@@viriato.t8 Atualizar não é abandonar, esquecer. A globalização trás coisas destas. É preciso se adaptar, mas não abandonar. Um mundo sem diversidade é um mundo desinteressante e perdido.
@@hotman_pt_ O único problema da globalização é que se perdem este tipo de culturas e comunidades (que vivem geralmente em situação precária)... Não há porque ter pena, não estão a ser assassinados, estão a deslocar-se, atualizar-se, formar-se e por consequência a desaparecer... Admira-me que julgando pelas tuas subscrições sejas de Extrema-Direita e depois tenhas essas opiniões de Esquerda
@@viriato.t8 Não sou de extrema direita, mas de uma mistura de direita liberal em economia mas conservativa nos costumes. É importante preservar o legado que nos foi dado, e, apesar das políticas direitistas não serem sempre as melhores nesse aspeto, as de esquerda certamente têm apagado mais legados e tradições pelo mundo todo do que as de direita.
@@hotman_pt_ No meio de muitas subscrições de canais de joguinhos tens outras como DefesaDeHonra ou ChegaTv, estas comunidades que tu vês no vídeo são subsidiodependentes até certo ponto e inclusive RSI... Essa mesma direita pretende acabar com o Sistema Nacional de Saúde e se calhar não pensaste como seria para estas comunidades que já têm de viajar dezenas de quilómetros por um hospital se ainda tivessem de pagar parte do seu orçamento mensal em uma consulta e o balúrdio que gastariam em medicamentos... Se a ti te abala esta gente ser esquecida e abandonada a mim abala-me mais que sendo tu alguém com um claro sentido democrático e de empatia com os demais talvez te estejas a perder nestes populismos... Quanto a dizeres que a esquerda tem apagado mais estes legados, eu nem sei ao que te referes, é que em Portugal sempre foi a Direita a empurrar para a urbanização e a Esquerda a lutar pela inserção e estímulo económico a estas comunidades (que de uma forma ou de outra estão destinadas a desaparecer). P.S.: Ciganos portugueses são também comunidades com a sua cultura e em vez de ter discursos segregacionistas com "soluções" anti-Constitucionais o que é preciso é integrá-las, mas aí já se está a fugir ao assunto...
Obrigada por publicar este vídeo! Gostei muito de ver essas avozinhas a fiar a lã e a cantar . Recordação da terra de Miranda ! Saudades dos burros que ajudavam muito nos campos💓💓
@@will7922 Mas até mesmo os indiomas latinos em se parecem com outros, como não ver semelhança em uma lingua que tem o braço linguístico mais próximo do português a ponto de ser considerado dialeto?
O Mirandês é tão lindo. Devia fazer parte do plano nacional de Português ou História uma introdução ao Mirandês. Para que não caia no esquecimento esta maravilha da nossa cultura. Biba l mirandés. Que léngua marabilhosa. Que nunca caia ne l squecimiento. Un abraço de la cidade de Coimbra
@@midiboylatin Interessante, quais seriam essas palavras celtas? Quase toda a cultura celta se perdeu dentro da cultura latina, é difícil discernir o que é celta no português.
Soy del norte de León y vos entiendo perfectamente, los antiguos aquí hablan igual,es curioso que esta ,,,,llingua,,,este reconocida más en Portugal que en españa
A maioria dos imigrantes portugueses que vieram para o Estado de Santa Catarina vieram do arquipélago de Açores e o sotaque dos Açores provavelmente teve influência dos portugueses do norte
Sou um português nascido no Brasil e passei a entender tudo muito bem! Cá ao nordeste onde moro o povo têm um sotaque parecido com este só que mais tonalidade há ao emprego das palavras!
O asturo-leonês é uma lingua falada por mais de 150 mil pessoas na Espanha, nas regiões autônomas das Astúrias e Leão. Em Portugal tem o nome de mirandês e uma variante chamada de sendinês.
Quando cheguei em Portugal, conheci muitas pessoas que se expressavam em Mirandes, mas nao sabia que assim era. É muito bonito, mas muito confuso à primeira vista. Mas depois se acostuma e parece mais facil.
Mirandês aprende-se na escola, mas só no douro. Mas mirandês nao é um idioma mas sim uma variante de lingua. Nasci no douro e sei falar as duas maneiras.
