I loved all the points you brought up, especially the relation to Revelation! My mom said that the Old Testament is the New Testament concealed, and the New Testament is the Old Testament revealed I liked how you kind of tied that in.
Another good watch, Jayla. I appreciate the insight on the changing of names and how they symbolize the change in the person's role/direction in his or her life. Especially at about 6:45 when you mentioned making a difference. I have a friend who struggles with the idea of having an insignificant life fearing she won't make a large impact on the world. However, I told her I found significance or impact does not need to happen all at once. I often find the cumulation of "insignificant" actions building up to making a significant difference on the world. One does not normally build a house out of a single stone, but out of many small bricks. Your discussion on the bride and groom connections here and with Jesus and the church was an apt observation. The extensive usage of the marital bond being a metaphor for our relationship with God is both edifying and sometimes indicting as it's used to show how our relationship should be, like with Christ and the church, and what it often ends up being due to our sin, as is described in Jeremiah 3, Ezekiel 23, and the entire book of Hosea. Be that as it may, it does not mean that rift is permanent for God seeks reconciliation and our redemption. In Hosea his wife had to be bought out of slavery due to her infidelity like how we were bought for a price with Jesus' sacrifice, and right here in Isaiah 62 God promises that reconciliation/redemption after the Israelite's freedom from Babylonian captivity. Some further context to consider about the final verses in this chapter, at about 11:45 you read about how the works of our hands will be enjoyed by us. This section would be especially pertinent to Isaiah's audience as they were slaves to the Babylonians. The Israelites most likely had to reap grain and tread grapes they never got to taste due to their bondage, so the idea that they would be able to enjoy the fruits of their labor rather than having it be for someone else would be nothing less than encouraging in my eyes to know I'd soon be free. Finally, I wanted to comment this on your live stream video from yesterday, but the comments were disabled, so I'll put it here. Don't fret too much about mispronouncing some of these biblical names. They are tough for just about anyone initially who doesn't read Hebrew or Greek. Without knowing certain grammar conventions in Hebrew or Greek, it's a shot in the dark for anyone trying to pronounce names like Caiaphas as "C" can sound like a "K" or an "S" and how does one inflect the second "A" in "-aia"? Just to let you know, Caiaphas is often pronounced "Kai-ah-fuss" as his name in Greek is Καϊάφας. You have that letter Kappa revealing the "K" sound in his name. The same actually applies to "Caesar" (as all Cs in classical Latin were a hard /k/ sound) and in Greek the word is spelled "Καίσαρος" (Kai-sar-os), "Καίσαρι" (Kai-sar-ee), or "Καίσαρα" (Kai-sar-ah) depending on how he's being referred. Although if you still pronounce it "See-zur" instead of "Kai-sar", no one is going to bat an eye. Another common mispronunciation from English speakers when trying to pronounce certain Hebrew words is the suffix "-im". There might exist counter examples, but nearly 100 percent of the time, "-im" makes an "-eem" sound like in "seem" or "beam" when reading Hebrew words. Examples include "Elohim" (Eh-loh-heem) and Ephraim (Eff-rah-yeem). The more you read, the more familiar you'll become with the anglicized names and become comfortable just throwing them out there. Once again, enjoying the content, Jayla! You're giving me a lot to look into/think about!
I loved making this video!! I don’t read Isaiah much
I loved all the points you brought up, especially the relation to Revelation! My mom said that the Old Testament is the New Testament concealed, and the New Testament is the Old Testament revealed I liked how you kind of tied that in.
Wow! Love how your mom words it! I always say you can read the whole gospel in the OT. I like how she says it better haha
Another good watch, Jayla. I appreciate the insight on the changing of names and how they symbolize the change in the person's role/direction in his or her life. Especially at about 6:45 when you mentioned making a difference. I have a friend who struggles with the idea of having an insignificant life fearing she won't make a large impact on the world. However, I told her I found significance or impact does not need to happen all at once. I often find the cumulation of "insignificant" actions building up to making a significant difference on the world. One does not normally build a house out of a single stone, but out of many small bricks.
Your discussion on the bride and groom connections here and with Jesus and the church was an apt observation. The extensive usage of the marital bond being a metaphor for our relationship with God is both edifying and sometimes indicting as it's used to show how our relationship should be, like with Christ and the church, and what it often ends up being due to our sin, as is described in Jeremiah 3, Ezekiel 23, and the entire book of Hosea. Be that as it may, it does not mean that rift is permanent for God seeks reconciliation and our redemption. In Hosea his wife had to be bought out of slavery due to her infidelity like how we were bought for a price with Jesus' sacrifice, and right here in Isaiah 62 God promises that reconciliation/redemption after the Israelite's freedom from Babylonian captivity.
Some further context to consider about the final verses in this chapter, at about 11:45 you read about how the works of our hands will be enjoyed by us. This section would be especially pertinent to Isaiah's audience as they were slaves to the Babylonians. The Israelites most likely had to reap grain and tread grapes they never got to taste due to their bondage, so the idea that they would be able to enjoy the fruits of their labor rather than having it be for someone else would be nothing less than encouraging in my eyes to know I'd soon be free.
Finally, I wanted to comment this on your live stream video from yesterday, but the comments were disabled, so I'll put it here. Don't fret too much about mispronouncing some of these biblical names. They are tough for just about anyone initially who doesn't read Hebrew or Greek. Without knowing certain grammar conventions in Hebrew or Greek, it's a shot in the dark for anyone trying to pronounce names like Caiaphas as "C" can sound like a "K" or an "S" and how does one inflect the second "A" in "-aia"? Just to let you know, Caiaphas is often pronounced "Kai-ah-fuss" as his name in Greek is Καϊάφας. You have that letter Kappa revealing the "K" sound in his name. The same actually applies to "Caesar" (as all Cs in classical Latin were a hard /k/ sound) and in Greek the word is spelled "Καίσαρος" (Kai-sar-os), "Καίσαρι" (Kai-sar-ee), or "Καίσαρα" (Kai-sar-ah) depending on how he's being referred. Although if you still pronounce it "See-zur" instead of "Kai-sar", no one is going to bat an eye. Another common mispronunciation from English speakers when trying to pronounce certain Hebrew words is the suffix "-im". There might exist counter examples, but nearly 100 percent of the time, "-im" makes an "-eem" sound like in "seem" or "beam" when reading Hebrew words. Examples include "Elohim" (Eh-loh-heem) and Ephraim (Eff-rah-yeem). The more you read, the more familiar you'll become with the anglicized names and become comfortable just throwing them out there.
Once again, enjoying the content, Jayla! You're giving me a lot to look into/think about!
@@Josh_McGaha Thanks so much for sharing! I appreciate all the insight and encouragement :)