Como granaino confirmo 🤣. Y el doblaje este imita eso precisamente el acento granaino xd, os invito de verdad a venir a pedro antonio un jueves a las 1 de la mañana y va a ser lo que encontreis, buenos momentos y buena gente si señor 😝
@@alexgonzalezcervera1168 grana lo mejor, toa mi familia es de ahí de barriada d la paz la Chana Zaidín,y churriana de la vega,son lo mejor ke he visto
Yo si soy de españa (no de andalucia), pero me hace mucha gracia cuando se pone a cantar como si fuera un gitano andaluz, que los gitanos alli tienen fama de vagos y de estar siempre con la guitarra española y cantando (no todos obviamente, pero es algo común)
Yo soy de Granada y te digo que el encanto natural que tenemos hace gracia de por sí, cualquiera en el barrio que te cuente cuando va a comprar el pan te ríes, viva Andalucía carajo!
De los pocos doblajes andaluces que me han hecho gracia porque, realmente, así es como hablaban los canis de antes. Dadle un like al creador, ya que estáis, buscando "Dragon Ball Chungo de Alfredo Diaz" 👀👀
@@Zumayoplay Soy de Sevilla y hace mucho que no veo ese cani clásico de aquel entonces. Pero bueno, creo que el mensaje se entiende sin necesidad de explicarlo tanto xd
Es que si no eres de España no lo entiendes.Resulta que en España,hay una ciudad en la que hablan con este acento,y que cojan series y las doblen con ese acento tiene gracia para nosotros
Yo soy de Colombia y entiendo todo 😁, de Andalucía viene el acento español que se habla en latinoamérica y sus diferentes derivaciones. Te recomiendo un vídeo de lema del team rocket latino, español 😁
Este notas aparte no se como lo hace pero las voces de Clint Eastwood y sylvester Stallone las clava, se parecen mucho mucho a las originales del doblaje en castellano.
@@adrian4896A ver actualmente sí pero los latinos tienen ese seseo por los andaluces, ya que estos (nuestros antepasados) fueron la mayoría de los que fueron allí en su día
Este tipo de doblaje lo tiene el anime por contrato "Cyberpunk Edgerunners", y lo vería olvidando que es una vendida de humo para un videojuego todavía sin hacer.
@@AB-ti9zq Que sus respectivos actores de doblaje sean andaluces,no significa que el doblaje lo sea también(Excepto el dragon ball super que sí está doblado en Andalucía)
Pero si ya lo hacen xD. Todas las temporadas de DB y películas (incluido Super), se han doblado en Andalucia (concretamente en los estudios de alta frecuencia de Sevilla).
@@rapydub que se haya doblado en Sevilla no significa que los dobladores sean andaluces, es como decir que una película que se haya doblado en Barcelona su doblaje sea catalán
@@victorgomez6952 *Actores de doblaje. Y sí, tienes razón. Jorge Tomé, narrador de la serie por ejemplo es de Galicia. En su mayoría, todos los actores si son andaluces, salvando un par.
@@ElW319 aunque muchos si sean andaluces no se les pide que hablen con ese acento, más bien se les pide que lo pierdan (antiguamente cuando se doblaban con acento neutro en latam a veces participaban andaluces porque se podían adaptar más a ese doblaje que cualquier otro español). Igual que su novia Masi, ella es andaluza y si ves doblajes suyos pierde prácticamente todo el acento para los anuncios y es que ella tiene que seguir unas normas para doblar esos anuncios. Me parece triste que en la mayoría de casos cuando quieren doblar a un personaje andaluz de verdad normalmente ese personaje es un cateto, pobre, pesado chistoso, etc
El humor de DBZ en España: goku de andaluz haciendo chistes de su arete. El humor de Dragon Ball en Latam: ya vete del cyber, omaigad esto va a ser épico papus, traiganle una falda a la niña, y para que no sospeche me lo voy a coger que listo que sos goku, ta bien, watafac y este quien poronga es?, mondongo, el poder corre hasta mis huevos, ya antojaron, mi niña bonita mi dulce princesa, si alguien no cree en la fe de cristo rey ME LO VOY A COGEEEER!!!!, joder esos sujetos no dejar de mirarme no no estan mirandome a mi estan viendo mi moto, choque la moto pero gracias a cristo rey no me paso nada, te voy a pegar tal cogida que te voy a dejar temblando, eres fuerte pero cristo lo es más, hola causas ya nos descubrieron con el fraude fiscal. (Si eres de latam te leiste esto con las voces de los personajes)
"Pero Vegeta que polla haces si te lo pones en la derecha te van a decir mariquita" JAJAJA lo mejor que he visto
Madre mia si 😅😅 unaaaa locazaaaaaa
el mejor doblaje XD
Juro que si doblan la serie entera en andaluz me la miro en 1 semana
Lo juro
Estos son de Motril granada , si te gusta tarantino mirate pillando pulpos xD
Reaaaaal 😂
No soy de España y yo también mr lo miraría con eso te digo todo
1 semana? a mi me dura 22 horas
Cuando empieza a cantar es GOD JAJAJA
Cringe
@@soyzack6448 final fantasy 7 crisis core es mierda
@@soyzack6448 calla otaku
Cuando canta me recuerda a los viejillos del bar abajo de mi casa cantando los sábados al mediodía. Orgulloso de ser andaluz.