Sei lá achei esse mirandês mais parecido com o português BR do que o galego , a cadência do falar é igual ao brasileiro, ele falam as vogais e tem palavras que ainda são faladas por aqui ... que loucura. E usam o gerúndio igual nós usamos.
@@brunoesteves5465 Nós brasileiros somos descendentes dos portugueses do Norte de Portugal que vieram pra cá entre os séculos XVI-XVIII. Isso explica o nosso sotaque!
Portugal precisa levantar as mãos pra os céus e agradecer à Deus por Brasil e Angola, porque graças a esses dois países a lingua portuguesa não ficaria com risco de extinsão tal qual mirandes
O Brasil é que tem de agradecer a Deus por 🇵🇹 caso contrário nem falar português vocês sabiam muito menos existiria o Brasil e os Brasileiros. A língua de Camões é eterna e não é graças a nenhuma ex colônia e sim a nós que partilhamos com vocês a nossa cultura. Se não existisse o Brasil, a nossa língua continuava na imortalidade porque os grandes feitos portugueses na história da humanidade assim como, as grandes obras e artes como de Camões por exemplo, ou Eça de Queirós e todos os outros, estão escritas e guardadas em bibliotecas e museus, não são vocês os guardiões da nossa cultura😄😄😄 os portugueses e Portugal 🇵🇹 somos nós não são vocês...Antes de vocês serem sequer um projecto nosso, 🇵🇹 já andava por aqui á séculos.👍
Há uns portugueses que quando vejo, a primeira coisa que me vem a cabeça: parece com alguém do nordeste. O pai do Cristiano Ronaldo é um exemplo, ele tem a mesma cara do pessoal do interior do nordeste, sertão
😂 a caralho, fuu. 😂 eu queria me aposentar em um lugar desses caralho. Gente amei essa galera. Pessoas simples e felizes. Ao contrário daqui da América que somoa jovens cheio de tecnologias e esquecemos ser felizes como esses senhores e senhoras. Grande respeito de um judeu a todos irmãos e irmães que na época da invasão moura, conseguiu sobreviver na região de miranda.
Esta não é a origem do português. O português veio do galaico-português que deu origem ao Galego e Português modernos. O mirandês pertence ao ramo das línguas leonesas, que apesar de próximas e influenciarem e terem influências do galego/português por se falarem em regiões próximas, nenhuma é origem da outra. Se procurar por cantigas de amigo, cantigas de amor ou cantigas de maldizer (poesia trovadoresca no geral) é que pode encontrar realmente a origem do português.
Para un castellanohablante "puro" tienen un acento muy influenciado por el portugués. Se separaron políticamente de sus orígenes leoneses; pero no de su ancestral lengua.
O castelhano é quase igual ao mirandês já que partilha 95% do léxico e praticamente a mesma estrutura linguística, logo sim. Aliás, um castelhano dificilmente não entenderá alguém a falar mirandês, ou pelo menos uma grande parte do que é falado.
Isto é mais ou menos o Português das pessoas simples das aldeias do Minho😂 Tirando alguns "castelhanismos", é tal e qual. Uma espécie de Galego do sul.
Pois eu son galega e entendinlle moito , igual algo do vocabulario non me é familiar pero porque é relacionado con cousas da labranza coas que non estou familiarizada , pero non fala tan diferente de algúns paisanos no sureste de galicia . Noteille diferenza nos pronomes átonos no sotaque .
Isto é galego e é MUITO parecido ao mirandês. Aliás, em geral o galego do mundo rural é muito semelhante ao português falado a norte do Tejo e do mirandês, pois tem muita influência desses dialetos também. ruclips.net/video/cdhFxhG8Xcw/видео.html
Há muitas terras em Portugal com esse nome. Por isso mesmo é que o nome desta é especificamente "Miranda do Douro", porque há muitas Mirandas para além da "do Douro".
