Indochine (en castellano) Tus ojos negros / Tes yeux noirs

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 16 ноя 2024

Комментарии • 27

  • @laetitianede
    @laetitianede День назад

    Merveilleuse reprise, je suis enchantée par ton interprétation de cette chanson... merci juanjo👍🌟

  • @sc-gary-sc
    @sc-gary-sc 3 месяца назад +1

    Chevere ....

  • @leylacelidecacereszamatelo9928
    @leylacelidecacereszamatelo9928 3 года назад +12

    Simplemente hermosa la canción ❤️❤️❤️ , a una chica indofan le llegaría al corazón

  • @geraldvieracueva3947
    @geraldvieracueva3947 2 месяца назад

    Je' adore D'indochine arrive lima peru 💜

  • @bmand33
    @bmand33 2 года назад +6

    Gran adaptación 👏👏👏 la letra calca perfecto lo que quería transmitir la original
    Saludos!!

  • @abelduran7847
    @abelduran7847 2 года назад +7

    Siempre quise saber que decian sus canciones.. Indochine una gran banda francesa que llegó al Perú en una decada complicada para el país... ojalá hubieran vuelto una vez más 😢😢

  • @jonatan1975ful
    @jonatan1975ful 3 года назад +5

    excelente juanjo la version y la manera de cantarla felicitaciones locazoooooooooo

  • @joaquinfabricio3349
    @joaquinfabricio3349 3 года назад +6

    Muy buena adaptación, una de mis canciones favoritas de Indochine...

  • @rogerparionamaico3763
    @rogerparionamaico3763 3 года назад +8

    Una buena canción más de los años maravillosos . . . . . .

  • @juliocesarescalanteletona9097
    @juliocesarescalanteletona9097 2 года назад +5

    Soy peruano las cosas de ven ser como deben ser ....
    Soy fan de indochina..
    Desde que tengo rasoon

  • @carmenrosaperalesaguilar3595
    @carmenrosaperalesaguilar3595 3 года назад +6

    Son muy hermosas sus letras Bendiciones 🙏

  • @DianaLam24
    @DianaLam24 3 года назад +7

    Qué versión en castellano para más bonita, tan bien lograda de "Tes yeux noirs". Felicitaciones Juan José por esta adaptación y la interpretación de esta canción, una de las infaltables en los conciertos de Indochine. Le doy un 10/10
    Y que sigan habiendo más versiones en castellano!!!

  • @saulvalletacuchi2892
    @saulvalletacuchi2892 2 года назад +1

    Me encanta

  • @guadalup69
    @guadalup69 3 года назад +4

    bravaza

  • @mechmd10
    @mechmd10 Год назад +2

    En espagnol aussi belle !

  • @minamar4810
    @minamar4810 8 месяцев назад

    Cancion dedicada a ...un episodio más de mi vida...canto grande..lima..

  • @eliomosqueraherrera7915
    @eliomosqueraherrera7915 2 года назад +1

    faltó las serpientes son legendarias

    • @juanjoindochine
      @juanjoindochine  2 года назад +2

      Hola Elías, claro lo que pasa es que para adaptar une letra complicada, hay que darle un contexto general a lo que quiere decir la letra, estas son adaptaciones tratando de respetar el contexto de lo que la letra original quiere decir... Lo de "serpientes legendarias" sabes a qué se refiere no?

    • @jaimerivera4248
      @jaimerivera4248 2 года назад +1

      @@juanjoindochine yo no entiendo aun

    • @jjjka
      @jjjka Год назад +1

      @@juanjoindochine yo no se, a que se refiere?

    • @juanjoindochine
      @juanjoindochine  Год назад +1

      @@jjjka Et je sens ta peau même sans lumière
      Les serpents sont légendaires / Y siento tu piel aun en la oscuridad, las serpientes son legendarias (?) - a ciencia cierta, sólo Nicola sabe lo que quiso decir aqui, podrian ser los cabellos de la chica o tal vez los nervios del encuentro sexual, es algo dificil a saber pero facil a imaginar.

  • @chaltonp7901
    @chaltonp7901 2 года назад +3

    soy fan de indochine y tus traducciones lo siento pero no transmiten esa magia de la cancion original osea no te vuelvas a atrever a aser eso mal muy malaza

    • @jjjka
      @jjjka Год назад

      pero que dices, si esta muy buena, me atrevo a decir que senti casi la misma sensacion
      la primera vez que escuche "TES YEUX NOIRS" -pero esta vez en castellanoooo: