El silencio de los corderos - Español

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 15 июл 2008
  • fragmento de la pelicula El silencio de los corderos
  • КиноКино

Комментарии • 187

  • @Capricornio-yz8uc
    @Capricornio-yz8uc 4 года назад +169

    Tanto la interpretación de Anthony Hopkins como la voz de Camilo García han hecho de Hanibbal Lecter el psicópata más icónico del cine

    • @ElCapiArenas
      @ElCapiArenas 3 года назад +18

      Soy latino, pero el actor de doblaje de Latinoamérica Blas García no le llega ni a los talones al actor de doblaje de castellano como el gran Camilo García, arriba el castellano, pinche doblaje latino culero, que viva por siempre el castellano, simplemente que clase de doblaje espectacular

    • @juansalesdura9589
      @juansalesdura9589 3 года назад +3

      Totalmente.

    • @misaelgalindo4507
      @misaelgalindo4507 3 года назад +6

      Que porquería, de narracion, para mi, siempre he preferido escuchar las vocez originales y leer los subtítulos en español.

    • @juansalesdura9589
      @juansalesdura9589 3 года назад +8

      @@misaelgalindo4507 Para gustos colores, pero no hay que faltar.

    • @ffrancisco_tt
      @ffrancisco_tt 2 года назад +2

      demasiado grave, destruye el personaje, la sutileza que domina

  • @LazosDeCine
    @LazosDeCine 2 года назад +32

    El encuentro entre Hannibal y Clarice es una de las mejores escenas del cine!

  • @justaloner9033
    @justaloner9033 7 лет назад +73

    En su momento me dejó tan impactada esta escena que tengo memorizadas las líneas.

  • @angelluiscasadodelapena3460
    @angelluiscasadodelapena3460 Год назад +21

    Bufff 31 años de esta peli y se te pone la piel de gallina, brutales y galardonados jodie Foster y Anthony Hopkins

  • @luiseduardo1812
    @luiseduardo1812 4 года назад +84

    Cuando al mismo tiempo te hacen terapia y te ayudan a resolver un caso

    • @yanharriortizbernal269
      @yanharriortizbernal269 Год назад +3

      Jajaja hanibal estaba promocionandose para conseguir chamba.

    • @escipionafricano6797
      @escipionafricano6797 Год назад

      El no le hacía terapia., el se regocijaba en el dolor de ella., que no es lo mismo.

    • @olivercromwell432
      @olivercromwell432 8 месяцев назад

      @@escipionafricano6797 no se regocijaba queria conocer cual era la naturaleza exacta de su persona

    • @Luciag-lc9ql
      @Luciag-lc9ql 2 месяца назад

      y todo gratis

    • @Luciag-lc9ql
      @Luciag-lc9ql 2 месяца назад

      y todo gratis

  • @T_AC3R0_M
    @T_AC3R0_M 15 лет назад +68

    mola como dice NO! me encanta es super persuasivo......es un putisimo amo Hanibal lecter

  • @jrf2467
    @jrf2467 3 года назад +33

    "Nada nos hace más vulnerables que la soledad, a excepción de la avaricia"
    Pasaje de la Novela homónima que acabo de terminar de leer

  • @danielaheredia9435
    @danielaheredia9435 6 лет назад +101

    Anthony hopkins es el puto amo!!!!! El mejor!!!! 🎉 ❤️

  • @edwardbalbuena1864
    @edwardbalbuena1864 8 лет назад +41

    la traducción española le da un toque de suspenso a la película por eso me agrada ese doblaje

    • @magnusvir117
      @magnusvir117 6 лет назад +1

      Edward Balbuena Exacto.

    • @PhillipeHasselhoff
      @PhillipeHasselhoff 6 лет назад +1

      Si. Da miedo la pausa y el acento. Además de tremendo actor. Como Chileno lo confirmo: esta película en Español da mucho temblor. Y voy más lejos: con un par de frases y cámaras aun A mi 35 años me dan miedo. El cine de "terror, suspenso" etc... hoy no da ni para tema el acento. Ves estas películas y me cago encima.

    • @joseantoniot9312
      @joseantoniot9312 4 года назад +1

      Se dice "suspense" en lugar de "suspenso",suspenso es lo que sucede cuando no apruebas un examen.

