에요
'Cause I've been by myself all night long
왜냐면 전 많은 밤들을 홀로 지내왔거든요
Hoping you're someone I used to know
당신이 제가 알아 왔던 그 사람이기를 바라면서 말에요
You look like a movie
당신은 영화 같기도 하고
You sound like a song
당신은 노래 같기도 해요
My God
오 신이여
This reminds me,
이 영화, 이 노래가 제 기억을 자극하네요,
Of when we were young
우리 어린시절의 기억을 말에요
.
Let me photograph you in this light
이 순간의 당신을 사진 속에 남기게 해주세요
In case it is the last time
지금이(당신과의) 마지막 순간일지도 몰라요
That we might be exactly like we were
전에도 그랬었잖아요
Before we realized
나중에야 마지막임을 깨달았었잖아요
We were sad of getting old
우리 나이가 들어감을 슬퍼했었죠
It made us restless
그것 때문에 맘이 착잡했었죠
It was just like a movie
마치 영화에서 처럼 말에요
It was just like a song
마치 노래에서 처럼 말에요
I was so scared to face my fears
전 무서웠어요, 두려움에 맞딱드리는게 말에요
'Cause nobody told me that you'd be here
당신이 여기 있다고 누구도 얘기해 주지 않았기 때문에요
And I swore you moved overseas
당신이 다른나라로 떠났다고 알고 있었어요
That's what you said, when you left me
당신이 그렇게 말했잖아요, 절 떠나면서 말에요
You still look like a movie
당신은 영화 같기도 하고
You still sound like a song
당신은 노래 같기도 해요
My God
오 신이여
This reminds me,
이 영화, 이 노래가 제 기억을 자극하네요,
Of when we were young
우리 어린시절의 기억을 말에요.
Let me photograph you in this light
이 순간의 당신을 사진 속에 남기게 해주세요
In case it is the last time
지금이(당신과의) 마지막 순간일지도 몰라요
That we might be exactly like we were
전에도 그랬었잖아요
Before we realized
나중에야 마지막임을 깨달았었잖아요
We were sad of getting old
우리 나이가 들어감을 슬퍼했었죠
It made us restless
그것 때문에 맘이 착잡했었죠
It was just like a movie
마치 영화에서 처럼 말에요
It was just like a song
마치 노래에서 처럼 말에요
When we were young...
It's hard to win me back
인정하기 어렵지만
Everything just takes me back
세상 모든 것 들이 저를 예전으로 데리고 가네요
To when you were there
당신이 거기 계셨던 예전으로
To when you were there
당신이 거기 계셨던 예전으로
And a part of me keeps holding on
저의 일부는 예전에 얽매여 있어요
Just in case it hasn't gone
마치 시간이 정지한 것처럼 말에요
I guess I still care
전 여전히 그래요
Do you still care?
당신도 여전히 그러신가요?
It was just like a movie
마치 영화에서 처럼 말에요
It was just like a song
마치 노래에서 처럼 말에요
My God
오 신이여
This reminds me,
이 영화, 이 노래가 제 기억을 자극하네요,
Of when we were young
우리 어린시절의 기억을 말에요.
When we were young...
Let me photograph you in this light
이 순간의 당신을 사진 속에 남기게 해주세요
In case it is the last time
지금이(당신과의) 마지막 순간일지도 몰라요
That we might be exactly like we were
전에도 그랬었잖아요
Before we realized
나중에야 마지막임을 깨달았었잖아요
We were sad of getting old
우리 나이가 들어감을 슬퍼했었죠
It made us restless
그것 때문에 맘이 착잡했었죠
I'm so mad I'm getting old
제 나이가 들어가는게 절 미치게 해요
It makes me reckless
그게 저를 무모하게 만들어요
It was just like a movie
마치 영화에서 처럼 말에요
It was just like a song
마치 노래에서 처럼 말에요
When we were young
Perfect key for altos! Thank you so much!!
*Thank you so much, KP..awesome pianist, God Bless from Brisbane, Australia*
Thank you so much for this!
I've used this for my cover and put credits to your channel 😊
this song sounds like art
Perfect. Thank you.
Wow, it's so great, can i use it to make a cover?
