레스토랑 서비스가 정말 별로였는데 빌에 서비스 차지(팁) 12.5% 가 포함되어 나왔다! 그럼 웨이터에게 'I don't want to pay the service charge' 라고 말하시면 서비스 차지를 뺀 계산서를 가져다줍니다 :) 정말 무례하고 서비스가 안 좋았는데 계산서에 포함되었다고 꼭 팁을 드릴 필요는 없어요 :) **영어, 한글 자막은 캡션(cc)을 활용해주세요! :)
@@이명박-q7o 네! 서비스차지는 의무가 아니라서 서비스가 불만족스러울 경우 안 내셔도 문제 없습니다. 거의 모든 사람이 내기 때문에 빼달라고 하면 안 해주려고 하는 곳은 많아요. 조금 강하게 말하셔야 해요 ^^;; 서비스 너무 불만족스러워서 내기 싫다고. 음식값만 낼거라는 식으로요! ㅎㅎ
- Could I have the bill - Could I pay in cash - Could I pay by card - Could you go over the bill, plz - Could we split the bill (1/n) - I would like to play for 음식 (각자 계산) - This is on me - Altogether, plz - doggy bag
This video was really useful👍 especially, when you talk about doggy-bag :) That sounds really cute😄 Thank you for teaching me British phrase. I will keep watching this and other videos too on your channel👏
You will never see a waiter speaks so nice and clear like her in real life. They simply get annoyed once they hear crappy English. I wish every native English speaker speaks like her.
doggie bag noun also doggy bag plural doggie bags : a bag that is used for carrying home food that is left over from a meal eaten at a restaurant - Merriam Webster-
4월부터 브릿센트 수업도 잘 듣고 있고 유튜브 영상도 보며 공부하고 있습니다! 개인적으로 궁금한 건, can/ shall~ 등의 조동사와 한국어에서 조동사 과거형으로 알려진 would/should/could의 대표적인 영국에서의 용법이 궁금해요! 후에 컨텐츠 제작 시 참고해주시면 감사하겠습니다ㅠㅠ
How many European or caucasian speak other languages like us even though not good Enough. We are already good enough and there is NO need to speak like them. Let say ,We do not speak like native ,so what?
How fee complete Costom 비싼거살때 How much payment at all . Should be reception plz . 엔분의 일 Twice one times 이분의일 Thirds one of times 삼분의일 Three day one times자주해요 1, 3 timo 1,2timo 1,4 timo 1,5 timo Timo pronounced say simoh
그러면 마지막으로 하나만 더 여쭤보고 싶은것이 있는데, 아래쪽 입 아래쪽 살 툭 튀어나온 그 부분 있잖아요. 거기 기준 앞 부분 (치아 밑 살)은 딱딱하고 거기 기준 뒤에 살은 물렁한데 혀를 딱딱한곳에 대나요 물렁한 곳에 대나요? 답변 해주시면 정말 감사하겠습니다. 좋은 하루 되세요
레스토랑 서비스가 정말 별로였는데 빌에 서비스 차지(팁) 12.5% 가 포함되어 나왔다! 그럼 웨이터에게 'I don't want to pay the service charge' 라고 말하시면 서비스 차지를 뺀 계산서를 가져다줍니다 :)
정말 무례하고 서비스가 안 좋았는데 계산서에 포함되었다고 꼭 팁을 드릴 필요는 없어요 :)
**영어, 한글 자막은 캡션(cc)을 활용해주세요! :)
못빼던데;;; (경험자) 법적으로 불만족시 돌려 받을 수 있나요??
@@이명박-q7o 네! 서비스차지는 의무가 아니라서 서비스가 불만족스러울 경우 안 내셔도 문제 없습니다. 거의 모든 사람이 내기 때문에 빼달라고 하면 안 해주려고 하는 곳은 많아요. 조금 강하게 말하셔야 해요 ^^;; 서비스 너무 불만족스러워서 내기 싫다고. 음식값만 낼거라는 식으로요! ㅎㅎ
팁 안주면 뒤꼭지가 따갑고, 뭐라고 그래서 꼭 냅니다.
do you know N-bbang?
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 생각지도 못했다
덕분에 아침부터 웃네요^^
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
엔뺑이 뭐지 ? 이러고 있었넼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
오 흥미롭네요! 평생 check/bill please 로 살았는데 단한번도 무리가 없었어요! 영어 어려워 마세요!!!
