Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
2024了 繼續聽!!! Power~~~
沒有最熱血只有更熱血!有靈魂的歌曲才會成為最經典的回憶!
2023年又聽到這首歌,想起小時候動畫要開始前興奮的感覺
再次回來聽,我只感受到一尊尊的魔神在戰鬥
熱血 嗨起來
2022年依舊熱血不減。
粉碎猛击-热血-必中-祝福-终极高热新星-stage clear
誰2021還在聽的
日本最強縱火團XD
fantkfge 火燒連城ww
日本最強 沒有之一 !!!
過了這麼久,還是一樣熱血啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
說來慚愧當初聽到中文版的歌沒什勁,就跑去看神眉了,這首歌真是詮譯了這部經典的精隨啊!
輝くゼウスの名の下に、すべてを原子に打ち砕けぇ!ビッグバンパンチ!
這才是男人的浪漫
jam project !
👍👍👍👍👍👍👍
聽了這首歌覺得好熱血!
唱到都流汗可見多門熱血!
玩超級機器人大戰 就可以看到 鋼彈 魔神 一起的了w 好燃
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!!!!!!!!!!
燃燒小宇宙
最好笑的是 最新的機戰X 魔神凱薩跟魔神皇帝G 連發音明明怎麼念都是魔神凱薩跟魔神皇帝 但是硬是翻成鐵金鋼凱薩 鐵金剛皇帝G但是在用合體攻擊時 招式名稱卻又翻回魔神雙皇擊然後甲兒跟鐵也講的也會是 讓你們看看魔神的憤怒吧 而不是讓你們看看鐵金剛的憤怒吧
沒差拉 無敵鐵金剛就無敵鐵金剛唄 大家喜歡就好啦
好想去聽...
music japanese the best world
我覺得十分好聽
這掛 除了那個阿斗阿不認識以外 其他都是陪我們長大的動畫歌手柳
よく聴くと歌詞はボロボロだ...w
Great!
超熱血啊!!! 聽完超想去跑操場50圈!!!
啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
背景音樂好熱血,反而喜歡機械人大戰V的靜音版
超級系機器人才是王道啦
いろいろあっての影山おっさんによるサンキューよろしくうううがたいへん良かったですww
原來咁多人都聽緊
鐵甲萬能俠Z!!
Asher Tse 鐵也定甲兒勁d?
@@chanjoyce3707 不是
@@chanjoyce3707 是親戚關系
是 真魔神衝擊!Z編
吾一定要打敗~~~八歧邪神!!!!
12年了
譯名一點都不重要大家知道是同個東西並且喜歡它就好了
@KT9638 要説真名的話," 真マジンガー 衝撃!Z編"才是耶
根本經典中的經典 不喜歡的男人根本少
是啊
1:38 "destruição... destruição... destruição... destruição... destruição... destruição... destruição..."(destruição means destruction in english).
每次聽到這音樂,隨便尻人都萬起跳😂
他們唱這些超級系,真係好夾,好似天生就係為超級系而生,聽完內心就好想去保護地球,維護世界和平,好撚熱血咳,!😡
途中のライオンキングみたいなやつすこ
Wath is te first song?
不囉嗦 燃就對了!
燃起來ˇ
烏喔 好熱血阿!~
所々歌詞間違えてるな
我覺得現實世界把鐵金剛當成兵器一定很威OAO說不定比鋼彈威阿....OAO'''而且鐵金剛全身都可以塞東西 一定爆威的= =
感覺是兜甲兒的台詞 爺爺 魔神Z真的士無敵的 台灣取名無敵鐵金剛@@"
+涂小誠 换言之。。。就是铁制大猩猩咯
金剛是梵文,有降魔、無堅不摧的意思
我相信是因為日文發音是魔金鋼 所以才叫鐵金剛的其實我更寧願他翻譯魔金鋼Z
叫台灣的配音員唱這個他們會發瘋的
台灣沒有什麼熱血作品
就用這招!要你的命!!!!!
Damn that was Fucking Cool my friends. Thanks.
@q1234635 日語魔神翻羅馬拼音 念起來哪裡像鐵金剛了QQ"
補充一下,剛剛忘了說在"一開始"無敵鐵金剛的確是盜版翻譯但"後來"官方也用這個翻譯來向日方購買版權,而且也購買到了所以"無敵鐵金剛"才是正確翻譯另外JAM Project的歌都超燃的!!!!
我現在還是習慣把多啦欸夢叫做小叮噹
我認識是 魔神Z或者鐵甲萬能俠
因為"Mazinger"念起來很像 "鐵金剛"
無敵鐵金剛!!!
when eres el unico que escribe en español un comentario a un video en japones
Nunca estarás solo hermano! Y menos si se trata de Mazinger
別吵! 三一萬能俠都沒說話了 三一射線~~(被毆
who is the western singer?^?
Ricardo Cruz ,semi-regular(?) member of JAM
yes, hes from Brazil
那個年代 台灣所有動畫全部都要重新配音且重上台灣版主題曲,不然主題曲不會有無敵鐵金剛的名詞,時代空間不同,不要隨便用盜版的意思來表達,難到小甜甜 科學小飛俠 也是盜版嗎~~呵~~~
說的好啊(拍掌(總是一堆自以為是的蠢蛋在那邊自以為
我覺得有些時候是大家叫習慣了不想改,並不是盜版不盜版,這個叫法就是童年,但好像寶可夢官方正式推出中文版,並把叫法都統一的時候就有人不爽,什麼叫法很怪啦~都不是這樣叫什麼什麼的,我只能說,能的話就看原文,沒有能力的就乖乖接受就對了O3O
那个年代印象最深刻的是把东京生生的改成台北,日本演员名字生生的改成港台明星。不知道叫什么运动,据说是蒋经国下的令?
阿龍(自稱實況主) 舊名是童年回憶 但寶可夢這名稱並不是舊名 現在FF還不是繼續叫太空戰士 而且無敵鐵金剛官方已經認同這名稱了
是不是盜版我不清楚,可能有買版權也可能沒有,畢竟當時台灣號稱海盜王國只是因為反日所以日系名字全改華人名字什麼李慕之(慕之內一步),邱政男(日向小次郎),月飛(月城飛鳥),秦博士(黑傑克),柯國隆(兜甲兒),武少威(旋風寺舞人),孫達路(戰部渡),羅亞森(二階堂大河),許大功(新堂功太郎)..老實說這是kmt的遺毒之一還好現在有修正,不然別國還會以為台灣翻譯人員都是雞腿換來的~顆顆
別吵了已後正名為馬金嘎 ㄗㄟ 斗
ダニーの歌詞間違い酷いなw
我記得大陸 翻 槍神號 台灣翻 無敵鐵金剛 香港 翻 鐵甲萬能俠
萬能俠的能俠似金剛讀音,鐵可能因為佢黑色和鋼鐵造的
這個阿斗啊 真是違合感啊...
getta beam!!!!
曾原信 你走錯棚了,回三一那吧。
光子力光線
是breast fire~
@fh489011 鋼彈在SRW裡面的定位已經很弱了....到現實穩輸的....
有真的玩過SRW就知道武器性能贏不了但是迴避率遠高過超級系,再加上有“魂”加持,哪裡弱了?
鋼彈弱?那代表你沒用過Seed跟SD系列,除了鋼彈系引以為傲的迴避,命中率及射程外,攻擊強度還不輸超級系,可以跟永恆號連繫攻擊,EN還有回復小的能力,對比現實,超級系也沒幾隻站便宜..