@@YerayPerezZ la verdad si da cringe , solo esa parte
Majin Boo habla igual que sweet pain.
Ostia es vdd no me había dado cuenta
JAJAJAJAJ es o noo
Solo que a Majin boo cuesta menos entenderle
Esque sweetpain es andaluz y acento cerrao
Me imagino un doblaje de Juan, marcos y Andrés... eso sí tiene que ser la ostia
Andalucia es como una parodia constante de los españoles, me encanta.
Como granaino confirmo 🤣. Y el doblaje este imita eso precisamente el acento granaino xd, os invito de verdad a venir a pedro antonio un jueves a las 1 de la mañana y va a ser lo que encontreis, buenos momentos y buena gente si señor 😝
@@alexgonzalezcervera1168 grana lo mejor, toa mi familia es de ahí de barriada d la paz la Chana Zaidín,y churriana de la vega,son lo mejor ke he visto
@@alexgonzalezcervera1168literalmente como granaino confirmo
uf la parte de parezco una locaza me mata
PAREZCO UNS LOCAZA PAREZCO UNA LOCAZAAA jajajaja
Soy de Argentina pero encuentro este doblaje y esa manera de hablar muy graciosa, está bueno la verdad jajajajajaja
Es acento de Granada de Andalucía sur de España jajaja yo soy de Málaga de la misma ciudad que el youtuber este jaja
No soy andaluz ni siquiera de España pero me causa risa igual no se porque
Es una obra de arte XD
Yo si soy de españa (no de andalucia), pero me hace mucha gracia cuando se pone a cantar como si fuera un gitano andaluz, que los gitanos alli tienen fama de vagos y de estar siempre con la guitarra española y cantando (no todos obviamente, pero es algo común)
@@lothrickingdom4221 literalmente todos
Yo no soy ni si quiera de este sistema solar y me rio también
Yo soy de Granada y te digo que el encanto natural que tenemos hace gracia de por sí, cualquiera en el barrio que te cuente cuando va a comprar el pan te ríes, viva Andalucía carajo!
De los pocos doblajes andaluces que me han hecho gracia porque, realmente, así es como hablaban los canis de antes. Dadle un like al creador, ya que estáis, buscando "Dragon Ball Chungo de Alfredo Diaz" 👀👀
Mirate los del sargento flamenco son muy buenos tambien, no tanto como este, pero muy buenos al fin y al cabo.
¡Y los de papá Cristóbal!
Antes? Como que antes?
Tu has ido a Granada?
@@Zumayoplay Soy de Sevilla y hace mucho que no veo ese cani clásico de aquel entonces. Pero bueno, creo que el mensaje se entiende sin necesidad de explicarlo tanto xd
Cuando se pone a cantar goku me mata jajaja
Que recuerdos los doblajes de Alfredo Díaz y el Marco Heredia (Mark Lenders). Me han entrado ganas de volver a verlos
Ay zarsillo de mi oreha que nadie me lo quitaaaaau.
Ojalá el chaval hiciese el capítulo entero
De chaval poco podía ser tu abuelo
@@Zumayoplay JAJAJA
Hace mucho no me reía así xddd
oleee grana representando
Con esto lo acojonaras aunque seas del centro de Granaaa!!!😂😂😂
VAMOOOSSSS no sabia como buscarlo pero aqui esta, gracias
Este tenia que ser el doblaje de dbz
Apoyen a Alfredo Diaz, lleva años doblando y es un crack
Infinitamente superior al latino
Infinitamente más gracioso solamente
Mejor dicho al de ezzzzzzzzzzzzzzzpaña
Ya les fantaste a su orgullo, pobres
@@EidoZK llora a ver
@@crischu1096 sabes dónde está Andalucía??