@@lidianecandido5354 Bem, ninguém o faz, de todo, pelo menos há séculos. Os sobrenomes das pessoas atualmente vêm sempre dos pais, um da mãe, um do pai. A verdade é que os sobrenomes têm de ter tido uma origem, não apareceram do nada. É possível que na idade média, em que as regras de transmissão de sobrenomes não estavam tão bem estabelecidas como atualmente, e nem havia um registo tão rigoroso, utilizassem os nomes da terra de onde vêm. Eu imagino alguém mudando de terra onde vive e passar a ser conhecido como o x de Miranda e o nome pegar. Também há muitos outros sobrenomes que têm origens mais ou menos claras ,(todas, mais uma vez, de há vários séculos) como nomes de profissões, em nomes como "Ferreira" (uma família de ferreiros seria chamada uma família ferreira). Uma origem muito curiosa é sobrenomes que vêm do nome próprio do pai. O sufixo "-es", em sobrenomes portugueses, originalmente quer dizer "filho de". Possivelmente isto tem origem visogoda (os Visogodos foram uma tribo germânica que invadiu a península ibérica no século V com a queda do império romano ocidental) e tem o mesmo sentido que o sufixo "-ez" em nomes espanhóis. Por exemplo "Nunes" quer dizer filho do Nuno, "Rodrigues", filho do Rodrigo, "Eanes", filho do Ian (forma antiga do nome João), "Fernandes" filho do Fernando, e por aí vai. Também há imensos nomes de família que são só nomes de árvores/plantas, Silva, Oliveira, etc. Eles sempre foram muito comuns, mas pensa-se que se tornaram particularmente comuns quando os judeus foram obrigados a converter-se ao cristianismo no fim do século XV, e tentaram adotar nomes do resto da população cristã para não deram na vista com nomes "judaicos" e adotaram principalement nomes de plantas que eram mais neutros.
@@desanipt muito legal as suas informações!!! também sou brasileiro e não sabia dessas informações do final "-es" \ o / obrigado por compartilhar teu conhecimento
@@talliaify Nunca na vida... Só para dar um exemplo, o português do século XVI diferenciava o "l" do "u", algo que o português brasileiro não faz hoje em dia.
The problem with the Mirandés is they sold him selves to Portugal, money talk louder in that land, so they have a specific culture and language for nothing.
"Anda cá marquesa, ah caralho" kkkkk
Melhor parte do vídeo 3:07
KKKKKKKKKKK
Kkkkkkkkkkk
KAKAKAKAAK KAGASTE?
emociona-me este vídeo. Uma geração inteira, a cair no esquecimento...
Mas a evolução traz isso mesmo, quem não se atualiza fica para trás...
@@viriato.t8 Atualizar não é abandonar, esquecer. A globalização trás coisas destas. É preciso se adaptar, mas não abandonar. Um mundo sem diversidade é um mundo desinteressante e perdido.
@@hotman_pt_ O único problema da globalização é que se perdem este tipo de culturas e comunidades (que vivem geralmente em situação precária)...
Não há porque ter pena, não estão a ser assassinados, estão a deslocar-se, atualizar-se, formar-se e por consequência a desaparecer...
Admira-me que julgando pelas tuas subscrições sejas de Extrema-Direita e depois tenhas essas opiniões de Esquerda
@@viriato.t8 Não sou de extrema direita, mas de uma mistura de direita liberal em economia mas conservativa nos costumes. É importante preservar o legado que nos foi dado, e, apesar das políticas direitistas não serem sempre as melhores nesse aspeto, as de esquerda certamente têm apagado mais legados e tradições pelo mundo todo do que as de direita.
@@hotman_pt_ No meio de muitas subscrições de canais de joguinhos tens outras como DefesaDeHonra ou ChegaTv, estas comunidades que tu vês no vídeo são subsidiodependentes até certo ponto e inclusive RSI...
Essa mesma direita pretende acabar com o Sistema Nacional de Saúde e se calhar não pensaste como seria para estas comunidades que já têm de viajar dezenas de quilómetros por um hospital se ainda tivessem de pagar parte do seu orçamento mensal em uma consulta e o balúrdio que gastariam em medicamentos...
Se a ti te abala esta gente ser esquecida e abandonada a mim abala-me mais que sendo tu alguém com um claro sentido democrático e de empatia com os demais talvez te estejas a perder nestes populismos...
Quanto a dizeres que a esquerda tem apagado mais estes legados, eu nem sei ao que te referes, é que em Portugal sempre foi a Direita a empurrar para a urbanização e a Esquerda a lutar pela inserção e estímulo económico a estas comunidades (que de uma forma ou de outra estão destinadas a desaparecer).