Split the bill : 1/N Separate bills : go dutch
안녕하세요. 웨이터의 입장에서도 한번 배워 보고싶어요. 자리로 가져다 드릴께요. 더 필요한건 없어요? Everything is good? 이라고 영국에서 자주 물어주던데 거기에 대한 상황도 조금 부탁드려도 될까요?
- Could I have the bill
- Could I pay in cash
- Could I pay by card
- Could you go over the bill, plz
- Could we split the bill (1/n)
- I would like to play for 음식 (각자 계산)
- This is on me
- Altogether, plz
- doggy bag
bb
각자계산 play -> pay 오타요 !
@@rocknbol87 음식을위해 놀고싶다자나요
This video was really useful👍 especially, when you talk about doggy-bag :) That sounds really cute😄
Thank you for teaching me British phrase. I will keep watching this and other videos too on your channel👏
브릿센트 뒤늦게 알게되었는데 너무 유용해서 부모님께도 추천드렸어요! 감사합니다!
와우!! 감사합니다 :-)
영국식 발음은? 들으면 들을수록 매력적이야!
미국은 대부분 can I 하는데 영국은 역시 could I 쓰네요. could I 존칭어 개념으로 보면 좀더 예의가 있어 보이죠.
네! ㅎㅎ 영국도 can I 많이 사용하는데 could 도 정말 많이 쓰는 듯 해요. 예의 있게 말하는 게 습관화 된 듯 합니다 ㅎㅎ
사랑합니다~소피 선생님.
이 채널에서 다시 영어공부함.
5:56 너무 cute 하십니다.
You will never see a waiter speaks so nice and clear like her in real life. They simply get annoyed once they hear crappy English. I wish every native English speaker speaks like her.
와~~ 우리 샘이닷!
런던 브리센트에서 소피샘한테 배우는데
엄청 재밌는분이시고 피드백 노트 넘 잘해주셔서 항상 감사요..ㅎㅎ
영상도 너무 유용한 표현이네요♥️
앗 좋은 댓글 감사합니다! ㅎㅎ 수업 잘 받고 계시다니 다행이에요! 소피 선생님께 코멘트 전해드려야겠어요 :)
3:25 썸네일
전 미국에서 사는데 음식 포장해갈때 doggy-bag이라는 말은 한번도 들어본적이 없는데ㅜㅜ 그냥 box라고만 쓰거든용. 미국에서도 흔히 쓸 수 있는 단어인가요? 아님 영국에서만 그렇게 쓰는 말인가요?? 궁금합니당!!
doggie bag noun
also doggy bag
plural doggie bags
: a bag that is used for carrying home food that is left over from a meal eaten at a restaurant
- Merriam Webster-
오늘부로 3종 누르고 열심히 응원할께요^~^
넵!! 감사합니다 :-)
Thanks. Very informative to me
왜 현금은 in cash고 카드는 by card 인가요?
4월부터 브릿센트 수업도 잘 듣고 있고 유튜브 영상도 보며 공부하고 있습니다! 개인적으로 궁금한 건, can/ shall~ 등의 조동사와 한국어에서 조동사 과거형으로 알려진 would/should/could의 대표적인 영국에서의 용법이 궁금해요! 후에 컨텐츠 제작 시 참고해주시면 감사하겠습니다ㅠㅠ
앗 네 알겠습니다 조동사도 다뤄볼게요! :)
doggy-bag 학창시절에 많이 외워서 머리에 있는 단어인데...
정작 미국에서는 To-go box 라는 말을 많이 쓰더라구요...(영국 등 다른 나라는 모름) 참고하세요.
실용적인 표현들이네요! 아주 유용하겠어요^^
억양 넘 조앙
외국와서 파트타임으로 일하는데 손님이 Amex Amex하는 것도 못 알아 듣고 계속 pardon만 외치다 뒤늦게 알게되었었는데.. 미리 알았었더라면.. 가장 흔하게 일상에서 쓸 수 있는 영어를 몰라서 답답함 창피함이 많았는데 너무 감사해요..ㅠ
유용해요~~
Could we pay respectively도 가능하지요?
