ERA, FUE, ESTABA, ESTUVO: Lerne den Unterschied - Die Vergangenheit auf Spanisch

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 28 дек 2024

Комментарии • 44

  • @mccardrixx5289
    @mccardrixx5289 3 года назад +10

    Das wiederholt man doch immer wieder gerne!!! Äußerst wichtiges Thema! Sehr coool Thomas 🙃🙃

    •  3 года назад +2

      Das stimmt und gracias! 😊

  • @tschingi804
    @tschingi804 3 года назад +3

    Passendes Video! Genau wo ich am Dienstag ein Test habe - gracias Tomás

    •  3 года назад

      Un placer :)

  • @bfrey1000
    @bfrey1000 3 года назад

    Tomas ist für mich der beste Spanisch Lehrer. Leider erst kürzlich entdeckt,.

    •  3 года назад

      Oh muchas gracias 🤗

  • @michix289
    @michix289 3 года назад +3

    perfekt erklärt, muchísimas gracias !

    •  3 года назад

      Con mucho gusto :)

  • @wilfriedsuske4635
    @wilfriedsuske4635 3 года назад +1

    Como siempre , kurz knackig und sehr hilfreich.....gracias Tomas

    •  3 года назад +1

      Sehr gerne, Wilfried! 🤗

  • @MM-rh9fc
    @MM-rh9fc 3 года назад

    danke das hilft wirklich wieder mein spanisch aufzufrischen

  • @floorbrother
    @floorbrother 3 года назад +1

    Warum kann man bei dem Beispiel in 3:31 nicht estar verwenden? Genau das verstehe ich in der Vergangenheit nicht.
    Yo estuve el último en llegar a las reuniones.
    Das wäre also falsch?

    • @ilyas-t9m
      @ilyas-t9m 3 года назад

      ist vermutlich zu spät, aber das hängt von der unterscheidung zwischen estar und ser ab. er sagt ja, dass er der letzte war, also mehr eine eigenschaft, als ein zustand. wenn es immer noch nicht viel geholfen hat guck mal ruclips.net/video/Xru2YDXEnTg/видео.html&ab_channel=SpanischmitTom%C3%A1s

  • @sabinegermany2667
    @sabinegermany2667 3 года назад

    muchas gracias Thomas, super erklärt!

    •  3 года назад +1

      Un placer, Sabine. 😊

  • @exinx6745
    @exinx6745 3 года назад +1

    Gracias por ayudar

    •  3 года назад

      Un placer :)

  • @KL-kh6gl
    @KL-kh6gl Год назад

    Sehr coool Thomas....

  • @ilonafortmeier7159
    @ilonafortmeier7159 3 года назад

    Siempre muy útil 👍🏻

    •  3 года назад

      Eso me alegra :)

  • @lucian3679
    @lucian3679 3 года назад

    Danke Thomas.

    •  3 года назад

      Gerne :)

  • @mihajloprpos7648
    @mihajloprpos7648 3 года назад +2

    Würde dann der Satz (Toledo era la capital de España) richtig sein, oder müsste man sagen (Toledo fue la capital de España)?

    • @jakob7518
      @jakob7518 3 года назад +1

      Ich glaube era ist richtig weil es ja um einen längeren Zeitraum geht und nicht um ein einmaliges Ereignis.

    • @mihajloprpos7648
      @mihajloprpos7648 3 года назад

      @@jakob7518 Das habe ich mir auch gedacht. Danke für deine Antwort!

    • @pak3ton
      @pak3ton 3 года назад

      Ambas son correctas, todo depende del contexto.
      Toledo era la capital de españa, fue reemplazada por madrid.
      Hace unos años toledo fue la capital de españa.

    • @mihajloprpos7648
      @mihajloprpos7648 3 года назад

      @@pak3ton Ich verstehe schon, dass man sagt, Toledo era la capital de España, pero fue reemplazada por Madrid. Aber wenn man nur sagt, dass Toledo die Hauptstadt war, ohne zusätzliche Informationen, dann bin ich mir nie sicher im Spanischen, ob es era, oder fue ist. Aber danke trotzdem für die Antwort!

  • @cimbom007
    @cimbom007 3 года назад

    Hi, was ist der Unterschied zwischen Contestar und Responder?

    •  3 года назад

      Hola, I'm Prinzip sind sie gleich.

    • @dacstgo
      @dacstgo 3 года назад +1

      Jap, grundsätzlich sind sie gleich, aber ich würde eher contestar fürs Telefon verwenden. "Contestar el teléfono= das Telefon antworten/ans Telefon rangehen" und responder eher für Nachrichten oder Fragen. "Te respondo la pregunta/el mensaje=Ich beantworte dir die Frage/Nachricht"
      Aber wie gesagt, kannst beide benutzen und wäre trotzdem richtig.
      EDIT:
      Obwohl, wenn ich drüber nachdenke, ich glabe du kannst nich das Telefon respondieren, ich glaube da geht's wirklich nur contestar.

  • @mariojutic5670
    @mariojutic5670 2 года назад

    cooles video amigo

    •  Год назад

      Gracias

  • @cocsalar8234
    @cocsalar8234 3 года назад +1

    Gracias se IIama salar y Mi colegio Es real

  • @gudrunwohlgemuth8995
    @gudrunwohlgemuth8995 2 года назад

    Tomás vielen Dank für die Erklärung dieses wichtigen Themas. Mir ist es aber immer noch nicht klar. Heute hatte ich folgende Sätze im Unterricht.
    No lo hicimos porque era muy caro. Wir haben es nicht gemacht, weil es uns zu teuer war.
    Lo hicimos pero fue muy caro. Wir haben es gemacht, aber es war teuer.
    Für eine Erklärung wäre ich sehr dankbar. Vielen Dank.

  • @juu2356
    @juu2356 Год назад

    uuund wieso ist im letzten beispiel "no fue posible"? warum kann man da nicht auch ser im imperfecto nehmen so wie im Satz davor? (estaba muy emocionado) ^^'

    •  Год назад

      Weil ich mit dem Indefinido diesen bestimmten Moment betone. Mit Imperativo "no era posible" ändert sich den Kontext und man versteht, ist eher etwas das ganz oft passierte z. B. Muchos saludos 🤗

  • @katharinacobain7348
    @katharinacobain7348 3 года назад +4

    Sehr verwirrend 😅

  • @Luciaacunaa
    @Luciaacunaa 25 дней назад

    Incluso para los hispanohablantes es dificil diferenciarlos 😅

  • @EW-lp2ib
    @EW-lp2ib 3 года назад

    2:18 Juan war einfach immer mal wieder (:z. B jeden Montag) Polizist

  • @umutbirsen472
    @umutbirsen472 3 года назад

    Tomás, quiero tener un hijo tuyo! Gracias por ayudar! :O

    •  3 года назад

      Hahaha muy bien, un placer.