    • @alexandermedina9318
      @alexandermedina9318 3 месяца назад

      Apesta el doblaje español.

    • @edwardbalbuena1864
      @edwardbalbuena1864 3 месяца назад

      @@alexandermedina9318 No

  • @semyanza
    @semyanza 6 лет назад +71

    aquí Clarice se le imagino a Hannibal como su Hermana Mischa, cuando le contó sobre como quería salvar a un cordero.

    • @SrAnonymousMx-788
      @SrAnonymousMx-788 4 года назад +4

      Así es, desde que lo "entambaron" solo complicaron las cosas.

  • @marlboromanarevalo4564
    @marlboromanarevalo4564 4 года назад +12

    Eso es terapia de shock..clarice superó sus miedos

  • @manuelplantondelosreyes7691
    @manuelplantondelosreyes7691 7 лет назад +54

    1991: 5 Oscars: Película, director, actor (Hopkins), actriz (Foster), guión adaptado.
    1991: Globos de Oro: Mejor actriz drama (Foster). 5 nominaciones
    1991: 2 Premios BAFTA: Mejor actor (Hopkins) y actriz (Foster). 9 nominaciones
    1991: Festival de Berlín: Oso de Plata - Mejor director (ex aequo "Ultrà")
    1991: Nominada al Cesar: Mejor película extranjera
    1991: 3 premios National Board of Review: Director, película, actor sec. (Hopkins)

  • @Jessas56
    @Jessas56 2 года назад +5

    Es una obra maestra del cine , interpretación,mensaje,doblaje,la luz ,música,el tempo, difícil de superar ..como los buenos caldos con el paso del tiempo sube enteros.

  • @TheEuzkatroika
    @TheEuzkatroika 3 года назад +10

    No pudo salvar al cordero. Pero pudo salvar a la chica del asesino y con eso su alma pudo descansar tranquila..

  • @VARmikeZ
    @VARmikeZ 4 года назад +11

    Se llevo de ella, un recuerdo tactil.

  • @arejande
    @arejande 15 лет назад +17

    ... adios clarice.
    fenomenal me encanta esta escena

  • @sofiacardigonte9959
    @sofiacardigonte9959 6 месяцев назад +1

    Que escenas impecables. Las miradas de ambos mientras hablan... el rose de los dedos entre ambos, es sublime. ❤ que maravilloso todo, las reflexiones, todo.

  • @albertoalmengor8548
    @albertoalmengor8548 6 лет назад +54

    No importa el jodido idioma esta esena es una obra de arte.

  • @pablolanchares1976
    @pablolanchares1976 6 лет назад +21

    Esa cara de Hannibal Lecter en primer plano es un clásico del cine de terror 6/2

  • @saulmartinez3166
    @saulmartinez3166 4 года назад +9

    Excelente pelicula, no me canso de verla

  • @peddav8018
    @peddav8018 7 лет назад +12

    Español es Español y da igual quien lo traduzca, desde ya gracias para los que no comprendemos bien el inglés. Saludos✋

  • @Eraser86138
    @Eraser86138 7 лет назад +50

    Magnífica escena, grandes actores y el doblaje sublime

  • @fcojaviersuareznunez2067
    @fcojaviersuareznunez2067 5 лет назад +11

    La voz de doblaje es espectacular

  •  15 лет назад +20

    La codicia... ¡Ay, la codicia! Genial.

  • @CibelesSanz
    @CibelesSanz 3 года назад +6

    La escena es magnífica, pero tiene un error muy gordo. El sulfuro de hierro es el mineral conocido como pirita u oro de los locos ("Fool's gold" en inglés). El latón es una aleación compuesta por cobre y zinc.

  • @elverochoa3828
    @elverochoa3828 3 года назад +3

    Es fantástica , este diálogo maravilloso,,,,

  • @nomellameshomerollamamehomer
    @nomellameshomerollamamehomer 4 года назад +11

    1:23 más conocido como PIRITA, me parece brutal que lo hayan traducido mal a este nivel.
    La pirita se la conoce como el oro de los tontos/locos, por su parecido brillante y dorado al oro, pero no siendo igual de valiosa y servir para otros usos. El latón es una aleación dorada de Cobre y Zinc, pero vamos, que ni idea de porqué lo han traducido así, me parece flipante

  • @patriciavillasboa1747
    @patriciavillasboa1747 5 лет назад +8

    Amar para siempre esta pelicula😍😍😍

  • @alexcabezaacon4597
    @alexcabezaacon4597 11 месяцев назад +1

    Gracias Dr Lecter.