Can i use this to make a cover?
love this, match my range
Great ! But I think you did one extra measure for the last chorus (I might be wrong)
I think it's to allow the singer to hold a very long note on "young".
it's my key!!! can I use it to make my cover song channel???
even the lower keyy still hard
Can I use this to perform a cover of the song? Many thanks!
It’s hard to belt a Bb4 🥲 but I did do it once. No more after that 😂.
Thank you so much! This is fit for my voice. Please allow me to use for my upcoming cover song and put credit to your channel🙏🙏🙏 I will write below the description all your social media accounts😊
can i use it to cover a song.. this great
I love the accompaniment 😊 Is it okay to use it with the source?
Thanks for thiz, can I use this for a cover?
3:08
Why you same like me, about like this song very much
Hey Great Cover could someone please Tell me in witch key this version is?!
Thank you Felix, natural key of this song is Bb (2b)
it says b flat... at the beinning....
can you tell full chord this song?
@@dennyvasanando1025 unfortunately, he ain't got no time for that.
Semua orang menyukai yang kau lakukan
Dari caramu berbicara
Hingga caramu berjalan..
Semua orang di sini memperhatikanmu
'Karena kau merasa seperti di rumah
Kau seperti mimpi yang menjadi kenyataan
Bisa aku minta waktu sebentar?
Sebelum aku pergi?
Karena aku sudah sendirian sepanjang malam
Berharap kau seseorang yang dulu ku kenal
Dalam kejadian inilah yang terakhir kali
Mungkin kita sama seperti kita dulu
Sebelum kita sadari
Kita sedih menjadi tua
Itu membuat kami gelisah
Aku begitu takut untuk menghadapi ketakutanku
Karena tak ada yang katakan padaku bahwa kau akan berada di sini
Dan aku bersumpah kau pindah ke luar negeri
Itulah apa yang kau katakan
saat kau meninggalkanku
Kau masih terlihat seperti sebuah film
Kau masih terdengar seperti sebuah lagu
Tuhan, ini mengingatkanku
Saat kita masih muda
Biarkan aku memotretmu dalam cahaya ini
Sulit tuk dapatkan ku kembali
Segalanya hanya bawaku kembali
Untuk saat kau ada di sana
Untuk saat kau ada di sana
Dan bagian dari diriku tetap bertahan
Dalam kejadian ini sudah tak ada yang bisa di perbaiki
Aku rasa aku masih peduli
Apakah kau masih peduli?
Hal ini mengingatkanku, saat kita masih muda
Saat kita masih muda
🎼🎵
What key it is? 🎉
Can i use it to cover ☺️☺️☺️☺️
Can I use this for my voice audition on zoom today ?😭😂
This would have been perfect. If you really know this song, you know what I'm saying.
❤️
Please allow me to use it as my ig cover song...thanks
This is not Bb. This is G minor 🤷♂️
Everybody loves the things you do
모든 사람들이 당신의 행동거지를 좋아하죠
From the way you talk
당신의 대화방식 부터
To the way you move...
당신의 행동방식 까지
Everybody here is watching you
여기 모든 사람 들이 당신을 바라 보고 있어요
'Cause you feel like home
당신에게 집 같은 편안함이 있기 때문에요
You're like a dream come true
당신은 현실의 꿈같은 존재에요
But if by chance you're here alone,
당신이 여기에 홀로 계신다면
Can I have a moment?
제가 당신과 함께할 수 있을까요?
Before I go?
제가 떠가기 전에 말에요
'Cause I've been by myself all night long
왜냐면 전 많은 밤들을 홀로 지내왔거든요
Hoping you're someone I used to know
당신이 제가 알아 왔던 그 사람이기를 바라면서 말에요
You look like a movie
당신은 영화 같기도 하고
You sound like a song
당신은 노래 같기도 해요
My God
오 신이여
This reminds me,
이 영화, 이 노래가 제 기억을 자극하네요,
Of when we were young
우리 어린시절의 기억을 말에요
.
Let me photograph you in this light
이 순간의 당신을 사진 속에 남기게 해주세요
In case it is the last time
지금이(당신과의) 마지막 순간일지도 몰라요
That we might be exactly like we were
전에도 그랬었잖아요
Before we realized
나중에야 마지막임을 깨달았었잖아요
We were sad of getting old
우리 나이가 들어감을 슬퍼했었죠... 펼쳐보기
3:08
3:10
3:10