Italian Listening Practice 6 - Learn Everyday Conversational Italian

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 янв 2025

Комментарии • 18

  • @MyItalianCircle
    @MyItalianCircle  4 года назад +2

    Episode 7 of our Italian Listening Practice will be available on 27 January - SUBSCRIBE to this channel so you don't miss it! 😎

  • @joykoeck2337
    @joykoeck2337 2 года назад

    Mi piace molto la tua blog. É molto utile. Grazie.

  • @MyItalianCircle
    @MyItalianCircle  4 года назад +6

    How did it go? Facile o difficile? Tell us in the comments below!
    You can find all our Listening Practice videos with transcript & translation on this page: myitaliancircle.com/language/listening.html
    Buone Feste! Ci vediamo nel 2021 :)

  • @tanisroelofs9196
    @tanisroelofs9196 Год назад

    Tutti i dialoghi sono eccellenti. Mi piace che mostri le parole quella seconda volta.

  • @ingeosterlund5898
    @ingeosterlund5898 Год назад

    Ho appena visto questo video e mi piace. Molto utile per me. Ma sto dimenticando il francese (quasi) che ho bisogno la settimana prossima . Anche bisogna de tedesca perqué faremo il viaggio in macchina dalla Danimarca. La lingua tedesca non mi piace come lingua, ma e molto utile. Sto per finalizzare la vendita della nostra casa in Francia - mi rende un po triste!!!! Ottimo video- grazie ! 😀

    • @MyItalianCircle
      @MyItalianCircle  Год назад

      È sempre triste vendere una casa, ma può essere un nuovo inizio!

  • @benitaloffler9268
    @benitaloffler9268 3 года назад +1

    Ciao, mi piacciono molto i tuoi video. Puoi spiegarmi „saltami addosso“ . Grazie mille ☺️

    • @MyItalianCircle
      @MyItalianCircle  3 года назад

      Grazie Benita! Questa espressione è ironica e letteralmente vuol dire: “Desire to study, jump up at me!". In realtà significa che non ho voglia di studiare. Il pronome indiretto mi, a me, nell’imperativo viene attaccato alla fine della parola, e forma una parola unica. Salta addosso a me -> saltami addosso. Spero che sia chiaro 🙂

  • @jeremywest2604
    @jeremywest2604 4 года назад +2

    Un po difficile per me ma molto interessante. Puoi spiegare perche’ dritta = tips?

    • @MyItalianCircle
      @MyItalianCircle  4 года назад +3

      "Dritta" likely comes from "dritto", an adjective that means straight. So "Dare una dritta" means to give direction, to provide a useful tip. It's very informal! Hope this helps.

  • @arturo0855
    @arturo0855 4 года назад +5

    Ciao, mi piace molto il tuo video. È un po’ difficile per me. Quando leggo le parole io capisco di più. Devo ascoltare di più per capire migliore ma a volte mi sento sopraffatto. L’ascolto è più facile in piccolo segmenti. Ma, questa typo di lesione è che cosa ho bisogno di.

    • @MyItalianCircle
      @MyItalianCircle  4 года назад +3

      Ciao Arturo! Questa lezione ha molte espressioni tipiche dell’italiano parlato. Il nostro consiglio è di concentrarsi su una sezione alla volta, seguendo la trascrizione sul nostro pdf. Puoi stampare, sottolineare le parole e le espressioni nuove, scrivere la traduzione a penna: la memoria passa anche dalla mano! Una volta che hai capito bene una sezione, ascoltala ancora leggendo, e ripeti ogni frase! Puoi scaricare il pdf sul tuo account Patreon. ❤️💐 Grazie per i tuoi commenti, ci fanno molto piacere!

    • @arturo0855
      @arturo0855 4 года назад +1

      @@MyItalianCircle Grazie mille. Non pensavo di poter arrivare così lontano, quindi continuerò a provare. Cado molto, tu mi ispiri ad alzarmi. Ciao!

  • @margheritagattobehemot1836
    @margheritagattobehemot1836 4 года назад +2

    Ho fatto il punto della situazione

    • @MyItalianCircle
      @MyItalianCircle  4 года назад +1

      Sei riuscita a rispondere alle domande? Come ti sembra, facile o difficile?

    • @margheritagattobehemot1836
      @margheritagattobehemot1836 4 года назад +2

      @@MyItalianCircle non facile, ma bene per la pratica!