Перевод так себе, он более современный и оттого теряющий атмосферу. Слог Лавкрафта более тонкий. Я читала (и слушала) в другом переводе, и это просто нечто, я вам скажу!
Не увидел ни одного комментария и решил написать об этом сам (спойлер): как же шикарно и тонко сделана смена голоса главного героя в конце, аж мурашки пошли, когда осознаешь, что через голос прямо чувствуется, как герой меняется. Озвучка одна из лучших, возможно даже лучшая, но другие я просто не слушал и теперь не очень-то хочу) Спасибо за проделанную работу! Дед тоже вышел отличный)
Все варианты, доступные на ютубе, решил послушать по 5 минут, и потом выбрать фулл для прослушивания. Выбрал твой , не пожалел, очень классно, огромное спасибо.
Дорогой товарищ Бонивур, спасибо за твои труды по озвучке, но хотел спросить нет ли у тебя аудиоверсии? Я имею ввиду стриминговые сервисы, яндекс там и тп? Ютуб не всегда удобно по ряду причин.
Есть разные переводы, ты первым прочитал Инсмут, и тебе кажется, что так правильно. А я еще в детстве читал в переводе, где писалось Иннсмаут, и привык к такой трактовке.
Ну наконец-то, нормальное прочтение вместо смешных "грозных" интонаций в совершенно нейтральных предложениях, которые делает "Аудиолавкрафт" . Ну и какофония в книгах того канала бесконечно раздражает.
"ВНИМАНИЕ СПОЙЛЕРЫ" Вопрос к знатокам вселеной Лавкрафта. Капитан Обид Марш призвал глубоководных в Инсмут с полинезийских островов, впоследствии он отдавал им молодых девушек и парней, следовательно их потомки и были гибридами с инсмудской внешностью. Однако в рассказе упоминается что и сам капитан Марш изменился и стал глубоководным, как это возможно если в нем нету их крови?
ВНИМАНИЕ, ТОЖЕ СПОЙЛЕРЫ!Возможно я неправильно помню, не смею утверждать, но вроде бы Обед Марш по словам Алана Зэдока умер в 73 года что ли, ну то есть главное что умер а не ушел в воду.и он не изменялся в рыбу. а вот его потомок Барнабас Марш (от второй, уродливой жены Обеда Марша, на которой его заставили жениться) уже превращался в рыбью лягву ) но всё еще носил одежды Эдвардианской эпохи, ибо был истым денди. его и видит главный герой рассказа уже в конце
Спасибо за озвучку. Очень приятный голос и тепм чтения. Сама лавкрафта в чтении не осилила, а вот слушать очень увлекательно
Вот это да, только что собирался в очередной раз слушать твой аудиоспекталь 8-летней давности. Огромное уважение за работу, любимый чтец❤
Культовый рассказ, от которого пошло множество игрушек. И Бонивур, спасибо за труды, спасибо за прохождения игр и за аудиокниги 😉
Не только озвучка хороша, но и вариант перевода, пожалуй, самый адекватный из доступных, спасибо.
Перевод так себе, он более современный и оттого теряющий атмосферу. Слог Лавкрафта более тонкий. Я читала (и слушала) в другом переводе, и это просто нечто, я вам скажу!
Не увидел ни одного комментария и решил написать об этом сам (спойлер): как же шикарно и тонко сделана смена голоса главного героя в конце, аж мурашки пошли, когда осознаешь, что через голос прямо чувствуется, как герой меняется. Озвучка одна из лучших, возможно даже лучшая, но другие я просто не слушал и теперь не очень-то хочу)
Спасибо за проделанную работу! Дед тоже вышел отличный)
Зря,Vartkes'а послушай
Шикарное прочтение! Слушаю вас, параллельно пишу код. Заходит супер
Все варианты, доступные на ютубе, решил послушать по 5 минут, и потом выбрать фулл для прослушивания. Выбрал твой , не пожалел, очень классно, огромное спасибо.
На целый час длиннее других вариантов, известна причина?
@@markbig5854 автор иногда спал
@@markbig5854 Полагаю что скорость повествования ниже📜🕯
Хорошая книга, спасибо 👍
очень нравится ваша озвучка, большое спасибо !
Восхитительная сказочная мечта :)
отлично!
Вау как круто и интересно🤟🏿🤟🏿 1:40:32 1:40:32
Ооооо😢😢 1:40:32 1:40:32
ДяДя Бонич! продолжайте пожалуйста. С вами продолжаю иметь дело с wc3bestreplays! Удачи в начинаниях и успехов в продолжениях!
Мой любимый рассказ
Вот это я понимаю, римейк!