P.S.: Ciganos portugueses são também comunidades com a sua cultura e em vez de ter discursos segregacionistas com "soluções" anti-Constitucionais o que é preciso é integrá-las, mas aí já se está a fugir ao assunto...
- Anda cá, marquesa. Ah caralho, foda-se...
By: senhorinha do mirandês
Que senhora simpática
Kkkk
@@sweethomealabama3665 tá de brinks!
Meu Deus Portugal como sempre surpreende me. Abraços
Temos de preservar o Mirandês
(Abraços do Brasil)
Se eles tivessem ensinado ao Brasil poderia ter uns 50 milhões de faltantes, mas esconderam a língua de nós 😂
Meu Deus!! Que povo mais fofo!!
Adorei a reportagem e as pessoas entrevistadas 💖
Obrigada por publicar este vídeo! Gostei muito de ver essas avozinhas a fiar a lã e a cantar . Recordação da terra de Miranda ! Saudades dos burros que ajudavam muito nos campos💓💓
Não queria ser o brasileiro dos comentários, mas já sendo, meu Deus! Italiano parece mais reconhecível. Muito interessante.
Meu, isso é outro idioma, não há que ser parecido.
Não kkk achei o mirandés mais inteligível! Porém pouco coisa à mais!
Que isso mano, apesar de ser difícil de entender, com um pouco de convívio dá pra entender tudo. É extremamente parecido.
Amo, toda vez que vejo um vídeo falando algo de portugal, já tem um brasileiro nos comentários, gostamos de marcar presença
@@will7922 Mas até mesmo os indiomas latinos em se parecem com outros, como não ver semelhança em uma lingua que tem o braço linguístico mais próximo do português a ponto de ser considerado dialeto?
O Mirandês é tão lindo. Devia fazer parte do plano nacional de Português ou História uma introdução ao Mirandês. Para que não caia no esquecimento esta maravilha da nossa cultura. Biba l mirandés. Que léngua marabilhosa. Que nunca caia ne l squecimiento. Un abraço de la cidade de Coimbra
Como galego contemporaneo, acho q este Mirandes tem moita influencia do portugues, do proprio galego e bem pouco do lheones original
Há palavras de origem celta também
ciertamente muy influenciado por el portugués ( lo que resulta normal )
Im portuguese and i just understood all of that
Tens uma boa solução amigo: salva a língua e reconstrói-a. Como português orgulhoso do meu careto, apoio-te
@@midiboylatin Interessante, quais seriam essas palavras celtas? Quase toda a cultura celta se perdeu dentro da cultura latina, é difícil discernir o que é celta no português.
Soy del norte de León y vos entiendo perfectamente, los antiguos aquí hablan igual,es curioso que esta ,,,,llingua,,,este reconocida más en Portugal que en españa
É que Portugal teve origem no Reino de Leon
Achei parecido com o sotaque de algumas regiões de Santa catarina
Vania Dias exatamente!! pensei o mesmo, sou catarinense
Sim, é verdade.kkkkk
A maioria dos imigrantes portugueses que vieram para o Estado de Santa Catarina vieram do arquipélago de Açores e o sotaque dos Açores provavelmente teve influência dos portugueses do norte
Porque ? Em que cidade de SC fala assim ?
Achei interessante ☺☺☺👍🏿
@@flubby178presidente Getúlio, uma cidade aqui de SC que morei tem algumas pessoas que falam parecido
Que belleza!!! Me ha emocionado.
Sou um português nascido no Brasil e passei a entender tudo muito bem! Cá ao nordeste onde moro o povo têm um sotaque parecido com este só que mais tonalidade há ao emprego das palavras!
Português nascido no Brasil ?? Vc não é Português e sim descedente de portugueses, se nasceu no Brasil é brasileiro
És brasileiro, não português 😅
@@alexandre_pt Um chinês que nasce em outro país não é tratado como nativo...
@@user-wo5tg2jz1x Isso é normal, tem gente q nasce em um país e é registrado em outro país
@@user-wo5tg2jz1x Se os pais dele forem portugueses ele terá dupla nacionalidade, não?
Eu não sabia que existia esse dialeto em Portugal, eu só entendi um pouquinho.
Zaqueu Santos não é um dialecto, mas uma língua independente. Mirandês é o nome dado à língua Asturoleonesa em Portugal.
