Ah, vou comentar em todas as músicas da Kawada-san! ❤ É realmente uma pena que atualmente ela esteja aposentada da carreira musical. Aprecio o trabalho dela e meu álbum favorito é o "Savia" (Álbum dessa música inclusive) e música preferida é "Trill", pra mim essa é a música para todos os momentos.
夕焼け空が染める街と君の横顔 ゆうやけそらがそめるまちときみのよこがお yu u ya ke so ra ga so me ru ma chi to ki mi no yo ko ga o 黃昏晚霞染紅了街道也染紅了身邊你的容顏 何を思い、何を見つめ、何を感じているの? なにをおもい、なにをみつめ、なにをかんじているの? na ni wo o mo i、na ni wo mi tsu me、na ni wo ka n ji te i ru no? 你想著什麼、看著何方、不知此刻心中有和感受? 例えばその先に僕達の未來(あす)が見えないなら たとえばそのさきにぼくたちのあすがみえないなら ta to e ba so no sa ki ni bo ku ta chi no a su ga mi e na i na ra 如果在這條路的前面看不見屬於我們的明天 僕は君の手を握り、どこまでも駆けて行くよ ぼくはきみのてをにぎり、どこまでもかけてゆくよ bo ku wa ki mi no te wo ni gi ri、do ko ma de mo ka ke te yu ku yo 我願緊緊握住你的手、與你走遍天涯海角 笑顔と夢と愛しさと喜びを取り戻して えがおとゆめといとしさとよろこびをとりもどして e ga o to yu me to i to shi sa to yo ro ko bi wo to ri mo do shi te 找回笑容找回夢想找回憐愛找回喜悅 今でも遅くない いまでもおそくない i ma de mo o so ku na i 事到如今也為時不晚 形あるもの、それだけがここにいる全てなんて かたちあるもの、それだけがここにいるすべてなんて ka ta chi a ru mo no、so re da ke ga ko ko ni i ru su be te na n te 盡管曾經的我以為世間只有有形的一切 誰も責めないから だれもせめないから da re mo se me na i ka ra 誰也沒有對我責怪 夕暮れ時は焦る心忘れさせてく ゆうぐれときはあせるこころわすれさせてく yu u gu re to ki wa a se ru ko ko ro wa su re sa se te ku 這夕陽西下日暮時分讓人漸漸淡忘心中焦慮 忙しい流れを切って写真にしたようで いそがしいながれをきってしゃしんにしたようで i so ga shi i na ga re wo ki i te sha shi n ni shi ta yo o de 切斷了匆匆的人來人往讓一切仿佛定格成照片 この場所が好きだと話してた君の頬をつたう赤い涙 このばしょがすきだとはなしてたきみのほほをつたうあかいなみだ ko no ba sho ga su ki da to ha na shi te ta ki mi no ho ho wo tsu ta u a ka i na mi da 你說你喜歡這個地方你的淚珠映著火紅的霞光 もう二度と、会えない予感がしてた もうにどと、あえないよかんがしてた mo o ni do to、a e na i yo ka n ga shi te ta 令我心中有種不詳預感、仿佛你我將成永別 涙も噓も悲しみも後悔も、全て君とここにいた証だよ なみだもうそもかなしみもこうかいも、すべてきみとここにいたあかしだよ na mi da mo u so mo ka na shi mi mo ko o ka i mo、su be te ki mi to ko ko ni i ta a ka shi da yo 無論眼淚還是謊言 無論悲傷還是悔恨、都是曾與你相半的證明 別れは二人だけが知る思い出の始まりだと わかれはふたりだけがしるおもいでのはじまりだと wa ka re wa fu ta ri da ke ga shi ru o mo i de no ha ji ma ri da to 此時的分離一定會開啟唯有你我才知曉的回憶 この胸に誓って このむねにちかって ko no mu ne ni chi ka a te 在心中立下誓言 またいつか… またいつか… ma ta i tsu ka… 總有一天能再會… 囁く声がこのまま遠くなって ささやくこえがこのままとおくなって sa sa ya ku ko e ga ko no ma ma to o ku na a te 你道別的聲音漸漸遠去 君の影も夕日に飲まれてく きみのかげもゆうひにのまれてく ki mi no ka ge mo yu u hi ni no ma re te ku 夕陽緩緩也吞沒你的身影 無駄に過ぎ行く時なんてないんだと言い聞かせて… むだにすぎゆくときなんてないんだといいきかせて… mu da ni su gi yu ku to ki na n te na i n da to i i ki ka se te… 臨別前你最後告訴我時光決不會白白流逝… 笑顔も夢も愛しさも喜びも呼び起こして えがおもゆめもいとしさもよろこびもよびおこして e ga o mo yu me mo i to shi sa mo yo ro ko bi mo yo bi o ko shi te 喚醒笑容喚醒夢想喚醒憐愛喚醒喜悅 永久(とわ)に響き続ける とわにひびきつづける to wa ni hi bi ki tsu zu ke ru 讓他們永遠回響於回憶 形あるもの、それだけがここにいる全てなんて かたちあるもの、それだけがここにいるすべてなんて ka ta chi a ru mo no、so re da ke ga ko ko ni i ru su be te na n te 盡管曾經的我、不知世間有無形的感情 信じられないから しんじられないから shi n ji ra re na i ka ra 如今我已能夠相信
映画で平井さんが死んでしまったシーンでこの曲は涙出た。
Ah, vou comentar em todas as músicas da Kawada-san! ❤ É realmente uma pena que atualmente ela esteja aposentada da carreira musical. Aprecio o trabalho dela e meu álbum favorito é o "Savia" (Álbum dessa música inclusive) e música preferida é "Trill", pra mim essa é a música para todos os momentos.
