La historia de Adán y Eva hace que nos preguntemos: ¿Es Dios malvado o solo inútil para el hombre?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 2 окт 2024

Комментарии • 30

  • @MariaRodriguez-cm6wb
    @MariaRodriguez-cm6wb Год назад

    Soy creyente, pero no puedo negar la agudeza e inteligencia de los argumentos expuestos. No voy a echar mano de insultos ni de defensas forzadas que se caen por su propio peso. La fe es algo emocional que no está en el terreno de la argumentación.

    • @EnganchandoLectores
      @EnganchandoLectores  Год назад +1

      María hola. Muchas gracias por tu comentario. En efecto se trata de un ejercicio de pensamiento que como bien digo en el inicio del vídeo, no pretende cambiar las convicciones de nadie, solo invitarlas a pensar de manera crítica. Un abrazo.

  • @jhonykercruz5969
    @jhonykercruz5969 Год назад +1

    Apoyo la opinión. En estos tiempos algunas personas se están salvando del control mental religioso y están expandiendo su conciencia, para iluminar aquellos que aún están dormidos.

    • @EnganchandoLectores
      @EnganchandoLectores  Год назад

      Hola. No es fácil para las personas alejarse de algo que les han inculcado toda la vida desde muy jóvenes. Al final la religión les da consuelo, lo importante es que no la impongan a los otros. Un abrazo.

  • @martindiazgarcia8010
    @martindiazgarcia8010 Год назад +1

    Cómo para generar polemica y obtener vistos en un medio que vive de ello es válido su planteamiento,pero una persona culta y parece serlo,sabe entre otras cosas que la biblia y en especial el Génesis,es un relato Simbólico dirigido a posibilitar una comprensión Espiritual que permita al lector cuestionarse sobre temas como el sentido de la vida,la experiencia del mal,la injusticia en las relaciones humanas,ya a nivel personal o de pueblos etc. Derivado de lo anterior se pueden y de hecho se presentan contradicciones en el relató,lo cual no lo descalifica,más por el contrario invita a reflexionar sobre dichas experiencias y como sostendrá el padre de la lógica Aristóteles,la contradicción es un estímulo qué nos invita a buscar en una categoría superior la respuesta al tema planteado.Y esté método es el qué aplicó al escribir esté comentario de modo qué en muchas ocasiones sino obtenemos respuestas es simplemente porque estamos enfocando el tema desde perspectivas muy limitadas. Cuando quien decide el método es el investigador. Saludos.

    • @EnganchandoLectores
      @EnganchandoLectores  Год назад

      Martin hola. No sé si llegaste al final del vídeo, pero justamente esa es la conclusión, cada capítulo de la biblia sirve a un propósito desde la religión y debe ser entendido como una alegoría y no interpretado literalmente. Un abrazo.

  • @losmiserablesradio
    @losmiserablesradio Год назад +1

    Hola!!
    Yo me acerqué al génesis gracias a Saramago, al leer Cain, y no se cual me gustó menos...

    • @EnganchandoLectores
      @EnganchandoLectores  Год назад +1

      Nicolás hola.
      Justamente estaba pensando en hacer alusión al libro de Saramago en el próximo episodio de Estudios Bíblicos por un Ateo. A mi el cuento de Saramgo me encantó y tengo que releerlo. El Génesis como digo, es una historia bonita si se lee como eso, como un libro de mitos y leyendas que te abre una ventana para atisbar cómo era la vida y el pensamiento de las personas varios milenios atrás. Un abrazo.

    • @losmiserablesradio
      @losmiserablesradio Год назад

      @@EnganchandoLectores si, Cain no está mal, pero dentro de su obra es de las menores, para mi

    • @EnganchandoLectores
      @EnganchandoLectores  Год назад

      @@losmiserablesradio voy a releerlo, lo recuerdo como muy cómico.

  • @losmiserablesradio
    @losmiserablesradio Год назад

    Qué buen video!! Excelente idea te felicito.
    Estaría bueno que para los próximos videos le pongas menos eco cuando lees fragmentos, así se entiende más. Muchas gracias

    • @EnganchandoLectores
      @EnganchandoLectores  Год назад

      Jejeje. Estaba jugando un poco con la edición para darle un tono celestial a las palabras de Dios, pero sí, toca mejorar el efecto. Me alegra que en general te haya gustado el vídeo. Un abrazo.

  • @MariaRodriguez-cm6wb
    @MariaRodriguez-cm6wb Год назад

    Me parece que para los próximos videos no es necesario poner en eco algunas partes pues molesta la comprensión. Es solo una sugerencia. Gracias.

    • @EnganchandoLectores
      @EnganchandoLectores  Год назад +1

      María hola. Estaba jugando con la edición intentando dar un toque "místico" a la voz, pero sí, no quedó como esperaba. Un abrazo.

  • @MauricioShaula
    @MauricioShaula Год назад

    Excelente esto!!! Gracias!!!

  • @SebastianLopez-kh9mk
    @SebastianLopez-kh9mk Год назад +2

    Hola, ¿recomendaría alguna edición para leer esta obra? Hace tiempo he querido leerla poco a poco, sin embargo, creo que la Iglesia Católica la habrá censurado. Lo mismo me pasa con las Mil y una Noches, leer una obra extensa y que esté censurada no lo vale en mi opinión. Gracias.

    • @EnganchandoLectores
      @EnganchandoLectores  Год назад +1

      Sebastian hola. La biblia es un documento que desde su primera recopilación (antiguo testamento) en el siglo III antes de cristo a servido al propósito de la religión y sus patriarcas, por lo tanto desde un comienzo ha sido editada y censurada de acuerdo con esos intereses. Otro gran problema son las traducciones, sin embargo, me encontré con una página en la que puedes hallar diferentes versiones/ediciones de la biblia, incluyendo la Reina-Valera y otra llamada la Biblia del Oso de 1573. Además, puedes leer dos versiones en paralelo. Yo por ejemplo estoy usando El libro del pueblo de Dios que es la que muestran en la página del Vaticano y me apoyo con la Reina - Valera. Te dejo el vínculo a la página: www.bible.com/es
      Un abrazo.