事實上SRW是要看你是不是想要好好的點超級系的攻擊數值 打王來講 絕對是魔神 蓋特系列的最終招式打出的傷害高過真實系 尤其是打王時 很多真實系除非你特別有塞強化零件 不然哪怕滿改了也未必躲的掉王的攻擊超級機器人大戰Z 大概Z2時期攻擊自由+永恆號殺傷力很強 但到了Z3明顯的下降 之後的V X也是 NU鋼彈更不用講了在最早時期的超級機器人大戰 真實系的定位本來就是 清小兵機強悍 打王靠超級系以最近有SEED的V來講 憑良心說 第一周目 後期靠丟魔神Z到敵軍中央 怎麼給敵人打傷害都是10 而且魔耗低 EN 恢復中事實上真實系會需要魂就是因為輸出傷害比不上超級系才需要魂的但是只要你自己心裡有愛 最近的超機戰不管哪一隻都可以屌打對面 反正駕駛員培養那麼簡單
如果是打BOSS 超級系實用度是一定>真實系 因為BOSS命中率高真實系挨一招就是戰艦見 更不用說武器威力...但是打小兵 超級系就相對弱勢
鋼彈輸??? V鋼讓你兩條腿
其實是魔神的意思
魔神萬能俠Z?
是 真魔神衝擊!Z編無敵鐵金剛是台灣盜版時期的假名字
為什麼無敵鐵金剛會是叫盜版啊? 應該只是翻譯問題吧,且當時風氣為了讓小孩子方便看才會叫這種名字,像科學小飛俠原名叫科学忍者隊ガッチャマン,都是為了讓小孩子好懂才取這種名字的,能在台灣電視上播放一定是合法購買版權後的產品。
日方是無所謂才給予要無敵鐵金剛就無敵鐵金剛吧的想法吧還很多人沾沾自喜 你看! 人家就承認這個譯名了!!還好像是最終幻想就不會太多人靠悲一定要叫太空戰士別人國際英文名字就是FINAL FANTASY 英文一堆老人也不好意思硬是要說 不管 這就叫太空戰士但是日文就好意思了
2024了 繼續聽!!! Power~~~
沒有最熱血只有更熱血!有靈魂的歌曲才會成為最經典的回憶!
2023年又聽到這首歌,想起小時候動畫要開始前興奮的感覺
再次回來聽,我只感受到一尊尊的魔神在戰鬥
熱血 嗨起來
2022年依舊熱血不減。
粉碎猛击-热血-必中-祝福-终极高热新星-stage clear
誰2021還在聽的
日本最強縱火團XD
fantkfge 火燒連城ww
日本最強 沒有之一 !!!
過了這麼久,還是一樣熱血啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
說來慚愧當初聽到中文版的歌沒什勁,就跑去看神眉了,這首歌真是詮譯了這部經典的精隨啊!
輝くゼウスの名の下に、
すべてを原子に打ち砕けぇ!
ビッグバンパンチ!
這才是男人的浪漫
jam project !
👍👍👍👍👍👍👍
聽了這首歌覺得好熱血!
唱到都流汗可見多門熱血!
玩超級機器人大戰 就可以看到 鋼彈 魔神 一起的了w 好燃
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!!!!!!!!!!
燃燒小宇宙
最好笑的是 最新的機戰X 魔神凱薩跟魔神皇帝G 連發音明明怎麼念都是魔神凱薩跟魔神皇帝 但是硬是翻成鐵金鋼凱薩 鐵金剛皇帝G
但是在用合體攻擊時 招式名稱卻又翻回魔神雙皇擊
然後甲兒跟鐵也講的也會是 讓你們看看魔神的憤怒吧 而不是讓你們看看鐵金剛的憤怒吧
沒差拉 無敵鐵金剛就無敵鐵金剛唄 大家喜歡就好啦
好想去聽...
music japanese the best world
我覺得十分好聽
這掛 除了那個阿斗阿不認識以外 其他都是陪我們長大的動畫歌手柳
よく聴くと歌詞はボロボロだ...w
Great!
超熱血啊!!! 聽完超想去跑操場50圈!!!
啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
背景音樂好熱血,反而喜歡機械人大戰V的靜音版
超級系機器人才是王道啦
いろいろあっての影山おっさんによる
サンキューよろしくうううがたいへん良かったですww
原來咁多人都聽緊
鐵甲萬能俠Z!!
Asher Tse 鐵也定甲兒勁d?
@@chanjoyce3707 不是
@@chanjoyce3707 是親戚關系
是 真魔神衝擊!Z編
吾一定要打敗~~~八歧邪神!!!!
12年了
譯名一點都不重要大家知道是同個東西並且喜歡它就好了
@KT9638 要説真名的話," 真マジンガー 衝撃!Z編"才是耶
根本經典中的經典 不喜歡的男人根本少
是啊
1:38 "destruição... destruição... destruição... destruição... destruição... destruição... destruição..."
(destruição means destruction in english).
每次聽到這音樂,隨便尻人都萬起跳😂
他們唱這些超級系,真係好夾,好似天生就係為超級系而生,聽完內心就好想去保護地球,維護世界和平,好撚熱血咳,!😡
途中のライオンキングみたいなやつすこ
Wath is te first song?
不囉嗦 燃就對了!
燃起來ˇ
烏喔 好熱血阿!~
所々歌詞間違えてるな
我覺得現實世界把鐵金剛當成兵器一定很威OAO說不定比鋼彈威阿....OAO'''而且鐵金剛全身都可以塞東西 一定爆威的= =
感覺是兜甲兒的台詞 爺爺 魔神Z真的士無敵的 台灣取名無敵鐵金剛@@"
+涂小誠 换言之。。。就是铁制大猩猩咯
金剛是梵文,有降魔、無堅不摧的意思
我相信是因為日文發音是魔金鋼 所以才叫鐵金剛的
其實我更寧願他翻譯魔金鋼Z
叫台灣的配音員唱這個他們會發瘋的
台灣沒有什麼熱血作品
就用這招!要你的命!!!!!
Damn that was Fucking Cool my friends. Thanks.
@q1234635 日語魔神翻羅馬拼音 念起來哪裡像鐵金剛了QQ"
補充一下,剛剛忘了說
在"一開始"無敵鐵金剛的確是盜版翻譯
但"後來"官方也用這個翻譯來向日方購買版權,而且也購買到了
所以"無敵鐵金剛"才是正確翻譯
另外
JAM Project的歌都超燃的!!!!
我現在還是習慣把多啦欸夢叫做小叮噹
我認識是 魔神Z或者鐵甲萬能俠
因為"Mazinger"念起來很像 "鐵金剛"
無敵鐵金剛!!!
when eres el unico que escribe en español un comentario a un video en japones
Nunca estarás solo hermano! Y menos si se trata de Mazinger
別吵! 三一萬能俠都沒說話了 三一射線~~(被毆
who is the western singer?^?
Ricardo Cruz ,semi-regular(?) member of JAM
yes, hes from Brazil
那個年代 台灣所有動畫全部都要重新配音且重上台灣版主題曲,不然主題曲不會有無敵鐵金剛的名詞,時代空間不同,不要隨便用盜版的意思來表達,難到小甜甜 科學小飛俠 也是盜版嗎~~呵~~~
說的好啊(拍掌(總是一堆自以為是的蠢蛋在那邊自以為
我覺得有些時候是大家叫習慣了不想改,並不是盜版不盜版,這個叫法就是童年,但好像寶可夢官方正式推出中文版,並把叫法都統一的時候就有人不爽,什麼叫法很怪啦~都不是這樣叫什麼什麼的,我只能說,能的話就看原文,沒有能力的就乖乖接受就對了O3O
那个年代印象最深刻的是把东京生生的改成台北,日本演员名字生生的改成港台明星。不知道叫什么运动,据说是蒋经国下的令?