1:42 todo el que tiene 19 años o mas y se hizo un aro en la oreja le dijieron eso al principio xD
Siendo de Latam desearía un doblaje así 😂😂
Deberian remkear los doblajes de dragonball en españa con este nivel
JAJAJAJA, la parte 0:56 hasta 1:04 no para de hacerme reír 🤣🤣
ese man es el mismo que hacía los doblajes de Mark lenders
Illo, este tio (Alfredo Diaz) tiene un canal de youtube y te partes con él. Tiene cientos de videos, cada uno mejor que el anterior.
Realmente son andaluces los que lo doblaron en castellano
La diferencia es que este lo hizo con ganas
Alfredo Díaz puto amo
asi si me veria la serie entera
hostia hacía mucho tiempo no me reía tanto con un doblaje así XDD
JAJAJAJAJJAJA parece que estuvieran enojados
ermano estaba comiendo y casi me ahogo de la risa jsadahaKSNFalhdfAKUGDFUÁGÑAudfGCGUB
Ostia que bueno tío.😂
el doblaje de majin boo lo hizo nacho vidal
Esto es de Alfredo Díaz un grande de España
No soy fan del doblaje que no sea latino pero este valdría la pena ver la serie entera 😅
Mierda siendo latino, puedo decir que me veo todas las series que saquen si tienen el doblaje de Andalucia.
Alfredo Diaz doblajes. Uno de mis canales de cabecera.
Cantaban de la nada xdddd
No entendí lo que hablaban pero me reí por intuición , madre mia, madre mía xd
Es que si no eres de España no lo entiendes.Resulta que en España,hay una ciudad en la que hablan con este acento,y que cojan series y las doblen con ese acento tiene gracia para nosotros
@@zenderplanso me refiero a que no se les entiende mucho al pronunciar
Yo soy de Colombia y entiendo todo 😁, de Andalucía viene el acento español que se habla en latinoamérica y sus diferentes derivaciones. Te recomiendo un vídeo de lema del team rocket latino, español 😁
Este notas aparte no se como lo hace pero las voces de Clint Eastwood y sylvester Stallone las clava, se parecen mucho mucho a las originales del doblaje en castellano.
Yo me crei que era una respuesta de illo juan con otro doblaje
Así si vería yo Dragón Ball
Warning por ataque de risa
Andaluz y gitano xD
JAJAJAJ EL ZARZILLO
Que grande Alfredo Díaz
Yo pensaba que era un doblaje donde recogian las frases que dice el cabezón del Illojuan
esta mejor este doblaje que el oficial de España 🤣🤣
Le han borrado el canal a Alfredo
la verdad es gracioso el afredodiaz es pa comerselo XD
Mejor que el latino 🗿
es 200% más lejible que el idioma chileno
Alfredo diaz el mejor
Pero qué éxito es este!!!!????
al menos ha dejado el link de alfredo para qur todos veamos de quien roba el contenido
LA PUta madre es muy bueno, no se por que pero me se hace parecido a los chilenos
@@unomas7804 bueno man, pero no lo decia por el acento, mas bien porque no se les entiende cuando hablan xd
@@unomas7804 enseñarme algunos insultos, solo saqué parguela del video
@@manu01amapollardao
@@adrian4896A ver actualmente sí pero los latinos tienen ese seseo por los andaluces, ya que estos (nuestros antepasados) fueron la mayoría de los que fueron allí en su día
Vegeta es Marcos Heredia
Majin buu a sido doblado swit pein
Sublime!!!jajajajajjaa
es precioso
Vuélvelo a subir se te olvidó subirlo con gracia.
Que directo es ?
Este doblaje Supera al españa
Andalucía está en España
¿Cómo se llama la canción del final?
Macho Man - Village People
@@pitagoras7 mi heroe
Este tipo de doblaje lo tiene el anime por contrato "Cyberpunk Edgerunners", y lo vería olvidando que es una vendida de humo para un videojuego todavía sin hacer.
eso no es andaluz. asi habla los gitanos de Barcelona Madrid andalucia et
Es granadino
Es como el chileno 0:
jajajajaja puede ser
Yo soy andaluz
Vean el vídeo original, 300k de views por aquí, regalaos
¿Es mi imaginación o la voz de Vegeta es la de Beelce?
Todas los voces son de Alfredo Díaz.
el doblaje de imantado xd
El autor es ALFREDO DIAZ
Que bueno 🤣🤣
Granada timing?
Na pero deberían haber cogido acento de Sevilla o de Cádiz
Acento sevillano iugh
xDDD
¿Alfredo Diaz es el de Mark Lenders Gitano?