    • @darodmoncada3088
      @darodmoncada3088 Год назад +1

      Hola Sebastián, en mi infancia y adolescencia me criaron como testigo de Jehová y me hicieron estudiar durante muchos años la biblia, aclaro que actualmente no pertenezco a esta religión, soy ateo, pero si recuerdo los libros que me hacían estudiar y comparar; en vista de esto, no sabría decirte si las versiones que leí están o no censuradas como indicas, pues cada una tiene sus características y enfoques, sobre todo la interpretación que le dan a las palabras del texto original en griego, hebreo o arameo, lastimosamente como son texto religiosos dirigidos a públicos específicos pueden reflejar ciertos sesgos teológicos.
      Los que te puedo recomendar son:
      Nueva Versión Internacional (NVI): es una traducción moderna y popular de la Biblia que utiliza un lenguaje claro y fácil de entender. Esta edición se enfoca en hacer que la Biblia sea accesible a un público amplio, y su objetivo es presentar el texto bíblico de una manera que sea relevante y significativa para la vida cotidiana.
      Reina-Valera (RV): es una de las traducciones más antiguas y populares de la Biblia en español. Esta edición se enfoca en mantener la precisión y fidelidad al texto original, mientras que, al mismo tiempo, proporciona una lectura comprensible y fluida. La Reina-Valera se ha actualizado a lo largo del tiempo, y existen diferentes versiones y revisiones de la traducción.
      Biblia de Jerusalén: es una traducción católica de la Biblia que se enfoca en la precisión y en una comprensión profunda del contexto histórico y cultural en el que se escribió la Biblia. La Biblia de Jerusalén utiliza notas y comentarios detallados para ayudar a los lectores a entender mejor el texto bíblico, y se considera una de las ediciones más completas y detalladas de la Biblia en español.
      Biblia de América: es una traducción moderna y precisa de la Biblia, que utiliza un lenguaje claro y fácil de entender. Esta edición se enfoca en presentar el texto bíblico de manera accesible y significativa para los lectores modernos, y utiliza un lenguaje actualizado y sencillo que se adapta bien a las necesidades de una audiencia amplia.
      La edición de la Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (TNM) es una traducción de la Biblia producida por los Testigos de Jehová. Esta edición utiliza un enfoque literal y preciso en la traducción del texto original en hebreo, arameo y griego, y se caracteriza por su uso consistente del nombre de Dios "Jehová" en lugar de su título "Señor". La TNM se enfoca en mantener la precisión y fidelidad al texto original, y utiliza un lenguaje claro y accesible que se adapta bien a las necesidades de una audiencia moderna. Además, incluye notas y referencias bíblicas para ayudar a los lectores a entender mejor el contexto y el significado de los pasajes bíblicos (Era una biblia muy práctica en este contexto para lo que me hacían estudiar).
      Sin embargo, como te decía al principio, es importante tener en cuenta que la TNM es una traducción producida por una denominación religiosa específica y contiene el sesgo teológico de estos. Por lo tanto, es importante tener en cuenta este contexto al leerla.
      Espero que esta información te sea útil al elegir una edición de la Biblia ¡Saludos!

    • @EnganchandoLectores
      @EnganchandoLectores  Год назад +1

      ​@@darodmoncada3088 buenísimo. Muchas gracias por esta explicación detallada. Todas están en la página que mencioné en el comentario anterior. Un abrazo.

    • @SebastianLopez-kh9mk
      @SebastianLopez-kh9mk Год назад

      @@EnganchandoLectores Muchas gracias a ambos por responder. Buscaré alguna de esas ediciones. ¡Saludos!

    • @eduardovillarraga7627
      @eduardovillarraga7627 Год назад

      Gracias por compartir y felicitaciones .
      Los capítulos que hoy analizas tienen tiempos distintos y autores distintos. Por eso encuentras versiones distintas de un supuesto común.
      Es entrar en los más de 10 géneros literarios que se encuentran en la biblia, donde lo que menos hay son históricos .
      Quisiera aportar un punto importante a la interpretación de estas contradicciones… y es específicamente el role de la mujer.
      La gran diosa siempre fue Ashera, la gran reina del cielo! Era tan poderosa y tenía tantos fieles y seguidores al ser la diosa de la prosperidad y la naturaleza en un pueblo de pastores y agricultores que era la diosa común con diferentes nombres en toda esta zona del mundo, incluyendo al pueblo hebreo, y particularmente la hacían esposa del dios varón de turno… IL , Baal y el mismo Jehova.
      Por eso el primer autor del génesis pone en iguales condiciones a la mujer que al hombre ya que el dios más poderoso es una versión femenina.
      El segundo autor lo que hizo fue sobre escribir una versión más conveniente a los ojos del rey y por supuesto de los hombres.
      El segundo autor es seguidor de Jehova, el cual es un dios menor, que solo es usado en la guerra y por tanto es plenamente el dios del rey de turno, pero que está lejos de tener la devoción que siente el pueblo por Ashera.
      Al poner a la mujer por debajo del hombre, el segundo autor esta colocando a la misma Ashera por debajo de los dioses masculinos… tanto es el esfuerzo de este autor de dañar el culto de Ashera que el pecado fue consumir el fruto de un árbol , y recordemos que los árboles eran la representación de la diosa.
      Un abrazo y quedo súper atento a el siguiente capítulo