*== Lyrics Translation ==* *《天边的巴拉格宗》* *Balagezong¹ in the Horizon* 词 : 斯那定珠(王海滨) (Lyrics : Sina Dingzhu) 曲 : 绍兵 (Music : Shao Bing) 唱 : 根呷 (Singer : Kunga) 1 •ruclips.net/video/JC_UtO0oMLw/видео.html 2 •ruclips.net/video/1WeOR7CFgfs/видео.html 3 •ruclips.net/video/i0ZjnF83qT4/видео.html 舞 : 红雨随心舞蹈队 (Dancers : Hongyu Suixin Troupe) •ruclips.net/video/skmp-17G28g/видео.html 谱 : • *Lyrics:* (Translation with singability in mind.) •----[ Stanzas 1, 4 ] _(Rhyme : aabb)----•_ *你从远古走来* You hailed from antiquity, *一路带着宁静安详* Bringing along tranquility. *寻觅那心与神的交融* Seeking the heart and spirit fusion, *噢 , 心与神的交融* Oh, heart and spirit fusion. •----[ Stanzas 2, 5 ] _(Rhyme : aabbb)---•_ *捧在我心间的是那动人的故事* Held in my heart so dear is the touching story told ; *千年不朽的文明是我心灵的归宿* The deathless millennia culture is the home of my heart and soul. *天边的巴拉.. 巴拉格宗* Balagezong in the horizon, *你牵动着古老的文明* With civilization so ancient, *你诉说着不老的传说* You are telling the ageless legend. •----[ Stanzas 3, 6 ] _(Rhyme : aabbb)---•_ *看不够.. 看不够的美景* Never had seen enough such beauty, *听不够.. 听不够的天籁* Never had heard enough such melody. *你却连着天上人间..* You link between heaven and earth.. *你却连着天上人间* You link between heaven and earth, *香巴拉见证.. 见证你的爱* Xiangbala² is the witness to your love. [ 6 ] *香巴拉见证.. 见证你的爱* Xiangbala is the witness to your love. Translated by ck 2020-07-06 •===================================• Notes : 1. *Balagezong* : a deep valley with breathtaking scenery in the northwestern region of Yunnan Province. •en.balagezong.com/ •www.sichuantravelguide.com/garze/bala-gezong.html 2. *Xiangbala* (Shambhala) : also known as Shangri-La, is a mythical place in Tibetan and Buddhist legends, believed to be the region around the nowaday's Balagezong. •en.m.wikipedia.org/wiki/Shambhala *香巴拉* ,也叫“香格里拉”,一个美丽的名字,在藏语中意思为“心中的日月”,在英语里它代表“遥远而迷人的地方”,而汉语则解释为“世外桃源 ”。 ---------------------- Suggested English syllable allocation in the sentence corresponding to the Chinese version is noted below. Number at the end of a sentence denotes syllable count. I keep it close to the original such that it may be sung in the translated verse. *Lyrics:* •--------[ Stanzas 1, 4 ]--------• 1 [ 0:18/0:25/0:32/0:39 ] 4 [ 2:29/2:36/2:43/2:50 ] *你从远古 - 走来* (6) You hailed from an - tiquity, (7) *一路带着 - 宁静安详* (8) Bringing along - tranquility. (8) *寻觅 - 那心与神的 - 交融* (9) Seeking - the heart and spirit - fusion, (9) *噢 , 心与神的 - 交融* (7) Oh, heart and spirit - fusion. (7) •--------[ Stanzas 2, 5 ]--------• 2 [ 0:47/0:54/1:01/1:09/1:16 ] 5 [ 2:58/3:05/3:12/3:19/3:27 ] *捧在我 - 心间的 - 是那动人 - 的故事* (13) Held in my - heart so dear - is the touching - story told ; (13) *千年 - 不朽的 - 文明 - 是我心灵的 - 归宿* (14) The deathless - millennia - culture - is the home of my - heart and soul. (16) *天边 - 的巴拉..- 巴拉格宗* (9) Bala - gezong - in the horizon, (9) *你牵动着 - 古老的 - 文明* (9) With civili - zation so - ancient, (9) *你诉说着 - 不老的 - 传说* (9) You are telling - the ageless - legend. (9) •--------[ Stanzas 3, 6 ]--------• 3 [ 1:24/1:31/1:38/1:45/1:53 ] 6 [ 3:35/3:42/3:49/3:56/4:04/4:11 ] *看不够..- 看不够的 - 美景* (9) Never had - seen enough such - beauty, (9) *听不够..- 听不够的 - 天籁* (9) Never had - heard enough such - melody. (10) *你却连着 - 天上人间..