máme sloven. výrazy na bublaninu, trdelník, špic, doboš, roládu, venček atď. Toto je tvarohový koláč v tvare torty, recept prevzatý zo zahraničia, aj s názvom. Naša kuchyňa pozná iné tvarohové koláče, na plechu, šatôčky, takže keď sa povie čízkejk, maskarpone, alebo mafiny, každý vie, o čo ide.
Môže ísť miesto tvarohu mascarpone prosím ?
Co je to ciskejk? Nemame na to slovensky vyraz?
máme sloven. výrazy na bublaninu, trdelník, špic, doboš, roládu, venček atď. Toto je tvarohový koláč v tvare torty, recept prevzatý zo zahraničia, aj s názvom. Naša kuchyňa pozná iné tvarohové koláče, na plechu, šatôčky, takže keď sa povie čízkejk, maskarpone, alebo mafiny, každý vie, o čo ide.