  • @jonathanz5169
    @jonathanz5169 Год назад +2

    Hermosa escena y muy significativa

  • @abielrodriguezramirez2646
    @abielrodriguezramirez2646 7 лет назад +36

    no se porque tanto negativo comentario sobre el doblaje español(castellano), si prefiero el latino y tiende a ser mejor por varias razones pero este es un ejemplo de un buen doblaje español(castellano )

    • @feelthepony
      @feelthepony 6 лет назад +6

      razones que nunca nadie menciona,basicamente porque si.

    • @betopinal63
      @betopinal63 5 лет назад

      Me parece un buen doblaje pero no estoy totalmente familiarizado con el español castellano y por algunas palabras que no me agradan del todo ya que al nacer en México estoy adaptado a nuestros modismos

    • @brendapascale786
      @brendapascale786 5 лет назад

      Simplemente la voz no coincide BESTIA !

    • @joseboris
      @joseboris 4 года назад

      Nada se puede comparar a la voz verdadera de Anthony Hopkins. Los doblajes (de donde sean) matan la maestría de este gran actor.

  • @elenaperera6683
    @elenaperera6683 6 лет назад +20

    Opináis más del doblaje que de la fabulosa película, no hay quién os entienda.

  • @abielrodriguezramirez2646
    @abielrodriguezramirez2646 7 лет назад +6

    me encanta esa parte

  • @user-gv3kq4sj5r
    @user-gv3kq4sj5r 3 месяца назад

    Mi película favorita.

  • @jacobogunihernandezmaya9675
    @jacobogunihernandezmaya9675 4 года назад +8

    Algunas veces pienso que el dr. Lecter es la mera verga.

  • @sirpeterfogarty
    @sirpeterfogarty 3 года назад +1

    Una gran película

  • @fcojaviersuareznunez2067
    @fcojaviersuareznunez2067 5 лет назад +4

    Gran película

  • @cactusdelquiijote
    @cactusdelquiijote 16 лет назад +3

    El mejor.

  • @alexkhanokenwhite8088
    @alexkhanokenwhite8088 5 лет назад +5

    Esta escena es ipnótica

  • @patriciavillasboa1747
    @patriciavillasboa1747 5 лет назад +4

    sublimeeee

  • @mOviEmAkEr267676
    @mOviEmAkEr267676 15 лет назад +29

    pues yo me quedo con el de la peli ( aunque entiendo tu opinión , el del libro es bastante distinto ), porque si te fijas, sir anthony hopkins sólo aparece unos 17 minutos en toda la cinta ( y apenas parpadea ), y se ha convertido en el mejor villano de la historia =), por cierto , si no lo has leido ya , te recomiendo el libro de "hannibal" , ahi si que el libro supera 1000000000000 veces a la pelicula

  • @angelmorenovilarino1465
    @angelmorenovilarino1465 3 года назад +1

    Poner completa es muy buena

  • @guillermocama9077
    @guillermocama9077 4 года назад +5

    1.51 LEA A MARCO AURELIO

  • @magecrumb1325
    @magecrumb1325 3 года назад +2

    Grandísima escena de la historia del cine. La culminación del Quid pro quo y de una de las historias de amor más turbadoras del imaginario mundial.

  • @andrescarrera4007
    @andrescarrera4007 2 года назад

    Regresre en u dia

  • @javiergonzalezantonio9061
    @javiergonzalezantonio9061 Год назад +2

    Jodie Foster y Anthony Hopkins actorazós

  • @enriquelopeztaype5283
    @enriquelopeztaype5283 4 года назад

    HOLA AMIGOS DONDE PUEDO VER HANNIBAL 2 POR FAVOR ALGUIEN QUE ME PUEDA PASAR EL LINK PARA VERLO POR FAVOR

  • @Fer.Nevaa2024
    @Fer.Nevaa2024 5 лет назад +23

    Hannibal estaba enamorado de clarice starling, ¿Verdad?