夕焼け空が染める街と君の横顔
ゆうやけそらがそめるまちときみのよこがお
yu u ya ke so ra ga so me ru ma chi to ki mi no yo ko ga o
黃昏晚霞染紅了街道也染紅了身邊你的容顏
何を思い、何を見つめ、何を感じているの?
なにをおもい、なにをみつめ、なにをかんじているの?
na ni wo o mo i、na ni wo mi tsu me、na ni wo ka n ji te i ru no?
你想著什麼、看著何方、不知此刻心中有和感受?
例えばその先に僕達の未來(あす)が見えないなら
たとえばそのさきにぼくたちのあすがみえないなら
ta to e ba so no sa ki ni bo ku ta chi no a su ga mi e na i na ra
如果在這條路的前面看不見屬於我們的明天
僕は君の手を握り、どこまでも駆けて行くよ
ぼくはきみのてをにぎり、どこまでもかけてゆくよ
bo ku wa ki mi no te wo ni gi ri、do ko ma de mo ka ke te yu ku yo
我願緊緊握住你的手、與你走遍天涯海角
笑顔と夢と愛しさと喜びを取り戻して
えがおとゆめといとしさとよろこびをとりもどして
e ga o to yu me to i to shi sa to yo ro ko bi wo to ri mo do shi te
找回笑容找回夢想找回憐愛找回喜悅
今でも遅くない
いまでもおそくない
i ma de mo o so ku na i
事到如今也為時不晚
形あるもの、それだけがここにいる全てなんて
かたちあるもの、それだけがここにいるすべてなんて
ka ta chi a ru mo no、so re da ke ga ko ko ni i ru su be te na n te
盡管曾經的我以為世間只有有形的一切
誰も責めないから
だれもせめないから
da re mo se me na i ka ra
誰也沒有對我責怪
夕暮れ時は焦る心忘れさせてく
ゆうぐれときはあせるこころわすれさせてく
yu u gu re to ki wa a se ru ko ko ro wa su re sa se te ku
這夕陽西下日暮時分讓人漸漸淡忘心中焦慮
忙しい流れを切って写真にしたようで
いそがしいながれをきってしゃしんにしたようで
i so ga shi i na ga re wo ki i te sha shi n ni shi ta yo o de
切斷了匆匆的人來人往讓一切仿佛定格成照片
この場所が好きだと話してた君の頬をつたう赤い涙
このばしょがすきだとはなしてたきみのほほをつたうあかいなみだ
ko no ba sho ga su ki da to ha na shi te ta ki mi no ho ho wo tsu ta u a ka i na mi da
你說你喜歡這個地方你的淚珠映著火紅的霞光
もう二度と、会えない予感がしてた
もうにどと、あえないよかんがしてた
mo o ni do to、a e na i yo ka n ga shi te ta
令我心中有種不詳預感、仿佛你我將成永別
涙も噓も悲しみも後悔も、全て君とここにいた証だよ
なみだもうそもかなしみもこうかいも、すべてきみとここにいたあかしだよ
na mi da mo u so mo ka na shi mi mo ko o ka i mo、su be te ki mi to ko ko ni i ta a ka shi da yo
無論眼淚還是謊言 無論悲傷還是悔恨、都是曾與你相半的證明
別れは二人だけが知る思い出の始まりだと
わかれはふたりだけがしるおもいでのはじまりだと
wa ka re wa fu ta ri da ke ga shi ru o mo i de no ha ji ma ri da to
此時的分離一定會開啟唯有你我才知曉的回憶
この胸に誓って
このむねにちかって
ko no mu ne ni chi ka a te
在心中立下誓言
またいつか…
またいつか…
ma ta i tsu ka…
總有一天能再會…
囁く声がこのまま遠くなって
ささやくこえがこのままとおくなって
sa sa ya ku ko e ga ko no ma ma to o ku na a te
你道別的聲音漸漸遠去
君の影も夕日に飲まれてく
きみのかげもゆうひにのまれてく
ki mi no ka ge mo yu u hi ni no ma re te ku
夕陽緩緩也吞沒你的身影
無駄に過ぎ行く時なんてないんだと言い聞かせて…
むだにすぎゆくときなんてないんだといいきかせて…
mu da ni su gi yu ku to ki na n te na i n da to i i ki ka se te…
臨別前你最後告訴我時光決不會白白流逝…
笑顔も夢も愛しさも喜びも呼び起こして
えがおもゆめもいとしさもよろこびもよびおこして
e ga o mo yu me mo i to shi sa mo yo ro ko bi mo yo bi o ko shi te
喚醒笑容喚醒夢想喚醒憐愛喚醒喜悅
永久(とわ)に響き続ける
とわにひびきつづける
to wa ni hi bi ki tsu zu ke ru
讓他們永遠回響於回憶
形あるもの、それだけがここにいる全てなんて
かたちあるもの、それだけがここにいるすべてなんて
ka ta chi a ru mo no、so re da ke ga ko ko ni i ru su be te na n te
盡管曾經的我、不知世間有無形的感情
信じられないから
しんじられないから
shi n ji ra re na i ka ra
如今我已能夠相信