* (8) You link between - heaven and earth.. (8) *你却连着 - 天上人间* (8) You link between - heaven and earth, (8) *香巴拉见证..- 见证你的爱* (10) Xiangbala is the - witness to your love. (10) [ 6 ] *香巴拉见证..- 见证你的爱* (10) Xiangbala is the - witness to your love. (10) •===================================• Further notes : *Shangri-La* is a noun that means an imaginary, beautiful, and remote place where life is almost perfect and everything is pleasant. It can also mean a faraway hideaway that is idyllic and tranquil. For example, you might describe a cottage on a lake as your Shangri-La. The term comes from the fictional Tibetan land of eternal youth in James Hilton's 1933 novel The Lost Horizon. In the book, the people of Shangri-La do not age. Hilton said he drew inspiration for Shangri-La from Tibetan material in the British Museum, including the travelogue of two French priests who traveled between Beijing and Lhasa in 1844-1846. Today, the idea of Shangri-La is often associated with a mysterious realm hidden behind distant mountains. For example, the Chinese province of Yunnan, which borders Tibet, has been the subject of speculation as a possible inspiration for Shangri-La. In 2001, the city of Zhongdian in Yunnan was renamed Shangri-La City to attract tourists. *Legend* has it that more than 1300 years ago in the Batang region of western Sichuan Province, there once was a powerful Tibetan chieftain by the name Sina Dorje. His beloved wife Rinchen Lhamo was tired of the never-ending tribal warfare, went off with a monk to find a more peaceful place to live. Upon knowing this, out of love for his wife, the chieftain decided to abandon all his possessions and the territories he had conquered, and followed the track of his wife. Hundreds of miles to the south, they settled in a deep valley far away from the outside world and wars. A paradise on earth, a Shangri-La, the tribe has lived there happily ever after for generations. Today, the place is called “Bala Gezong”, located in the present day northwestern Yunnan Province. “Bala” denotes the people there were originally from the Batang region, “Gezong” in Tibetan means holy mountains. *巴拉格宗* 位于云南 西北部的迪庆藏族自治州。“巴拉” 一词源于藏语音译,意为自四川巴塘迁徙而来的藏族村落。巴拉村 坐落在 香格里拉大峡谷 中部的 格宗雪山 下海拔2900米的山腰上,沿岗曲河谷垂直而上700米左右的地方。“格宗” 藏语意为神山。 相传1300多年前,一位叱咤风云的藏族部落首领 斯那多吉,为了追寻他因厌倦了战争而随老喇嘛离家的妻子 - 仁珍拉姆,他放弃财富、放弃了权利、放弃了广茂的疆土,只为寻找一个远离战争,与世无争的人间圣地,于是 斯那多吉 带着他的部族,循着 仁称拉姆 的步伐,从遥远的巴塘一路南下,来到巴拉并定居下来。从此,巴拉村便成为 斯那多吉 家族理想的家园,在历经祖祖辈辈后成为原住居民。千百年来,巴拉人在这里日出而作,日落而息,世世代代过着与世隔绝的世外桃源般的生活。 ----------------------
🏔🏞⛰من جيبل الهما لي الى انيبل الى كوا كابو فهيا حدود من حدود الله واما تره العالم فهو من صنع الله وابداعه الى الكون فاالحياه اشخصيه بعيده تممن عن طاعة العبد الى خلقه فااصبحة العيبد توطيع الحكم وتترك واولات 🕋ال البيت الذي فوطرة عليه الامة ويا خوفي على هذهي الامه ان لم ترجع ان تهلك اعوذو بالله من اشيطن ارجيم (بسم الله الرحمن الرحيم ) ان الملوك اذا دخلو قريتن اهلكو ما فيها وجعلو اعزة اهلها اذله
好喜欢这类风格的音乐
聲音美極了
這樣出色的歌手為什麼我不曾聽過他百零鳥的聲音!
根呷,你的聲音真動聽!
上个月才去了巴拉格宗很漂亮 ,路很吓人我还是只相信自己开车可惜只能做景区大巴我还是不相信任何人开车一不小心翻车下面就是深渊!
我还是只相信自己开车👍
I love Shambhala ❤
根呷老师唱的歌太好听了
❤❤
Hi you are the king of song ....our Tibetan song China's song what ever ....cool man...
很动听的一首歌!有机会一定要去巴拉格宗膜拜一下那边壮丽的大山美景!
另,@ 0:37 处那只金毛灵长类是年幼的 orang utan 吧,也就是“野人”的意思,应该只在印尼的苏门达腊岛和婆罗洲岛才有,怎么在巴拉格宗那样的高山寒带也有?