@@avantelvsitania3359 Ó sim, Obrigado pela informação
Eu não entendi quase nada
@@avantelvsitania3359é um dialeto, entendo todas as palavras, se entendes português de portugal, entendes austriano-leão
Preciso salvar esses.registros , isto é preservar a cultura emanada das comunicações, para que as futuras gerações ao menos saibam que existem.
Pra mim tentar entender essa língua é tipo tentar tirar uma foto com uma câmera que nunca foca.
Parece familiar mas dá pra entender poucas palavras.
Que bonito que é ver esses idosos mantendo sua cultura, mas que infelizmente, se ninguém se interessar, morre com eles...
Onde posso aprender ? Gostei dessa galera. Os coroas nos representa
Língua adimirável! Espero que não a deixem cair no esquecimento.
O asturo-leonês é uma lingua falada por mais de 150 mil pessoas na Espanha, nas regiões autônomas das Astúrias e Leão. Em Portugal tem o nome de mirandês e uma variante chamada de sendinês.
Muito rica nossa herança cultural. Muito interessante. Nas pequenas cidades brasileiras ainda existem muitas pessoas parecidas
É em Portugal
@@Lokoflash Lógico, e ele disse que é no Brasil?
Ele disse que no Brasil também tem, mas são dialetos alemães-italiano, o POMERANO no sul do Brasil
Uma rica cultura! Um dia ainda irei conhecer a terra dos meus antepassados.
Amo-te, Portugal!
Quando cheguei em Portugal, conheci muitas pessoas que se expressavam em Mirandes, mas nao sabia que assim era. É muito bonito, mas muito confuso à primeira vista. Mas depois se acostuma e parece mais facil.
Para mim, é igual ao português. Só poucas palavras diferentes. Eu sou brasileiro, mas meus pais são portugueses do Norte. Meu sobrenome é Miranda.
As palavras têm sons parecidos mas a escrita é mais diferente com influências da língua de leão
O mirandês é uma mistura do português com o asturo-leonês da espanha.
Minha família Miranda é da região do D'Ouro
Os novos têm que aprender as tradições para elas não acabarem ! Eu faço a minha parte !!
Mirandês aprende-se na escola, mas só no douro.
Mas mirandês nao é um idioma mas sim uma variante de lingua.
Nasci no douro e sei falar as duas maneiras.
@@robin28900É uma variante do asturo-leonês, tens razão.
Pior que eu brasileiro tô conseguindo entender oq ele ta falando
Lembra o catarinense do litoral falando.
Que lindo essa língua da pra entender quase tudo
Me soa como uma mix de português, italiano e espanhol
Sei lá achei esse mirandês mais parecido com o português BR do que o galego , a cadência do falar é igual ao brasileiro, ele falam as vogais e tem palavras que ainda são faladas por aqui ... que loucura. E usam o gerúndio igual nós usamos.
@Rede Emitel precisa limpar seu ouvido meu caro, tem vários momentos com muita semelhança com o português
No Norte de Portugal falamos as vogais como no Brasil, na maior parte do tempo!
@@brunoesteves5465 Nós brasileiros somos descendentes dos portugueses do Norte de Portugal que vieram pra cá entre os séculos XVI-XVIII.
Isso explica o nosso sotaque!
Gerúndio é usado no arquipélago da madeira , dos açores no algarve e em miranda de douro…
Deu para entender nada disso meu mano! O galego é mais próximo
Portugal precisa levantar as mãos pra os céus e agradecer à Deus por Brasil e Angola, porque graças a esses dois países a lingua portuguesa não ficaria com risco de extinsão tal qual mirandes
O Brasil é que tem de agradecer a Deus por 🇵🇹 caso contrário nem falar português vocês sabiam muito menos existiria o Brasil e os Brasileiros. A língua de Camões é eterna e não é graças a nenhuma ex colônia e sim a nós que partilhamos com vocês a nossa cultura. Se não existisse o Brasil, a nossa língua continuava na imortalidade porque os grandes feitos portugueses na história da humanidade assim como, as grandes obras e artes como de Camões por exemplo, ou Eça de Queirós e todos os outros, estão escritas e guardadas em bibliotecas e museus, não são vocês os guardiões da nossa cultura😄😄😄 os portugueses e Portugal 🇵🇹 somos nós não são vocês...Antes de vocês serem sequer um projecto nosso, 🇵🇹 já andava por aqui á séculos.👍
Que emoção comecei o vídeo sem entender porra nenhuma !!!!!cheguei no final parecia que tava no começo
As três senhoras a cantar, soa como música medieval galega.