Sí.
"Reacción del doblaje en andaluz" no sé si sabes que es una parodia
Ojalá no lo fuera 🤣🥲❤️
@@albanunezblanco8523 jajajaja si, ojalá la verdad 😅😅
Good jjajaj
Jajajajajaja😂
Mucho mejor que el doblaje castellano original 😂
Si el original es andaluz tambien 😂😂😂
@@AB-ti9zq que ladras loco
@@AB-ti9zq Que sus respectivos actores de doblaje sean andaluces,no significa que el doblaje lo sea también(Excepto el dragon ball super que sí está doblado en Andalucía)
@@zenderplanso es andaluz porque lo hicieron en sevilla dragon ball z, a eso me refiero
@@Zumayoplay pues k lo dovlaron en Sevilla bro.....asi lo entiendes o te lo tengo que explicar mejor?
Para la proxima serie o pelicula sera mejor que lo doblen oficialmente los andaluzes
Pero si ya lo hacen xD.
Todas las temporadas de DB y películas (incluido Super), se han doblado en Andalucia (concretamente en los estudios de alta frecuencia de Sevilla).
@@rapydub que se haya doblado en Sevilla no significa que los dobladores sean andaluces, es como decir que una película que se haya doblado en Barcelona su doblaje sea catalán
@@victorgomez6952 *Actores de doblaje.
Y sí, tienes razón.
Jorge Tomé, narrador de la serie por ejemplo es de Galicia.
En su mayoría, todos los actores si son andaluces, salvando un par.
@@victorgomez6952 pero es que si son andaluces xd
@@ElW319 aunque muchos si sean andaluces no se les pide que hablen con ese acento, más bien se les pide que lo pierdan (antiguamente cuando se doblaban con acento neutro en latam a veces participaban andaluces porque se podían adaptar más a ese doblaje que cualquier otro español). Igual que su novia Masi, ella es andaluza y si ves doblajes suyos pierde prácticamente todo el acento para los anuncios y es que ella tiene que seguir unas normas para doblar esos anuncios. Me parece triste que en la mayoría de casos cuando quieren doblar a un personaje andaluz de verdad normalmente ese personaje es un cateto, pobre, pesado chistoso, etc
Jajajajajajaa
Soy de grana
Como andaluz, le doy un 5 raspado para que se anime y haga otro pero ojito que el suspenso se acerca.
Sisisis
😂😂😂😂
Jajajaja
🤣🤣🤣🤣
Mejor que el doblaje oficial de España
¿Sabes que el actor que hace la voz de Vegeta en el doblaje oficial se llama Alberto Hidalgo y es de Sevilla?
@@josemari2758 ¿y?
¿No hay nadie que diga eso de "El Latino es mejor"?
por que?
@@toronjaAR2717 porque siempre hay alguno que lo dice y se me hace raro que no lo digan aquí
@@LuisMiEnBicicleta Porque no tiene nada que ver (ademas que no tiene sentido decir algo obvio) y aparte esto es una parodia.
@@toronjaAR2717 ¿Sabes lo que es la ironía?
@@toronjaAR2717 te sabes la de la ironia?
Es buenísimo. No hay mas que decir. El mejor doblaje de la historia junto al catalán/valenciano
Mas pesados que poniendo acentos andaluces
No existe el Andaluz
El humor de DBZ en España: goku de andaluz haciendo chistes de su arete. El humor de Dragon Ball en Latam: ya vete del cyber, omaigad esto va a ser épico papus, traiganle una falda a la niña, y para que no sospeche me lo voy a coger que listo que sos goku, ta bien, watafac y este quien poronga es?, mondongo, el poder corre hasta mis huevos, ya antojaron, mi niña bonita mi dulce princesa, si alguien no cree en la fe de cristo rey ME LO VOY A COGEEEER!!!!, joder esos sujetos no dejar de mirarme no no estan mirandome a mi estan viendo mi moto, choque la moto pero gracias a cristo rey no me paso nada, te voy a pegar tal cogida que te voy a dejar temblando, eres fuerte pero cristo lo es más, hola causas ya nos descubrieron con el fraude fiscal. (Si eres de latam te leiste esto con las voces de los personajes)
Yo soy español y lo he leído con las voces latino
Calla niño
?en españa tambien
Y??
Son frases aleatorias no es humor de latam, además muchas de esas frases la sugirieron también personas de España.
Xd bueno no se aleja del doblaje de dragon ball españa xd
aro
El doblaje version chilena es la mejor 😎