*== Lyrics Translation ==*
*《天边的巴拉格宗》*
*Balagezong¹ in the Horizon*
词 : 斯那定珠(王海滨) (Lyrics : Sina Dingzhu)
曲 : 绍兵 (Music : Shao Bing)
唱 : 根呷 (Singer : Kunga)
1 •ruclips.net/video/JC_UtO0oMLw/видео.html
2 •ruclips.net/video/1WeOR7CFgfs/видео.html
3 •ruclips.net/video/i0ZjnF83qT4/видео.html
舞 : 红雨随心舞蹈队
(Dancers : Hongyu Suixin Troupe)
•ruclips.net/video/skmp-17G28g/видео.html
谱 : •
*Lyrics:*
(Translation with singability in mind.)
•----[ Stanzas 1, 4 ] _(Rhyme : aabb)----•_
*你从远古走来*
You hailed from antiquity,
*一路带着宁静安详*
Bringing along tranquility.
*寻觅那心与神的交融*
Seeking the heart and spirit fusion,
*噢 , 心与神的交融*
Oh, heart and spirit fusion.
•----[ Stanzas 2, 5 ] _(Rhyme : aabbb)---•_
*捧在我心间的是那动人的故事*
Held in my heart so dear is the touching story told ;
*千年不朽的文明是我心灵的归宿*
The deathless millennia culture is the home of my heart and soul.
*天边的巴拉.. 巴拉格宗*
Balagezong in the horizon,
*你牵动着古老的文明*
With civilization so ancient,
*你诉说着不老的传说*
You are telling the ageless legend.
•----[ Stanzas 3, 6 ] _(Rhyme : aabbb)---•_
*看不够.. 看不够的美景*
Never had seen enough such beauty,
*听不够.. 听不够的天籁*
Never had heard enough such melody.
*你却连着天上人间..*
You link between heaven and earth..
*你却连着天上人间*
You link between heaven and earth,
*香巴拉见证.. 见证你的爱*
Xiangbala² is the witness to your love.
[ 6 ] *香巴拉见证.. 见证你的爱*
Xiangbala is the witness to your love.
Translated by
ck 2020-07-06
•===================================•
Notes :
1. *Balagezong* : a deep valley with breathtaking scenery in the northwestern region of Yunnan Province.
•en.balagezong.com/
•www.sichuantravelguide.com/garze/bala-gezong.html
2. *Xiangbala* (Shambhala) : also known as Shangri-La, is a mythical place in Tibetan and Buddhist legends, believed to be the region around the nowaday's Balagezong.
•en.m.wikipedia.org/wiki/Shambhala
*香巴拉* ,也叫“香格里拉”,一个美丽的名字,在藏语中意思为“心中的日月”,在英语里它代表“遥远而迷人的地方”,而汉语则解释为“世外桃源 ”。
----------------------
Suggested English syllable allocation in the sentence corresponding to the Chinese version is noted below. Number at the end of a sentence denotes syllable count. I keep it close to the original such that it may be sung in the translated verse.
*Lyrics:*
•--------[ Stanzas 1, 4 ]--------•
1 [ 0:18/0:25/0:32/0:39 ]
4 [ 2:29/2:36/2:43/2:50 ]
*你从远古 - 走来* (6)
You hailed from an - tiquity, (7)
*一路带着 - 宁静安详* (8)
Bringing along - tranquility. (8)
*寻觅 - 那心与神的 - 交融* (9)
Seeking - the heart and spirit - fusion, (9)
*噢 , 心与神的 - 交融* (7)
Oh, heart and spirit - fusion. (7)
•--------[ Stanzas 2, 5 ]--------•
2 [ 0:47/0:54/1:01/1:09/1:16 ]
5 [ 2:58/3:05/3:12/3:19/3:27 ]
*捧在我 - 心间的 - 是那动人 - 的故事* (13)
Held in my - heart so dear - is the touching - story told ; (13)
*千年 - 不朽的 - 文明 - 是我心灵的 - 归宿* (14)
The deathless - millennia - culture - is the home of my - heart and soul. (16)
*天边 - 的巴拉..- 巴拉格宗* (9)
Bala - gezong - in the horizon, (9)
*你牵动着 - 古老的 - 文明* (9)
With civili - zation so - ancient, (9)
*你诉说着 - 不老的 - 传说* (9)
You are telling - the ageless - legend. (9)
•--------[ Stanzas 3, 6 ]--------•
3 [ 1:24/1:31/1:38/1:45/1:53 ]
6 [ 3:35/3:42/3:49/3:56/4:04/4:11 ]
*看不够..- 看不够的 - 美景* (9)
Never had - seen enough such - beauty, (9)
*听不够..- 听不够的 - 天籁* (9)
Never had - heard enough such - melody. (10)
*你却连着 - 天上人间..* (8)
You link between - heaven and earth.. (8)
*你却连着 - 天上人间* (8)
You link between - heaven and earth, (8)
*香巴拉见证..- 见证你的爱* (10)
Xiangbala is the - witness to your love. (10)
[ 6 ] *香巴拉见证..- 见证你的爱* (10)
Xiangbala is the - witness to your love. (10)
•===================================•
Further notes :
*Shangri-La* is a noun that means an imaginary, beautiful, and remote place where life is almost perfect and everything is pleasant. It can also mean a faraway hideaway that is idyllic and tranquil. For example, you might describe a cottage on a lake as your Shangri-La.