Se já o português europeu é quase ininteligível para mim, que dirá o mirandês 😂😂
Sou português europeu e também é difícil entender. Quando cantam não percebo nada.
Eles falando eu entendo, mas quando cantam não entendo nada!
Nem tanto, em alguns meses já dá pra acostumar se acompanhar canais de Tugas
@@AleaRandomAm Claro, é outra língua e não português mesmo...
@@justadude641 eu entendo tudo, é só ter uma noção de castelão que já dá pra entender.
O povo me lembra meu povo no interior do nordeste de Pernambuco.
E me lembra meu povo do Norte de Minas...
Mas mal sabe os brasileiros, que nossos antepassados vieram dessa região do Norte de Portugal...!
Há uns portugueses que quando vejo, a primeira coisa que me vem a cabeça: parece com alguém do nordeste.
O pai do Cristiano Ronaldo é um exemplo, ele tem a mesma cara do pessoal do interior do nordeste, sertão
@@talliaifySou do sul de minas e entendo muito bem
😂 a caralho, fuu. 😂 eu queria me aposentar em um lugar desses caralho.
Gente amei essa galera. Pessoas simples e felizes. Ao contrário daqui da América que somoa jovens cheio de tecnologias e esquecemos ser felizes como esses senhores e senhoras.
Grande respeito de um judeu a todos irmãos e irmães que na época da invasão moura, conseguiu sobreviver na região de miranda.
A raiz do idioma Português. Muito legal. Eu acho.
el gallego xunto con l' Llíngüa astur-Llïones san la raíz del pertues falamus parecidus saludus deste Llion
Esta não é a origem do português. O português veio do galaico-português que deu origem ao Galego e Português modernos. O mirandês pertence ao ramo das línguas leonesas, que apesar de próximas e influenciarem e terem influências do galego/português por se falarem em regiões próximas, nenhuma é origem da outra.
Se procurar por cantigas de amigo, cantigas de amor ou cantigas de maldizer (poesia trovadoresca no geral) é que pode encontrar realmente a origem do português.
Me lembrou muito o nordeste do brasil, principalmente aos 3:37, meus avôs cantavam essa musica.
Deveriam ensinar essa língua para as crianças para não desaparecer😑👍🏻
emocionante , muito giro.
Saudação do brasil
Que lindasssssssss................
Português, c/ sotaque árabe.!!!
Um abraço, direto de Brasilia-DF Brasil.🇧🇷 🇳🇱 🇧🇷
Oi, Sou do Brasil, não quero parecer ofensivo mas entendo mais o espanhol do que esse tal de mirandês.🤨🤨
Eu tbm kkkk
Viu o último capítulo de One Piece??? Doidera velho
Eu sou português e tenho dificuldade em entender mirandes
Eu sou nordestino, cearense. E compreendi muitas palavras faladas como similares ao vocabulário dos meus avós.
eu entendi bem
Que língua é essa no vídeo?
Mirandês e algum português.
Para un castellanohablante "puro" tienen un acento muy influenciado por el portugués. Se separaron políticamente de sus orígenes leoneses; pero no de su ancestral lengua.
Exato, e é o mesmo com o galego em Espanha, acho um pouco triste essa situação para essas duas línguas
Falam cantadinho, sou Catarinense e sd ficar uma semana com esse povo já saio falando igual....
Qualquer pessoa do Norte de Portugal fala com um algum canto. Somente os lisboetas e coimbrenses é que não...
Felizmente cresci transmontano. É fácil pra mim perceber bem o mirandês. Pena que o resto do país não perceba a importância desta língua
Muito lindo!
PORQUE É QUE AS PESSOAS DOS COMENTARIOS SÃO TODAS DO BRASIL
Estou entendendo até bem, sem legendas.
Aqui no Brasil tem muito o sobrenome (apelido) Miranda. É oriundo daí?
Sobremesa Miranda? Ou queres dizer "sobrenome" (apelido)?!
@@diogorodrigues747 Perdão, apelido. Corretor ortográfico.