    • @monicah.a5401
      @monicah.a5401 5 лет назад +12

      Si, en los libros se ve mejor su amor

    • @AnaRamirez-ge7iu
      @AnaRamirez-ge7iu 4 года назад +15

      Si y le comio el chocho...literal

    • @rociocampos3241
      @rociocampos3241 4 года назад

      Saben de alguna página donde este el libro para descargar?? Porque solo he visto las 2 películas.

    • @marianaramirez8902
      @marianaramirez8902 3 года назад +2

      @@rociocampos3241 en lectulandia siempre hay libros de todo

    • @rociocampos3241
      @rociocampos3241 3 года назад +2

      @@marianaramirez8902 gracias

  • @rox8028
    @rox8028 5 лет назад +3

    codiciamos lo que vemos :o!!!!!!!

  • @julioburgos1217
    @julioburgos1217 6 лет назад +3

    me identifico como n este men 😎😏😒☠

  • @barbarablue2571
    @barbarablue2571 2 года назад +1

    Oh Clarice....

  • @vikingoaultranza6137
    @vikingoaultranza6137 4 года назад +1

    Camilo Garcia. CHAPEAU

  • @candelanunez4317
    @candelanunez4317 4 года назад +3

    Yo vi en la tele uno muy parecido pero era un detective masculina alguien sabria decirme que pelicula es? Si no me equivoco es el mismo actor

  • @LasRepetibles
    @LasRepetibles 2 года назад +4

    ¡Felicitaciones, excelente fragmento! Esta cinta es genial, por eso le dedicamos un episodio en el nuevo canal llamado Las Repetibles: ruclips.net/video/Li3Ib990hbM/видео.html

  • @juansalesdura9589
    @juansalesdura9589 3 года назад +2

    ¿Alguien me puede explicar por qué el Dr. Lecter dice "Isla de ántrax"?

    • @elzaloquilla8314
      @elzaloquilla8314 3 года назад +2

      Clarice le había prometido que le darían unas vacaciones ahí a cambio de su ayuda pero era mentira y ahí hannibal ya se había enterado.

    • @juansalesdura9589
      @juansalesdura9589 3 года назад

      @@elzaloquilla8314 Gracias por la ayuda. 😉

  • @sarahgarcia9320
    @sarahgarcia9320 5 лет назад

    ??????

  • @mariajoselinamoya4154
    @mariajoselinamoya4154 4 года назад +1

    EL HOMBRE AL QUE ESTAN BUSCANDO ÑÑÑÑÑ8ÑÑÑÑÑEL VIAJE A LA NOVENA DIMENSION 😂😂😂😂😂😲🙃😝😜😛

  • @juanmedel7995
    @juanmedel7995 5 лет назад +11

    No te gusta escuchar el doblaje de España pero como te gusta escuchar la musica Española de los grupos ,Hombres g, Mecano,los héroes del silencio, los toreros muertos,la unión, los inhumanos,la oreja de van gohd, asta Enrique iglesias,Enrique bunvuri,bebe, Ect jajaja

    • @marialauragonzalez9246
      @marialauragonzalez9246 3 года назад

      En fin la hipocresía v:

    • @DaveEscobar999
      @DaveEscobar999 Год назад

      No lo tomes a mal, aqui comentamos la escena no el acento, no conocemos al actor q hace la sincronizacion pero se nota que es un gran actor q maneja la voz muy bien.

  • @mariajoselinamoya4154
    @mariajoselinamoya4154 4 года назад +1

    HAYYYYYYYYYYYYQUE MIEEEEEEDOOOOOOOOOOOOO .................YO SIGO LAD REGLAS AL PIE DE LA LETRA .....O SEA MIS REGLAS PERSONALES .LEKTER SEQUIS APLAZADO.