The term comes from the fictional Tibetan land of eternal youth in James Hilton's 1933 novel The Lost Horizon. In the book, the people of Shangri-La do not age. Hilton said he drew inspiration for Shangri-La from Tibetan material in the British Museum, including the travelogue of two French priests who traveled between Beijing and Lhasa in 1844-1846.
Today, the idea of Shangri-La is often associated with a mysterious realm hidden behind distant mountains. For example, the Chinese province of Yunnan, which borders Tibet, has been the subject of speculation as a possible inspiration for Shangri-La. In 2001, the city of Zhongdian in Yunnan was renamed Shangri-La City to attract tourists.
*Legend* has it that more than 1300 years ago in the Batang region of western Sichuan Province, there once was a powerful Tibetan chieftain by the name Sina Dorje. His beloved wife Rinchen Lhamo was tired of the never-ending tribal warfare, went off with a monk to find a more peaceful place to live. Upon knowing this, out of love for his wife, the chieftain decided to abandon all his possessions and the territories he had conquered, and followed the track of his wife. Hundreds of miles to the south, they settled in a deep valley far away from the outside world and wars. A paradise on earth, a Shangri-La, the tribe has lived there happily ever after for generations. Today, the place is called “Bala Gezong”, located in the present day northwestern Yunnan Province. “Bala” denotes the people there were originally from the Batang region, “Gezong” in Tibetan means holy mountains.
*巴拉格宗* 位于云南 西北部的迪庆藏族自治州。“巴拉” 一词源于藏语音译,意为自四川巴塘迁徙而来的藏族村落。巴拉村 坐落在 香格里拉大峡谷 中部的 格宗雪山 下海拔2900米的山腰上,沿岗曲河谷垂直而上700米左右的地方。“格宗” 藏语意为神山。
相传1300多年前,一位叱咤风云的藏族部落首领 斯那多吉,为了追寻他因厌倦了战争而随老喇嘛离家的妻子 - 仁珍拉姆,他放弃财富、放弃了权利、放弃了广茂的疆土,只为寻找一个远离战争,与世无争的人间圣地,于是 斯那多吉 带着他的部族,循着 仁称拉姆 的步伐,从遥远的巴塘一路南下,来到巴拉并定居下来。从此,巴拉村便成为 斯那多吉 家族理想的家园,在历经祖祖辈辈后成为原住居民。千百年来,巴拉人在这里日出而作,日落而息,世世代代过着与世隔绝的世外桃源般的生活。
----------------------
😅在這中華民族
兒女們創作美妙歌曲是我們大中華人才佳作
Très belle voix, c'est vraiment un don de Dieu
i realize I am kinda randomly asking but do anyone know a good website to watch newly released tv shows online?
@Dash Felipe Flixportal xD
@Jesus Adrien thanks, signed up and it seems like they got a lot of movies there :D Appreciate it !!
@Dash Felipe happy to help xD
好聽過大陸城市那些機器聲很多😅
نعم كول ماتراه العالم يرتبط بالله 🌏🌙⭐🌗🌕 ⛈🌧⛅🌅🏔🌄🏞 الله ((شا شا))
🏔🏞⛰من جيبل الهما لي الى انيبل الى كوا كابو فهيا حدود من حدود الله واما تره العالم فهو من صنع الله وابداعه الى الكون فاالحياه اشخصيه بعيده تممن عن طاعة العبد الى خلقه فااصبحة العيبد توطيع الحكم وتترك واولات 🕋ال البيت الذي فوطرة عليه الامة ويا خوفي على هذهي الامه ان لم ترجع ان تهلك اعوذو بالله من اشيطن ارجيم (بسم الله الرحمن الرحيم ) ان الملوك اذا دخلو قريتن اهلكو ما فيها وجعلو اعزة اهلها اذله
2023 0101 02:23 🌞🌏♣️
T