Algumas palavras se usa no interior de Minas Gerais aqui no Brasil
Se alguém conseguisse legendas em mirandês neste vídeo seria incrível 🙏
Os Portugueses entendem
@@tininho464 n percebi muita coisa
@@tininho464Os portugueses entendem? Olha que não! 😅
Eu sou transmontano e, peço desculpa, mas mirandês pelos vistos é o que se fala em Trás-os-Montes.
Há pedaços falados em português , tb não só em mirandês.
Ainda não entendi essa língua.
Bela língua, entendo pouquíssimo . Me pareceu uma língua eslava como o russo.
Falam "rapazes" como nós brasileiros. É um português um pouco mais difícil.
Basicamente os trás os montes inteiro fala rapaz, e até outras regiões
A los niños mirandeses ¿se les enseña en mirandés?
Que alegria
Que linda
O da hora é que nos comentarios só tem br kkkkkk é Brasil meu bom
Esta língua tem de ser mais ensinada nas escolas com uma abrangência maior para assegurar a sua prepetuação!
não é lingua é Portunhol
Soa como português e usam palavras do português. Para mim, é português.
*Mirandê em Portugal é como se fosse o mesmo do Português no nordeste do Brasil* 😊
Ah caralho foda se 😂😂😂😂 essa tem o espírito da zuera br
Os velhos de Portugal são mais "zueros" que os brasileiros
@Rede Emitel Não estrague a piada... De fato, isso tem um contexto...!
Nós brasileiros somos descendentes das pessoas dessa região do Norte de Portugal.
Isso explica a nossa zoeira BR.
Tá no sangue ksks.
uma curiosidade, os falantes de mirandês entendem castelhano?
O castelhano é quase igual ao mirandês já que partilha 95% do léxico e praticamente a mesma estrutura linguística, logo sim. Aliás, um castelhano dificilmente não entenderá alguém a falar mirandês, ou pelo menos uma grande parte do que é falado.
Isto é mais ou menos o Português das pessoas simples das aldeias do Minho😂
Tirando alguns "castelhanismos", é tal e qual. Uma espécie de Galego do sul.
só entendi porq tinha legenda em inglês 😂
Interessante como eu entendo oque estão falando mas nao conheço nenhuma palavra kkkkkkk
Sou Miranda.
Sou AfroEuropeu Angolano/Português e entendo o Mirandês até quando cantam
Melhor parte 3:07 😂
Eu sou brasileiro, nordestico. E eu só escutei a palavras "pinote" aqui dito pelos mais velhos. É uma palavra conhecida aí?
Eu como falante do pt br, achei o mirandês complicado de se entender, principalmente na fala do senhor no início do vídeo.
Pois eu son galega e entendinlle moito , igual algo do vocabulario non me é familiar pero porque é relacionado con cousas da labranza coas que non estou familiarizada , pero non fala tan diferente de algúns paisanos no sureste de galicia . Noteille diferenza nos pronomes átonos no sotaque .
maruxa cabaleiro saco O Galego é muito mais fácil, eu amo!
@@Gabriel-ip6qm Sim, é muito mais fácil o galego, mesmo para um português!
@@TheMaru666 Também há excertos em português...
Parece com o galego.
Nem pensar... Só na pronúncia, porque o vocabulário e a sintaxe são claramente astur-leoneses.
Na pronúncia? Não tem nada a ver com galego na pronúncia kkkkk
@@marcelomatheoscorrea5292 Tem sim. Estás a comparar com que pronúncia?
Isto é galego e é MUITO parecido ao mirandês. Aliás, em geral o galego do mundo rural é muito semelhante ao português falado a norte do Tejo e do mirandês, pois tem muita influência desses dialetos também.
ruclips.net/video/cdhFxhG8Xcw/видео.html
Parece russo. Da pra entender 50% se muito
O sobrenome da famosa Luso-Brasileira Carmen Miranda era "Miranda", será que ela tinha origem destas regiões do norte de Portugal?
Há muitas terras em Portugal com esse nome. Por isso mesmo é que o nome desta é especificamente "Miranda do Douro", porque há muitas Mirandas para além da "do Douro".
@@desanipt , isso da pessoa usar o sobrenome da localidade em que morava era comum em Portugal?