Hi David! Thanks for your question. No, I wouldn't say that as it sounds a bit unnatural. I would say 'Can we split the bill?' instead. Stephanie :)
check과 bill ㅎㅎㅎ
저는 그래서 check-bill plz 합니다
맞아 영국 살면서 팁 거의 안냈어, 유럽도 마찬가지고 독일, 영국 사람도 만족하면 팁내고 강제 아니라고 했지
근데 미국을 갔는데 ㅋㅋㅋ 팁안내니까 쫒아옴 ... 문화가 다르다는 걸 확연히 느낌
구독 누르고 갑니다~~
자막이 너무 빨리 지나가요 ㅠ
좀만 천천히 사라지게 해주세요~
아직은 눈으로 보아야 귀에 들리는 영알못이라 ㅠ
감사합니다! ^^ 알겠습니다! 한글 자막이 빠르세요? 아니면 둘 다?
브릿센트 x 영국영어 영어자막이요 !! ㅠㅠ
더치페이 3:20
thx so much for the video, ! never have i come across with this restaurant situation, where i had to actually "split the bill"
너무 유용해요👍🏻👍🏻
감사합니다아아 😍
식당에서 음식 주문할 때 쓸 수 있는 표현 알고 싶습니다. 예를 들어 스테이크를 주문할 때 미디움인지 웰던인지 같은거요!
영상보자마자 좋아요 구독! ㅎㅎ
예전에 렛츠 고 더치라고 배운거 같은데.. 근데 문제는 쓸일이 없어. ㅜㅜ
자막도 넣어주세요 영어로 된자막...
Nice!!
Could we have Hanam🙍♂️ pay?
This content is absolutely useful!
현금으로 계산할께요 할때는 전치사 In 이 쓰였는데 카드로 계산할때에는 왜 by가 쓰이는 건가요? 보통 by cash / by card 도 사용하지 않나요??! 차이점이 있다면 알려주세요 ☁️
카드는 도구라서?
N bbang Plz
How many European or caucasian speak other languages like us even though not good Enough. We are already good enough and there is NO need to speak like them. Let say ,We do not speak like native ,so what?
I love you Sophie
여긴 복습 가능한 내용 정리가 없나요?
내용 정리는 몇 달 전부터 시작해서요-!
How fee complete Costom 비싼거살때
How much payment at all .
Should be reception plz .
엔분의 일
Twice one times 이분의일
Thirds one of times 삼분의일
Three day one times자주해요
1, 3 timo 1,2timo 1,4 timo 1,5 timo
Timo pronounced say simoh
은행가서 보는 업무 알고싶어요 ㅎㅎ
좀 주제를 벗어나는 이야기긴 하지만 영국영어 영상을 보면 늘 항상 하는 말이 "Pull your tongue back" 한 다음에 말을 하라 하는데 대체 이게 무슨 느낌인지 모르겠는데 괜찮으시면 그게 어떤건지 알려 주시겠어요?
음... 댓글로 설명 드리기가 어렵네요 ㅠㅠ 혀를 뒤쪽으로 당긴 후에 (목구멍 쪽으로 살짝) 소리를 내는 거예요 :)
그러면 마지막으로 하나만 더 여쭤보고 싶은것이 있는데, 아래쪽 입 아래쪽 살 툭 튀어나온 그 부분 있잖아요. 거기 기준 앞 부분 (치아 밑 살)은 딱딱하고 거기 기준 뒤에 살은 물렁한데 혀를 딱딱한곳에 대나요 물렁한 곳에 대나요? 답변 해주시면 정말 감사하겠습니다. 좋은 하루 되세요
미국식 영어로 What the fuck 이 영국식으로는 Bloody hell 이 맞나요?
언제나 잘 보고 갑니다 :)
저 그것도 알고싶어요 흔히 귀족들만 쓴다는 발음이나 표현법>
다운튼 애비를 보시면 됩니다
한 번 다뤄볼게요! :)
Three day at once 삼일에 한번씩
다니엘이 기도하다
화면이 너무 빨리 지나가요~
go n PPang or PPumPPai
평생 첵 플리즈로 살았는데 단 한번도 무리가 없었어요!
정말 예뻐
푼빠이가 정석아닌가요?
정식 명칭은 Pumpai 요
아ㅋㅋ 웃겨. 분배의 일본발음 분빠이 ㅋㅋㅋ
앵그리버드!
댓글다는사람이 지금 영상의사람인가요
영국인 여자친구 있는데 그냥 영국인 여친 사귀면 된다.