Дорогой товарищ Бонивур, спасибо за твои труды по озвучке, но хотел спросить нет ли у тебя аудиоверсии? Я имею ввиду стриминговые сервисы, яндекс там и тп? Ютуб не всегда удобно по ряду причин.
Слушайте Лавкрафта в исполнении Варткеса и Олега Булдакова! Озвучка - бомба!
Иди и слушай, тут то ты что забыл?
@@bonivur так случайно забрелА.))
Лучший перевод заголовка - это «Морок над Инсмутом».
ytn
Шик. Спасибо.
Имба
И не контрится!
Хуимба
@@speakup733 год назад, но надо же призвать древних бубриков интернета
Шикарно.Самые лучшие версии этой книги ваша и Андрея Зайцева.Невероятно атмосферно.Не подскажите откуда музыка на фоне?
Из групп в вк, посвященных эмбиенту
Плиз ссылку на плейлист Лафкрафта❤❤❤
Приятная озвучка, но все таки лучше Иннсмут, а не Иннсмаут
2:27:00
25:17
Фильм есть. ДАГОН ВСЕМОГУЩИЙ .
Бонивурыч, это в книжке такой перевод - Иннсмут в ИннсмАут превратился?
Есть разные переводы, ты первым прочитал Инсмут, и тебе кажется, что так правильно. А я еще в детстве читал в переводе, где писалось Иннсмаут, и привык к такой трактовке.
@@bonivur Я-то с этим названием знаком в первую очередь по сопутствующим материалам -- отсюда и удивление: нигде до сих пор Иннсмаута не встречал.
@@Wyachisloveжители Новой Англии, как я прочел, читают Inns-Muth. Как Plymouth. А но для перевода неносителем, это выглядит именно как Иннсмаунт.
@@dhouston3644 Любопытно, спасибо.
Что за Инсмаут? Инсмут!
Вообще то по Английски как раз
Innsmouth.
В каком порядке надо слушать эти книги, сначала прослушал "Зов Ктулху", потом вот эту, теперь что?
Книги Лавкрафта не связаны единым сюжетом, их лор связывает, так что можно читать как хочется
Ну наконец-то, нормальное прочтение вместо смешных "грозных" интонаций в совершенно нейтральных предложениях, которые делает "Аудиолавкрафт" . Ну и какофония в книгах того канала бесконечно раздражает.
Мне бы хотелось зделать вам замечани не над инсмаутом , а на индсмутом ,но в целом мне прнравился ваш пересказ, за это спасибо
Вы, молодой человек, сначала язык, хотя бы, русский выучите, а потом, свои замечания делайте.
Это зависит от перевода. Есть книги с Инсмутом, есть с Инсмаутом.
в любом случае дЭгон сейчас бросается в уши, т.к. везде, где только можно, звучит и пишется Дагон@@ХмельнойБарон
"ВНИМАНИЕ СПОЙЛЕРЫ"
Вопрос к знатокам вселеной Лавкрафта.
Капитан Обид Марш призвал глубоководных в Инсмут с полинезийских островов, впоследствии он отдавал им молодых девушек и парней, следовательно их потомки и были гибридами с инсмудской внешностью.
Однако в рассказе упоминается что и сам капитан Марш изменился и стал глубоководным, как это возможно если в нем нету их крови?
ВНИМАНИЕ, ТОЖЕ СПОЙЛЕРЫ!Возможно я неправильно помню, не смею утверждать, но вроде бы Обед Марш по словам Алана Зэдока умер в 73 года что ли, ну то есть главное что умер а не ушел в воду.и он не изменялся в рыбу. а вот его потомок Барнабас Марш (от второй, уродливой жены Обеда Марша, на которой его заставили жениться) уже превращался в рыбью лягву ) но всё еще носил одежды Эдвардианской эпохи, ибо был истым денди. его и видит главный герой рассказа уже в конце
Его рыбы изнасиловали
@@sigurdactor Лавкрафтианские ужасы😈😈😈😈
Караси
Рассказ интересный?
Дебильный вопрос...
Тень над россией.
Тон голоса явно не подходит под такую книгу,а в некоторых моментах интонация абсолютно ни к месту
А чей тон подходит
УЖАСОВ КОНЕЧНО СДЕСЬ НЕТ НО ОПИСАНИЙ ОЧЕНЬ МНОГО ЛАВ КРАВТ В СВОЁМ ЖАНРЕ ,ХОЧУ ПОСЛУШАТЬ УЖАСЫ.
Инсмаунтоммм поправил.Ска сколько тупых любителей выдумывать свои слова.
Дед-алкаш так разводит туристов на бухло, сначала рассказывает историю под вискарик, потом орёт и убегает - Profit, у нас такой же во дворе был.
2:40:00