Ballada (Az alvilágnak nincs romantikája)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 16 окт 2024

Комментарии • 5

  • @plutyika
    @plutyika 6 месяцев назад +3

    A régi Angyalföldet, a Tripoliszt idézi fel.

  • @borosmusic78
    @borosmusic78 Год назад +1

    Ahány zenész és zenekar, annyiféle változatban játszák ezt a dalt.Két egyforma szöveget és dallamot még senkitől sem hallottam.
    Nekem személy szerint a Geri Gábor féle változat tetszik,én is ezt szoktam játszani,de például jó volt annak idején ez a dal, a Cirmos koktéltól is.

  • @mariankalikalazi1417
    @mariankalikalazi1417 3 года назад +1

    Imádom ezt a dalt DE SOKKAL JOBB A 1987es változat Geri Gábor hangjával ahogy tudom a többi változattól az első versszakban különbözik
    "Estefelé, ha leszál az alkony,
    szívem újra zakatolni kezd,
    elmerengve visszacseng a hangod,
    siralmas lesz újra ez az est."
    Míg a második versszak úgy tudom egy másik dalból származik Az én magával nem lehetek boldog c. dalból
    "Újra látom két szemét ragyogni,
    újra nyújtja nékem a kezét,
    újra látom gúnyosan kacagni,
    mint amikor szívem tépte szét."
    A többi versszak többé-kevésbé megfelel az összes többi Alvilágnak nincs romantikája változattal, csak az utolsó kettő eltérő. Érdekes hogy az utolsó két versszak megjelenik pont a Laza Duó Én magával nem lehetek boldog c. feldolgozásában.
    "Hát arra ķérlek holnap este hatkor,
    gondolj majd egy percre csak reám,
    nem tudom, hogy mi történik akkor,
    esküvőm lesz odaát Budán.
    Sok idegen nézi majd az arcom,
    s azt hiszik, hogy boldog vagyok én,
    könnyes szemmel kell majd mosolyognom,
    mert fájó szívem csak te érted ég."
    Azok a versszakok amik más változatokban halhatók és innen hiányoznak:
    "Sétáltam én lenn a Dunaparton,
    egy öreg bácsi lép oda hozzám,
    ne búsúljon fiatal barátom,
    az élet útján menjen csak tovább!
    Elmondom én néked, öreg bácsi,
    hogy én milyen nagy csibész vagyok,
    megprobáltam másképpen is élni,
    de az alvilág lett az otthonom.
    Nevetnek ott, ahol engem látnak,
    csak a sarki lámpa fénye hű barát,
    egy éjszakai lump csavargó lettem,
    mert elfeledni nem tudom magát. (halálosan szeretek egy lányt)
    Az alvilágban nincs tavaszi szellő,
    se ősz, se nyár, se jégvirágos tél,
    én mégis eljárok az alvilágba,
    egy sápadt arcú, züllött senkiért." (angyalért).

    • @prohircsi
      @prohircsi 2 года назад +1

      Egyetértek: GERI énekli a legjobban!

    • @mariankalikalazi1417
      @mariankalikalazi1417 2 года назад

      @@prohircsi igen de a közös eredeti Betli duó változatban más a hangszerelés és jobb mint később amikor újra feljátszotta. De amit írtam jobban arra célzott hogy tiszta más szöveggel énekli Geri. Mintha összekapcsolta volna az Alvilágnak nincs romantikája és a én magával nem lehetek boldog két dalát.