  • @claudiomendoza3460
    @claudiomendoza3460 4 года назад +1

    Quiero hablar con ese tipo, quiero que adivine mí pasado 😂

    • @ancap3028
      @ancap3028 3 года назад +1

      Yo también soy psicoanalitico, curo la homosexualidad

    • @marialauragonzalez9246
      @marialauragonzalez9246 3 года назад +1

      Para estos tiempos nada se "cura"

  • @guillermocama9077
    @guillermocama9077 4 года назад

    4.41 COGI UN CORDERO Y SALI CORRIENDO

  • @rostysloveproduction
    @rostysloveproduction 6 лет назад

    ruclips.net/video/G-GJ8-9EMZU/видео.html El silencio de los corderos / monologue / Rostyslove

  • @user-op4wb8pl8y
    @user-op4wb8pl8y 2 месяца назад

    Actuación estelar

  • @ThePsangie
    @ThePsangie 3 года назад

    recién vi esta peli en 2019!!! jajaj que mal por mi parte , es que por el titulo pensaba que era una de esas de la matanza de texas donde el malo persigue a los protas con una motosierra y tal jajaj

  • @guillermocama9077
    @guillermocama9077 4 года назад +2

    QUE NECESIDAD CUBRE MATANDO

  • @americanazareththomasmoren2278
    @americanazareththomasmoren2278 3 года назад +2

    "Los corderos eran niños"... a mi parecer.

    • @jorabe2004
      @jorabe2004 9 месяцев назад +1

      Hay una escena en la serie sobre Clarice, que explica sobre los corderos.

  • @hajimesaito6455
    @hajimesaito6455 4 года назад +4

    Solo lo diré una vez: NO!

  • @mariajoselinamoya4154
    @mariajoselinamoya4154 4 года назад +1

    LOS CORDEROS DEL MERENDON OVEJAS QUE LES GUSTA COMER NARANJAS 😉😂😂😂😂😂😂

  • @joseboris
    @joseboris 4 года назад +7

    Este Hannibal Lecter doblado en español no causa temor, causa gracia

    • @TheTyrantTendency
      @TheTyrantTendency 3 года назад +4

      NO ES UN MATON! señor boris izaguirre, es refinado y muy culto

    • @dstr9133
      @dstr9133 3 года назад

      El temor al que tu te refieres lo causa un payaso asesino no Hanibal

    • @TercioSp
      @TercioSp 3 года назад

      Tu si que causas gracia llorona

  • @dimeenrriqueplazaaranda9335
    @dimeenrriqueplazaaranda9335 2 года назад

    La traducción en tono español pierde el encanto de la pelicula

  • @guillermocama9077
    @guillermocama9077 4 года назад

    PESABA MUCHO

  • @TheWhiteWolf523
    @TheWhiteWolf523 5 лет назад +15

    El doblaje de España es como mil veces mejor que el latino, no he visto ni una voz Latina de doblaje q sea bonita, de hecho esta película en latino tiene una voz para lecter de un adolescente casi, patético , y se atreven a decir que es mejor en latino jajajajaja, vosotros al reggaeton y ya está

    • @palermosicilia1
      @palermosicilia1 2 года назад

      Ahora dilo sin llorar *

    • @TheWhiteWolf523
      @TheWhiteWolf523 2 года назад

      @@palermosicilia1 llorar? Jajajaja, amigo mio, no olvides que el idioma original es el español, ninguna derivación o imitación puede ser mejor que el original.

  • @juan1911
    @juan1911 15 лет назад +14

    Aprende español, casi me dejas ciego con tu ortografia. Lambs se traduce como corderos, no inocentes, para algo estan los diccionarios.
    PD. cometeis faltas de ortografia hasta cuando escribis vuestros nombres.

    • @joseantoniot9312
      @joseantoniot9312 4 года назад

      @Daraugus TV es el silencio de los corderos,jamás hoy nada de "El silencio de los inocentes", y sí, es verdad, algunos oriundos de América del Sur escriben que produce daños en los ojos.

    • @nomellameshomerollamamehomer
      @nomellameshomerollamamehomer 4 года назад

      @Daraugus TV que cojones tienen que ver los corderos con los inocentes, vale que un cordero es un animal inocente, pero es que en la puta película te hablan de los corderos, literalmente esta escena es la explicación del título, tanto en inglés como en castellano.
      Os da la gana por traducir cosas si sentido, traducir los nombres (homero, bruno diaz, ricardo tapias, rafa gorgory...) y justificar lo injustificable.

    • @marialauragonzalez9246
      @marialauragonzalez9246 3 года назад

      La simbología del cordero es la inocencia, es una metáfora simplemente.