@@lidianecandido5354 Bem, ninguém o faz, de todo, pelo menos há séculos. Os sobrenomes das pessoas atualmente vêm sempre dos pais, um da mãe, um do pai.
A verdade é que os sobrenomes têm de ter tido uma origem, não apareceram do nada. É possível que na idade média, em que as regras de transmissão de sobrenomes não estavam tão bem estabelecidas como atualmente, e nem havia um registo tão rigoroso, utilizassem os nomes da terra de onde vêm.
Eu imagino alguém mudando de terra onde vive e passar a ser conhecido como o x de Miranda e o nome pegar.
Também há muitos outros sobrenomes que têm origens mais ou menos claras ,(todas, mais uma vez, de há vários séculos) como nomes de profissões, em nomes como "Ferreira" (uma família de ferreiros seria chamada uma família ferreira). Uma origem muito curiosa é sobrenomes que vêm do nome próprio do pai. O sufixo "-es", em sobrenomes portugueses, originalmente quer dizer "filho de". Possivelmente isto tem origem visogoda (os Visogodos foram uma tribo germânica que invadiu a península ibérica no século V com a queda do império romano ocidental) e tem o mesmo sentido que o sufixo "-ez" em nomes espanhóis. Por exemplo "Nunes" quer dizer filho do Nuno, "Rodrigues", filho do Rodrigo, "Eanes", filho do Ian (forma antiga do nome João), "Fernandes" filho do Fernando, e por aí vai.
Também há imensos nomes de família que são só nomes de árvores/plantas, Silva, Oliveira, etc. Eles sempre foram muito comuns, mas pensa-se que se tornaram particularmente comuns quando os judeus foram obrigados a converter-se ao cristianismo no fim do século XV, e tentaram adotar nomes do resto da população cristã para não deram na vista com nomes "judaicos" e adotaram principalement nomes de plantas que eram mais neutros.
@@desanipt muito obrigado por compartilhar teu conhecimento. Sou brasileiro e fiquei maravilhado.
@@desanipt muito legal as suas informações!!! também sou brasileiro e não sabia dessas informações do final "-es" \ o /
obrigado por compartilhar teu conhecimento
Pena que, paralelo a evolução, a cultura vai se perdendo.
Graças a Deus que o mirandês não se fala no selvático Brasil.
Portugal é um país bilingue
Mirandês não é lingua é Portunhol
Que lindo essa língua um português com forte sotaque italiano
Parace um portunhol europeu.
Pare sardo 😁
O galego até dá para entender, mas o mirandês...por outro lado acho que se aprender como fala "burro" e "vaca" já dá para se virar.
O galego até dá para entender? Meu amigo, o galego é totalmente compreensível para qualquer falante de português, já o mirandês é outra história...
Això sembla una miqueta al català,català de poble de les illes
Portugal parecendo o sertão nordestino kkkkk
Muito mais civilizado que o Nordeste brasileiro.
Igual o Brasil tem o "Colono".
A segunda lingua é mais fácil de entender do que Português Portugal. rsrs
Não se percebe um caralho 😂🤦♂️
Parece o português de 1500
Como?! Não, não parece...
Nós brasileiros falamos o português de 1500-1700...
@@talliaify nunca , tu já viu o português daquela época?
@@diogorodrigues747 parece sim
@@talliaify Nunca na vida... Só para dar um exemplo, o português do século XVI diferenciava o "l" do "u", algo que o português brasileiro não faz hoje em dia.
Essa lingua não existe, oficializaram o Portunhol
Juro
The problem with the Mirandés is they sold him selves to Portugal, money talk louder in that land, so they have a specific culture and language for nothing.
Só tem velho aí?
Tem novos, sim, só que a larguíssima maioria deles não trabalha no campo.
@ Sou português
Ya as crianças são banidas
O R é bem mais forte e ràpido kkk
O "r" em grande parte de Portugal é trilhado.
E critica o R de São Paulo
Entendi nada... Kkkkk o galego e mais compreensível
Já seria de esperar... ;)
@@diogorodrigues747 Cala-te Escurinho
@@napoleaoacoitadordetugays235 tens net na favela?
@@AdHesiveErmine Cá na cova do Moura em Portugau , sim há
@@napoleaoacoitadordetugays235 não conheço Portugau...
n entendo assim fds
n percebi um crlh