阿龍(自稱實況主) 舊名是童年回憶 但寶可夢這名稱並不是舊名 現在FF還不是繼續叫太空戰士 而且無敵鐵金剛官方已經認同這名稱了
是不是盜版我不清楚,可能有買版權也可能沒有,畢竟當時台灣號稱海盜王國
只是因為反日所以日系名字全改華人名字
什麼李慕之(慕之內一步),邱政男(日向小次郎),月飛(月城飛鳥),秦博士(黑傑克),柯國隆(兜甲兒),武少威(旋風寺舞人),孫達路(戰部渡),羅亞森(二階堂大河),許大功(新堂功太郎)..
老實說這是kmt的遺毒之一
還好現在有修正,不然別國還會以為台灣翻譯人員都是雞腿換來的~顆顆
別吵了
已後正名為馬金嘎 ㄗㄟ 斗
ダニーの歌詞間違い酷いなw
我記得大陸 翻 槍神號 台灣翻 無敵鐵金剛 香港 翻 鐵甲萬能俠
萬能俠的能俠似金剛讀音,鐵可能因為佢黑色和鋼鐵造的
這個阿斗啊 真是違合感啊...
getta beam!!!!
曾原信 你走錯棚了,回三一那吧。
光子力光線
是breast fire~
@fh489011
鋼彈在SRW裡面的定位已經很弱了....
到現實穩輸的....
有真的玩過SRW就知道武器性能贏不了但是迴避率遠高過超級系,再加上有“魂”加持,哪裡弱了?
鋼彈弱?那代表你沒用過Seed跟SD系列,除了鋼彈系引以為傲的迴避,命中率及射程外,攻擊強度還不輸超級系,可以跟永恆號連繫攻擊,EN還有回復小的能力,對比現實,超級系也沒幾隻站便宜..
事實上SRW是要看你是不是想要好好的點超級系的攻擊數值
打王來講 絕對是魔神 蓋特系列的最終招式打出的傷害高過真實系
尤其是打王時 很多真實系除非你特別有塞強化零件 不然哪怕滿改了也未必躲的掉王的攻擊
超級機器人大戰Z 大概Z2時期攻擊自由+永恆號殺傷力很強 但到了Z3明顯的下降 之後的V X也是 NU鋼彈更不用講了
在最早時期的超級機器人大戰 真實系的定位本來就是 清小兵機強悍 打王靠超級系
以最近有SEED的V來講 憑良心說 第一周目 後期靠丟魔神Z到敵軍中央 怎麼給敵人打傷害都是10 而且魔耗低 EN 恢復中
事實上真實系會需要魂就是因為輸出傷害比不上超級系才需要魂的
但是只要你自己心裡有愛 最近的超機戰不管哪一隻都可以屌打對面 反正駕駛員培養那麼簡單
如果是打BOSS
超級系實用度是一定>真實系 因為BOSS命中率高
真實系挨一招就是戰艦見 更不用說武器威力...
但是打小兵 超級系就相對弱勢
鋼彈輸??? V鋼讓你兩條腿
其實是魔神的意思
魔神萬能俠Z?
是 真魔神衝擊!Z編
無敵鐵金剛是台灣盜版時期的假名字
為什麼無敵鐵金剛會是叫盜版啊? 應該只是翻譯問題吧,且當時風氣為了讓小孩子方便看才會叫這種名字,像科學小飛俠原名叫科学忍者隊ガッチャマン,都是為了讓小孩子好懂才取這種名字的,能在台灣電視上播放一定是合法購買版權後的產品。
日方是無所謂才給予要無敵鐵金剛就無敵鐵金剛吧的想法吧
還很多人沾沾自喜 你看! 人家就承認這個譯名了!!
還好像是最終幻想就不會太多人靠悲一定要叫太空戰士
別人國際英文名字就是FINAL FANTASY
英文一堆老人也不好意思硬是要說 不管 這就叫太空戰士
但是日文就好意思了