    • @marialauragonzalez9246
      @marialauragonzalez9246 3 года назад

      Para algo están las tildes. Ja, ja

    • @michaelepic6501
      @michaelepic6501 3 года назад

      @@marialauragonzalez9246 a quien pretendes engañar?

  • @brendapascale786
    @brendapascale786 5 лет назад +1

    Insoportable !!!

  • @isidoroescobar2079
    @isidoroescobar2079 5 лет назад +5

    no es bueno este doblaje, Blas Garcia es muy superior

  • @diobalague2329
    @diobalague2329 4 года назад +2

    Cuanta mediocridad en ambos lados del charco. Aprendan ingles y disfruten esta obra maestrA en vez d enfrascarse en polemicas y discusiones pueriles...ahh, y a los que les resulte dificil aprender idiomas, al menos hagan el esfuerzo de verla en Versión Original con subtitulos, q así es como se disfruta esta peli. Saludos dsd Caracas 🙋😘👿💛💜💗

    • @joseantoniot9312
      @joseantoniot9312 4 года назад

      No mezcles cosas,mediocridad es hablar correctamente el castellano?,no tengo ningún inconveniente en verla en inglés,pero veo mucho afán por ningunear la hermosa lengua de Cervantes.

    • @nomellameshomerollamamehomer
      @nomellameshomerollamamehomer 4 года назад

      Pues no es por nada, pero tener que estar leyendo subtitulado porque no se tiene nivel en el idioma te hace perder parte de la interpretación, puesto que parte de la vista no puede estar todo el tiempo en la cara y expresión del actor, y en una interpretación como la de Hopkins aquí, es un crimen.
      Aparte, Hopkins es muy buen actor, eso nadie lo duda, pero su pronunciación no es que sea nada fácil de entender, vocaliza bastante poco y cuesta entenderlo. En cambio el actor de doblaje español tiene una dicción perfecta y una rotundidad de tono que hace a esta película ser lo que es, un clásico.

  • @nigma777
    @nigma777 4 года назад +3

    Siempre la version Española no me gusta, prefiero siempre el audio original en ingles

    • @blackhook5620
      @blackhook5620 3 года назад

      Te gustará más este si te tomas la molestia de comentar en este video.

    • @nigma777
      @nigma777 2 года назад

      @the punisher chacal33 En la Version Latina es El Silencio de Los Inocentes, la diferencia es que en España traducen exactamente el Titulo del Ingles al Español, pero en Latino America eso a veces varia

    • @nigma777
      @nigma777 2 года назад

      @the punisher chacal33 Bruno Diaz creo que te refieres a Bruce Wayne, en Latino America se le conoce con ambos nombres, los Fans de DC Comic lo identfican con ambos nombres, de Ricardo Tapia, no tengo idea quien sera esa persona

    • @skelapunk
      @skelapunk Год назад

      Entonces que haces aquí?

    • @nigma777
      @nigma777 Год назад +1

      @@skelapunk Porque la pelicula si me gusta, es un clásico el cine, ahora traquilo colega que destructivo con el Doblaje de España no soy, ACTUALMENTE ya hacen doblajes de Aceptables hasta muy buenos porque ya dejaron de usar el dialecto Español para usar un Español mas Generico, si comparas los Doblaes de peliculas de los 80's y los de ahora hay una tremenda diferencia, el usar "Soy La Lecje, Gilipollas, Jolines!!, en vez de usar los pronombres El ,La, Los Las, usaban antes Vuestr@, Os Pido, que parecia pelicula medieval sumado al acento tan pronunciado, actualmente han evolucionado y los doblajes de España si son de mi agrado y las Peliculas tambien, en las plataformas Netflix, Amazon he visto excelentes peliculas actuales spañolas, asi que no lo tomes personal

  • @neon2768
    @neon2768 6 лет назад +5

    doblaje horrible

    • @alexkhanokenwhite8088
      @alexkhanokenwhite8088 5 лет назад +4

      Jajaa horrible tu que parece no sabes de donde viene tu idioma
      Infórmate primero antes de escribir lo primero que se te pase por la cabeza que yo soy español y cuando eschucho hacetos de ahí que a veces parecen tenenovelas con respecto al original y no digo lo q pienso...

  • @corlejune5403
    @corlejune5403 Год назад +1

    Menudo Psicoanálisis le hace a la agente Starling ¡¡¡